23 lines
842 B
Markdown
23 lines
842 B
Markdown
|
## It happened ##
|
||
|
|
||
|
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||
|
|
||
|
## you are Magor Missabib ##
|
||
|
|
||
|
This name means "terror on every side" or "surrounded by terror." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
## Look ##
|
||
|
|
||
|
AT: “Take note to what I am about to tell you”
|
||
|
|
||
|
## they will fall by the sword of their enemies ##
|
||
|
|
||
|
AT: "their enemies will kill them with swords" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## your eyes will see it ##
|
||
|
|
||
|
AT: "you will see it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## I will give all of Judah into the hand of the king of Babylon ##
|
||
|
|
||
|
Here the word "hand" refers to power. AT: "I will enable the king of Babylon to conquer all of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|