Merge jo_crosby-tc-create-1 into master by jo_crosby (#102)

This commit is contained in:
jo_crosby 2024-08-20 14:04:32 +00:00
parent 6b3f32cc8c
commit 0aae38f21e
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -4,16 +4,16 @@ Kami menyarankan Anda untuk sering membaca [Panduan Penerjemahan](../../translat
Beberapa hal penting yang harus dipelajari oleh setiap orang dalam tim penerjemahan sebelum memulai proyek penerjemahan antara lain:
* [Kualitas Terjemahan yang Baik](../../translate/pedoman-pendahuluan/01.md) - Definisi terjemahan yang baik
* [Proses Penerjemahan](../../terjemah/proses-penerjemahan/01.md) - Bagaimana terjemahan yang baik dibuat
* [Bentuk dan Makna](../../translate/translate-fandm/01.md) - Perbedaan antara bentuk dan makna
* [Terjemahan Berbasis Makna](../../translate/terjemah-dinamis/01.md) - Bagaimana membuat terjemahan berbasis makna
* [Kualitas Terjemahan yang Baik](../../translate/guidelines-intro/01.md) — Definisi terjemahan yang baik
* [Proses Penerjemahan](../../translate/translate-process/01.md) — Bagaimana terjemahan yang baik dibuat
* [Bentuk dan Makna](../../translate/translate-fandm/01.md) Perbedaan antara bentuk dan makna
* [Terjemahan Berbasis Makna](../../translate/translate-dynamic/01.md) — Bagaimana membuat terjemahan berbasis makna
Beberapa topik penting lainnya saat Anda memulai juga termasuk:
* [Memilih Gaya Penerjemahan](../../translate/pilih-gaya/01.md) - Keputusan penting yang harus diambil untuk memandu proses penerjemahan
* [Memilih Apa yang Akan Diterjemahkan](../../translate/kesulitan-penerjemahan/01.md) - Saran-saran untuk memulai penerjemahan
* [Draf Pertama](../../translate/draft-pertama/01.md) - Cara membuat draf pertama
* [Bantuan Penerjemahan](../../terjemah/bantuan-penerjemahan/01.md) - Menggunakan bantuan penerjemahan
* [Memilih Gaya Penerjemahan](../../translate/choose-style/01.md) — Keputusan penting yang harus diambil untuk memandu proses penerjemahan
* [Memilih Apa yang Akan Diterjemahkan](../../translate/translation-difficulty/01.md) — Saran-saran untuk memulai penerjemahan
* [Draf Pertama](../../translate/first-draft/01.md) — Cara membuat draf pertama
* [Bantuan Penerjemahan](../../translate/translate-help/01.md) — Menggunakan bantuan penerjemahan
Jika Anda telah memiliki [Siapkan Tim Penerjemah](../setup-team/01.md) dan ingin membuat [Draf Pertama](../../translate/draft-pertama/01.md) dari terjemahan Anda, gunakan [translationStudio](../setup-ts/01.md). Kami menyarankan Anda untuk mengikuti [Proses Penerjemahan](../tinjauan-penerjemahan/01.md).
Jika Anda telah memiliki [Siapkan Tim Penerjemah](../setup-team/01.md) dan ingin membuat [Draf Pertama](../../translate/first-draft/01.md) dari terjemahan Anda, gunakan [translationStudio](../setup-ts/01.md). Kami menyarankan Anda untuk mengikuti [Proses Penerjemahan](../translation-overview/01.md).