richmahn_en_tn/1ch/09/28.md

19 lines
893 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Some of them
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"Some of the guards"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they counted the articles when they were brought in and when they were taken out
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "they counted the articles that people took out to use, and they counted the articles when people brought them back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Some of them also were assigned to take care of
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
It is not clear who assigned these men, so if you have to translate in active form, use your language's most general way of doing so. AT: "The leaders also assigned some of them to take care of" or "Some of them also took care of" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/frankincense]]