richmahn_en_tn/ezk/09/07.md

21 lines
679 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
God continuing to speak to the guards judging the people of Israel.
## struck the city ##
"attacked the city" or "attacked the people in the city"
## And as they were striking it ##
"And as they were attacking it"
## I fell on my face ##
See how you translated this in [Ezekiel 3:22](../03/22.md)
## Alas, Lord Yahweh ##
Ezekiel says this because he is very troubled by what the Lord told the men to do to Jerusalem. See how you translated this in [Ezekiel 4:14](../04/14.md).
## in the outpouring of your wrath on Jerusalem ##
"when you pour out your wrath on Jerusalem" or "when you act in your anger against Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])