richmahn_en_tn/1ch/22/14.md

34 lines
818 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
David continues speaking to Solomon.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now, see, at great
The words "Now, see" introduce something important David is about to say. AT: "Listen! At great"
# at great effort I have prepared
"I have worked hard to prepare"
# 100,000 talents
"one hundred thousand talents" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# talents
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A talent is a unit of weight. It is equal to 33 kilograms. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one million
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"1,000,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must add more to all this
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"You will need to increase that amount"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]