richmahn_en_tn/deu/15/01.md

29 lines
867 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses continues speaking to the people of Israel.
## seven years ##
"7 years" (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]])
## you must cancel debts ##
AT: "forgive every thing which people still owe you"
## This is the manner of their release ##
AT: "This is how to cancel debts"
## creditor ##
a person who lends money to other people
## his neighbor or his brother ##
Both of these words mean the same thing and are combined for emphasis. AT: "his fellow Israelite" or "his neighbor and his brother" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## because Yahwehs cancellation of debts has been proclaimed ##
AT: "because Yahweh has required that you cancel debts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## your hand must release ##
AT: “you must not demand it back” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])