richmahn_en_tn/pro/13/15.md

17 lines
850 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# but the way of the treacherous is never-ending
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here a person's behavior or conduct is spoken of as if it were a way or path that a person walks. A person being ruined by their own treachery is spoken of as if they are on a way or path that never ends. AT: "but the behavior of the treacherous will cause their own destruction" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the treacherous
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This nominal adjective can be stated as an adjective. AT: "the treacherous person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a fool parades his folly
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
To "parade" means to display in front of everyone. AT: "a fool displays his foolishness to everyone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/favor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]