richmahn_en_tn/pro/08/01.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
In chapter 8 wisdom is spoken of as a woman who teaches people how to be wise. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Many verses in chapter 8 have parallelisms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Does not Wisdom call out?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This question is used to remind the readers of something they should already know. AT: "Wisdom calls out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Does not Wisdom call out?
Here wisdom is imagined as a woman. If a language does not allow this kind of metaphor, other possible translations are: 1) "Is not wisdom like a woman who calls out?" 2) "Does not a woman named Wisdom call out?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# Does not Understanding raise her voice?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "Understanding" means the same as "Wisdom." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the gates at the entrance into the city
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In ancient times, cities usually had outer walls with gates in them.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# she calls out
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This continues to refer to Wisdom, personified as a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]