15 lines
927 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-22 19:42:46 -07:00
## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:avenge]]
* [[en:tw:avenge]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:philistines]]
## translationNotes
* **The king does not desire any dowry, only one hundred foreskins** - AT: "The king does not desire any bride price; he desires only that you bring to him 100 foreskins" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]] and [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
* **one hundred foreskins** - The word "foreskin" refers to the fold of skin that covers the end of the penis.
* **to be avenged from the kings enemies** - AT: "to get revenge on the king's enemies" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **to make David fall by the hand of the Philistines** - Here "fall" means to die. AT: "to have the Philistines kill David" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]], [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]], and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])