# упорствует и не покоряется истине речь идет о тех, кто избирает зло - см. 1:20-21, 25. # не покоряется истине, но покоряется неправде Эти две фразы означают в основном одно и то же. Вторая усиливает первую. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # ярость и гнев Слова «гнев» и «ярость» означают практически одно и то же, но вместе они подчеркивают величие Божьего гнева. Альтернативный перевод: «Бог покажет Свой страшный гнев». (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # гнев Здесь слово «гнев» - это метонимия, которая относится к суровому Божьему наказанию нечестивых. (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])