Add questions to Acts 28
This commit is contained in:
parent
23f78f60b3
commit
67876c8780
94
sq_ACT.tsv
94
sq_ACT.tsv
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ front:intro pla1 0 # Acts Study Questions\n\nAsk yourself these questions as y
|
|||
27:8 l904 basic,observe ἤλθομεν εἰς τόπον τινὰ καλούμενον Καλοὺς Λιμένας, ᾧ ἐγγὺς πόλις ἦν Λασαία 1 Where did the ship finally arrive?
|
||||
27:9 l905 basic,observe ἱκανοῦ δὲ χρόνου διαγενομένου 1 What problem arose with the journey as a result of the winds being against them for the first part of the trip?
|
||||
27:9 af7k basic,observe καὶ ὄντος ἤδη ἐπισφαλοῦς τοῦ πλοὸς, διὰ τὸ καὶ τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι 1 Here **because** introduces the reason why **the voyage had already become dangerous**. What was that reason?
|
||||
27:9 l906 basic,interpret τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι 1 The **Fast** refers to the Day of Atonement, which occurs in late September or early October. Why might it be dangerous to sail on the Mediterranean Sea at that time of the year?
|
||||
27:9 l906 basic,interpret τὴν νηστείαν ἤδη παρεληλυθέναι 1 The **Fast** refers to the Day of Atonement, which occurs in late September or early October. Why might it be dangerous to sail on the Mediterranean Sea at that time of the year?
|
||||
27:9-10 l907 basic,observe παρῄνει ὁ Παῦλος & λέγων αὐτοῖς, ἄνδρες, θεωρῶ ὅτι μετὰ ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας, οὐ μόνον τοῦ φορτίου καὶ τοῦ πλοίου, ἀλλὰ καὶ τῶν ψυχῶν ἡμῶν, μέλλειν ἔσεσθαι τὸν πλοῦν. 1 What did **Paul** tell the crew of the ship would happen if they continued the voyage at that time of year?
|
||||
27:10 l908 basic,observe μετὰ ὕβρεως καὶ πολλῆς ζημίας, οὐ μόνον τοῦ φορτίου καὶ τοῦ πλοίου, ἀλλὰ καὶ τῶν ψυχῶν ἡμῶν 1 According to Paul, what would they lose if they continued on the voyage?
|
||||
27:11 l909 basic,observe ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ μᾶλλον ἐπείθετο, ἢ τοῖς ὑπὸ Παύλου λεγομένοις. 1 Did **the centurion** follow **Paul’s advice** not to continue on at that time?
|
||||
|
@ -2477,14 +2477,84 @@ front:intro pla1 0 # Acts Study Questions\n\nAsk yourself these questions as y
|
|||
27:44 rd75 basic,observe καὶ τοὺς λοιποὺς, οὓς μὲν ἐπὶ σανίσιν, οὓς δὲ ἐπί τινων τῶν ἀπὸ τοῦ πλοίου; 1 What were the **rest** of the men who could not swim to do?
|
||||
27:44 cm12 basic,observe καὶ οὕτως ἐγένετο, πάντας διασωθῆναι ἐπὶ τὴν γῆν. 1 According to Luke, what was the result of the centurion’s instructions?
|
||||
27:44,22,26 h4wu basic,interpret καὶ οὕτως ἐγένετο, πάντας διασωθῆναι ἐπὶ τὴν γῆν & ἀποβολὴ γὰρ ψυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν, πλὴν τοῦ πλοίου & εἰς νῆσον δέ τινα, δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν 1 How well did Paul’s prediction in verse 34 match what actually happened to the ship and the men aboard it?
|
||||
28:1 l949 basic,observe 1
|
||||
28:1 a8pf basic,observe 1
|
||||
gu4r basic,observe 1
|
||||
l950 basic,observe 1
|
||||
m4y2 basic,observe 1
|
||||
m7bc basic,observe 1
|
||||
yrp5 basic,observe 1
|
||||
us3d basic,observe 1
|
||||
xkp8 basic,observe 1
|
||||
l951 basic,observe 1
|
||||
eh3h basic,observe 1
|
||||
28:1 l949 basic,observe καὶ διασωθέντες, τότε ἐπέγνωμεν ὅτι Μελίτη ἡ νῆσος καλεῖται. 1 What did they learn to be the name of **the island** when they **were safely ashore**?
|
||||
28:2 a8pf basic,observe οἵ τε βάρβαροι παρεῖχαν οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν; 1 According to Luke, how did the **islanders** treat the men who were shipwrecked?
|
||||
28:2 gu4r basic,observe ἅψαντες γὰρ πυρὰν, προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς 1 What did the **islanders** do to care for the men who were shipwrecked?
|
||||
28:2 l950 basic,observe διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα, καὶ διὰ τὸ ψῦχος 1 Here **because** introduces the reason the **islanders** **kindled a fire** for the men who were shipwrecked. What was that reason?
|
||||
28:3 m4y2 basic,observe συστρέψαντος δὲ τοῦ Παύλου φρυγάνων τι πλῆθος, καὶ ἐπιθέντος ἐπὶ τὴν πυράν, ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα, καθῆψε τῆς χειρὸς αὐτοῦ. 1 What happened to **Paul** as he **gathered a bundle of sticks** and **laid them on the fire**?
|
||||
28:3 m7bc basic,observe ἔχιδνα ἀπὸ τῆς θέρμης ἐξελθοῦσα, καθῆψε τῆς χειρὸς αὐτοῦ 1 Why did the **viper** come out the sticks and bite Paul’s **hand**?
|
||||
28:4 yrp5 basic,observe ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ, πρὸς ἀλλήλους ἔλεγον, πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος, 1 What did **the islanders** decide about Paul when they saw the snake **hanging from his hand**?
|
||||
28:4 us3d basic,observe ὃν διασωθέντα ἐκ τῆς θαλάσσης, ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν. 1 What did **the islanders** think was the reason that the viper bit Paul?
|
||||
28:4 xkp8 basic,interpret ἡ δίκη ζῆν οὐκ εἴασεν 1 What did **the islanders** mean when they said that **Justice has not allowed him to live**?
|
||||
28:5 l951 basic,observe ὁ μὲν οὖν, ἀποτινάξας τὸ θηρίον εἰς τὸ πῦρ, ἔπαθεν οὐδὲν κακόν. 1 What did **Paul** do after **the creature** bit his hand?
|
||||
28:6 l952 basic,observe οἱ δὲ προσεδόκων αὐτὸν μέλλειν πίμπρασθαι, ἢ καταπίπτειν ἄφνω νεκρόν. 1 According to Luke, what were the **islanders** **expecting** to happen to Paul as a result of the viper’s bite?
|
||||
28:6 s9as basic,observe ἐπὶ πολὺ δὲ, αὐτῶν προσδοκώντων καὶ θεωρούντων μηδὲν ἄτοπον εἰς αὐτὸν γινόμενον 1 What did the **islanders** see happen to Paul after they waited **a long time**?
|
||||
28:6 l3r6 basic,observe μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν 1 What did the **islanders** begin to believe about Paul when he did not die from the viper’s bite?
|
||||
28:6 l953 basic,interpret μεταβαλόμενοι ἔλεγον αὐτὸν εἶναι θεόν 1 Why would the fact that the poisonous bite of the viper did not kill Paul cause the islanders to believe he was **a god**?
|
||||
28:7 l954 basic,observe ἐν δὲ τοῖς περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον, ὑπῆρχεν χωρία τῷ πρώτῳ τῆς νήσου ὀνόματι Ποπλίῳ, 1 Who had **an estate** near where Paul and the others were shipwrecked?
|
||||
28:7 l955 basic,observe ὃς ἀναδεξάμενος ἡμᾶς τρεῖς ἡμέρας φιλοφρόνως ἐξένισεν. 1 What did **Publius** do for Paul and his companions?
|
||||
28:8 l956 basic,observe ἐγένετο δὲ, τὸν πατέρα τοῦ Ποπλίου πυρετοῖς καὶ δυσεντερίῳ συνεχόμενον κατακεῖσθαι 1 What problem did the **father of Publius** have?
|
||||
28:8 d9p2 basic,observe πρὸς ὃν ὁ Παῦλος εἰσελθὼν, καὶ προσευξάμενος, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ, ἰάσατο αὐτόν. 1 What did **Paul** do when he learned that the **father of Publius** was sick?
|
||||
28:9 l957 basic,observe τούτου δὲ γενομένου, καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἐν τῇ νήσῳ ἔχοντες ἀσθενείας προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο, 1 What did **the rest of the sick on the island** do when they heard that Paul had healed the father of Publius?
|
||||
28:10 cd9b basic,observe οἳ καὶ πολλαῖς τιμαῖς ἐτίμησαν ἡμᾶς, καὶ ἀναγομένοις, ἐπέθεντο τὰ πρὸς τὰς χρείας. 1 After Paul healed many of the **islanders**, what did they do for Paul and his companions?
|
||||
28:11 l958 basic,observe μετὰ δὲ τρεῖς μῆνας 1 How long were Paul and his companions on the island of Malta?
|
||||
28:11 l959 basic,observe ἀνήχθημεν ἐν πλοίῳ παρακεχειμακότι ἐν τῇ νήσῳ, Ἀλεξανδρίνῳ 1 What **ship** did Paul and his companions board in order to continue their journey to Rome?
|
||||
28:11 lf9h basic,observe παρασήμῳ Διοσκούροις 1 What was the **figurehead** on the **ship** that they boarded?
|
||||
28:12 l960 basic,observe καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας 1 What was the next port where the ship landed?
|
||||
28:12 gy6v basic,observe ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς 1 How long did the ship stop in the port of **Syracuse**?
|
||||
28:13 l961 basic,observe ὅθεν περιελόντες, κατηντήσαμεν εἰς Ῥήγιον. 1 Where did the ship sail when it left Syracuse?
|
||||
28:13 v7v7 basic,observe καὶ μετὰ μίαν ἡμέραν, ἐπιγενομένου νότου, δευτεραῖοι ἤλθομεν εἰς Ποτιόλους, 1 Having left **Rhegium**, where did the ship arrive two days later?
|
||||
28:14 s88p basic,observe οὗ εὑρόντες ἀδελφοὺς 1 Who did Paul and his companions find at the Italian port city of Puteoli?
|
||||
28:14 l962 basic,observe παρεκλήθημεν παρ’ αὐτοῖς ἐπιμεῖναι ἡμέρας ἑπτά 1 How long did Paul and his companions spend with the **brothers** in Puteoli?
|
||||
28:14 y4rb basic,interpret καὶ οὕτως εἰς τὴν Ῥώμην ἤλθαμεν. 1 Here Luke reduces a journey of over 200 kilometers from Puteoli to Rome by simply saying that they **came to Rome**. Why do you think he tells us so few details about that part of the trip by land?
|
||||
28:15 l963 basic,observe κἀκεῖθεν οἱ ἀδελφοὶ ἀκούσαντες, τὰ περὶ ἡμῶν, ἦλθαν εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρι Ἀππίου Φόρου καὶ Τριῶν Ταβερνῶν; 1 What did the **brothers** in Rome do when they **heard about** Paul and his companions coming to Rome?
|
||||
28:15 dgt3 basic,observe ἦλθαν εἰς ἀπάντησιν ἡμῖν ἄχρι Ἀππίου Φόρου καὶ Τριῶν Ταβερνῶν 1 According to Luke, where did the **brothers** from Rome **meet** Paul and his companions?
|
||||
28:15 l964 basic,observe οὓς ἰδὼν ὁ Παῦλος, εὐχαριστήσας τῷ Θεῷ, ἔλαβε θάρσος. 1 How did **Paul** react when he saw the **brothers** from Rome?
|
||||
28:15 n9x7 basic,interpret εὐχαριστήσας τῷ Θεῷ 1 Luke here simply says that **Paul** **gave thanks to God**. Considering that he was finally completing the long, difficult journey from Caesarea to Rome, what might have been the reasons that Paul gave thanks?
|
||||
28:16 w5w6 basic,observe ὅτε δὲ εἰσήλθομεν εἰς Ῥώμην, ἐπετράπη τῷ Παύλῳ μένειν καθ’ ἑαυτὸν, σὺν τῷ φυλάσσοντι αὐτὸν στρατιώτῃ. 1 According to Luke, what was **Paul** **permitted** to do when they **arrived in Rome**?
|
||||
28:16 i5lt basic,interpret σὺν τῷ φυλάσσοντι αὐτὸν στρατιώτῃ 1 Why was **a soldier** with Paul **to guard him**?
|
||||
28:17 v5m6 basic,observe ἐγένετο δὲ μετὰ ἡμέρας τρεῖς, συνκαλέσασθαι αὐτὸν τοὺς ὄντας τῶν Ἰουδαίων πρώτους. 1 Who did Paul call together after being in Rome for **three days**?
|
||||
28:17 ooz4 basic,observe συνελθόντων δὲ αὐτῶν, ἔλεγεν πρὸς αὐτούς, ἐγώ, ἄνδρες, ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσι τοῖς πατρῴοις, δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων, 1 What did Paul tell **the leaders of the Jews** was the reason why he was in Rome?
|
||||
28:17 l965 basic,observe ἐγώ, ἄνδρες, ἀδελφοί, οὐδὲν ἐναντίον ποιήσας τῷ λαῷ ἢ τοῖς ἔθεσι τοῖς πατρῴοις 1 According to Paul, what did he have **against our people or the customs of our fathers**?
|
||||
28:17 liz5 basic,interpret δέσμιος ἐξ Ἱεροσολύμων παρεδόθην εἰς τὰς χεῖρας τῶν Ῥωμαίων 1 Here Paul neglects to say that it was the Jews who tolk him **prisoner in Jerusalem and handed** him **over to the Romans**. Why do you think he leaves out that information here?
|
||||
28:18 n867 basic,observe οἵτινες ἀνακρίναντές με, ἐβούλοντο ἀπολῦσαι, διὰ τὸ μηδεμίαν αἰτίαν θανάτου ὑπάρχειν ἐν ἐμοί. 1 According to Paul, what did the Romans decide when they had **examined** him?
|
||||
28:19 hl7q basic,observe ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων 1 According to Paul, who **objected** when the Romans wanted to release him?
|
||||
28:19 l984 basic,observe ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα 1 According to Paul, what was the reason that he appealed **to Caesar**?
|
||||
28:19 l966 basic,observe οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν 1 According to Paul, did his **appeal to Caesar** in any way indicate that he had something **against** his Jewish **nation**?
|
||||
28:20 l967 basic,observe διὰ ταύτην οὖν τὴν αἰτίαν, παρεκάλεσα ὑμᾶς, ἰδεῖν καὶ προσλαλῆσαι, 1 Here **So for this reason** introduces the result of Paul appealing to Caesar. What is that result?
|
||||
28:20 gv94 basic,observe εἵνεκεν γὰρ τῆς ἐλπίδος τοῦ Ἰσραὴλ, τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι. 1 Here **because** introduces the reason that Paul is **bound with this chain**. What is that reason?
|
||||
28:20 l968 basic,interpret τὴν ἅλυσιν ταύτην περίκειμαι 1 What did Paul mean when he said that he was **bound with this chain**? Was he speaking literally or figuratively?
|
||||
28:21 l969 basic,observe οἱ δὲ πρὸς αὐτὸν εἶπαν, ἡμεῖς οὔτε γράμματα περὶ σοῦ ἐδεξάμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, οὔτε παραγενόμενός τις τῶν ἀδελφῶν ἀπήγγειλεν ἢ ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν. 1 According to the Jewish **leaders**, what information had they **received** concerning Paul **from Judea** or from **any of the brothers from there**?
|
||||
28:22 l985 basic,observe ἀξιοῦμεν δὲ παρὰ σοῦ ἀκοῦσαι ἃ φρονεῖς 1 What opinion did the Jewish leaders in Rome have concerning Paul’s **views** about Christianity?
|
||||
28:22 rmt8 basic,observe περὶ μὲν γὰρ τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν, ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται 1 Here **because** introduces the reason why the Jewish leaders in Rome would like to hear Paul’s **views** about Christianity. What is that reason?
|
||||
28:22 pm44 basic,interpret τῆς αἱρέσεως ταύτης γνωστὸν ἡμῖν ἐστιν, ὅτι πανταχοῦ ἀντιλέγεται 1 What kind of opinions have the Jewish leaders in Rome been hearing about Christianity?
|
||||
28:23 l970 basic,observe ταξάμενοι δὲ αὐτῷ ἡμέραν 1 What did the Jewish leaders decide to do in order to continue their conversation with **Paul**?
|
||||
28:23 jn5u basic,observe ἦλθον πρὸς αὐτὸν εἰς τὴν ξενίαν πλείονες 1 According to Luke, who **came to the place** where Paul **was staying**?
|
||||
28:23 l971 basic,observe οἷς ἐξετίθετο, διαμαρτυρόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, πείθων τε αὐτοὺς περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἀπό τε τοῦ νόμου Μωϋσέως, καὶ τῶν προφητῶν, ἀπὸ πρωῒ ἕως ἑσπέρας. 1 According to Luke, what did **Paul** do when the Jews in Rome came to meet with him?
|
||||
28:23 q3cx basic,observe ἀπὸ πρωῒ ἕως ἑσπέρας 1 How long did **Paul** speak with the Jews in Rome each day?
|
||||
28:23 l972 basic,observe διαμαρτυρόμενος τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ 1 About what was **Paul** **testifying** to the Jews in Rome?
|
||||
28:23 eyx4 basic,observe πείθων τε αὐτοὺς περὶ τοῦ Ἰησοῦ, ἀπό τε τοῦ νόμου Μωϋσέως, καὶ τῶν προφητῶν 1 What sources did **Paul** use to persuade the Jews **about Jesus**?
|
||||
28:24 l973 basic,observe καὶ οἱ μὲν ἐπείθοντο τοῖς λεγομένοις, οἱ δὲ ἠπίστουν. 1 How did the Jews in Rome respond to Paul’s testimony?
|
||||
28:25 qj4i basic,observe ἀσύμφωνοι δὲ ὄντες πρὸς ἀλλήλους, ἀπελύοντο, εἰπόντος τοῦ Παύλου ῥῆμα ἓν 1 How did the Jews in Rome react when **Paul had made** a **final statement**?
|
||||
28:25 axc7 basic,observe ὅτι καλῶς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἐλάλησεν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν 1 According to **Paul**, to whom did the **Holy Spirit** speak?
|
||||
28:25 ym3a basic,observe ὅτι καλῶς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἐλάλησεν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν 1 According to **Paul**, through whom did the **Holy Spirit** speak to the Jewish **fathers**?
|
||||
28:26 l974 basic,observe λέγων, πορεύθητι πρὸς τὸν λαὸν τοῦτον, καὶ εἰπόν, ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε; καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε. 1 What did the Holy Spirit say to the fathers of the Jews through Isaiah the prophet?
|
||||
28:26 l975 basic,interpret ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε 1 What did the Holy Spirit mean when He said that they **will be ever hearing but never understanding**?
|
||||
28:26 l976 basic,interpret καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε 1 What did the Holy Spirit mean when He said that they **will be ever seeing but never perceiving**?
|
||||
28:27 vp3u basic,observe ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου 1 According to the Holy Spirit, what had happened to **this people’s heart**?
|
||||
28:27 tl37 basic,interpret ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου 1 What did the Holy Spirit mean when He said that their heart had **grown callous**?
|
||||
28:27 dpc5 basic,interpret ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου 1 Why do you think the Holy Spirit speaks of one **heart** for the Jewish people instead of many?
|
||||
28:27 l977 basic,observe καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν, καὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν, 1 According to the Holy Spirit, what did the Jewish people do when their **heart** became **callous**?
|
||||
28:27 l978 basic,observe μήποτε ἴδωσιν τοῖς ὀφθαλμοῖς, καὶ τοῖς ὠσὶν ἀκούσωσιν, καὶ τῇ καρδίᾳ συνῶσιν, καὶ ἐπιστρέψωσιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς. 1 According to the Holy Spirit, what might have happened to the Jewish people if their **heart** had not **grown callous** and they had not been deaf and **closed their eyes**?
|
||||
28:27 is32 basic,interpret καὶ ἐπιστρέψωσιν 1 What does the Holy Spirit mean when He speaks of the Jewish people turning?
|
||||
28:27 p5h6 basic,observe καὶ ἰάσομαι αὐτούς 1 According to the Holy Spirit, what action would cause God to **heal** the Jewish people?
|
||||
28:28 f2he basic,observe γνωστὸν οὖν ἔστω, ὑμῖν ὅτι τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ 1 According to Paul, to whom has **God’s salvation** **been sent**?
|
||||
28:28 tz7c basic,observe αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται! 1 According to Paul, how will **the Gentiles** respond to **God’s salvation**?
|
||||
28:28 l979 basic,interpret τοῖς ἔθνεσιν ἀπεστάλη τοῦτο τὸ σωτήριον τοῦ Θεοῦ; αὐτοὶ καὶ ἀκούσονται! 1 Paul has been testifying to the Gentiles for many years by this point, and has seen them respond. How would that affect his confidence to make this statement?
|
||||
28:30 l980 basic,observe ἐνέμεινεν δὲ διετίαν ὅλην 1 How long did **Paul** stay in Rome?
|
||||
28:30 cz52 basic,observe ἐν ἰδίῳ μισθώματι 1 Where did **Paul** stay while he was in Rome?
|
||||
28:30,16 bp1b basic,observe ἐνέμεινεν δὲ διετίαν ὅλην ἐν ἰδίῳ μισθώματι & ἐπετράπη τῷ Παύλῳ μένειν καθ’ ἑαυτὸν, σὺν τῷ φυλάσσοντι αὐτὸν στρατιώτῃ 1 According to verse 16, under what conditions was **Paul** staying **in his own rented house**?
|
||||
28:30 n5a9 basic,interpret καὶ ἀπεδέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτόν 1 Since Paul was confined to his house with a Roman soldier there to guard him, how was he able to carry on a ministry in Rome?
|
||||
28:31 u9h3 basic,observe μετὰ πάσης παρρησίας ἀκωλύτως 1 Despite having a Roman soldier with to guard him at all times, how does Luke describe the way way Paul spoke for God?
|
||||
28:31 c5fb basic,observe κηρύσσων τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 According to Luke, what were the things that Paul **proclaimed** and **taught** in Rome?
|
||||
28:31 l981 basic,interpret κηρύσσων τὴν Βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, καὶ διδάσκων τὰ περὶ τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 Luke seems to summarize the topics that Paul spoke about as **the kingdom of God** and **the Lord Jesus Christ**. How well do you think those two topics truly cover the content that people need to know about their relationship to God?
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue