richmahn_en_tn/dan/07/11.md

32 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Daniel continues to describe his vision of the court in heaven and the response to the fourth animal that he saw in [Daniel 7:7](./06.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the animal was killed ... to be burned up
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "they killed the fourth animal, destroyed its body, and gave it to someone to burn it up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the animal was killed
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The animal was killed because the judge determined that it was guilty. AT: "they executed the animal" or "the judge commanded and they killed the animal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the animal
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the fourth animal that had the ten horns and the horn that spoke boastfully. AT: "the most frightening animal" or "the animal that had the boastful horn"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the rest of the four animals
It may be clearer to say, "the other three animals."
# their authority to rule was taken away
This can be stated in active form. AT: "the judge took away their authority to rule" or "their authority to rule ended" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# their lives were prolonged for a period of time
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "they continued to live for a period of time" or "the judge let them live a little longer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/boast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]