23 lines
1.2 KiB
Markdown
23 lines
1.2 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
|||
|
|
|||
|
* [[en:tw:glory]]
|
|||
|
* [[en:tw:godthefather]]
|
|||
|
* [[en:tw:inherit]]
|
|||
|
* [[en:tw:joy]]
|
|||
|
* [[en:tw:perseverance]]
|
|||
|
* [[en:tw:power]]
|
|||
|
* [[en:tw:pray]]
|
|||
|
|
|||
|
## translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
* **We pray you** - "we" Paul and Timothy but not the Colossians (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) "pray you" the Colossian believers (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
|
|||
|
* **may be strengthened in every ability according to the power of his glory** - "may be given strength in every ability by his glorious might".
|
|||
|
* **into all perseverance and patience** - "to never quit believing and to be patient"
|
|||
|
* **as you joyfully give thanks to the Father** - "as you give thanks with a joyful attitude to the Father"
|
|||
|
* **has qualified us for a share** - The Father has accepted us to share
|
|||
|
* **has qualified us** - Paul is including the colossian believers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
|
|||
|
* **for a share in the inheritance** - "to receive a part of the inheritance"
|
|||
|
* **in light** - "in the glory of his presence"
|
|||
|
* **for those set apart** - “for those without moral fault” or "selected for special use". Can be translated as “saints”.
|
|||
|
* **for him** - "for the Father"
|