Merge pull request 'Added questions to Luke 14' (#190) from luk-14 into master

Reviewed-on: https://git.door43.org/Worldview/en_sq/pulls/190
This commit is contained in:
larrysallee 2024-08-06 19:08:32 +00:00
commit 2455543543
1 changed files with 87 additions and 87 deletions

View File

@ -1712,93 +1712,93 @@ front:intro pla1 0 # Luke Study Questions\n\nAsk yourself these questions as y
13:35 mq23 basic,observe λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ με ἴδητέ ἕως ἥξει ὅτε εἴπητε, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. 1 According to Jesus, when will Jerusalem see Him again? 13:35 mq23 basic,observe λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ με ἴδητέ ἕως ἥξει ὅτε εἴπητε, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. 1 According to Jesus, when will Jerusalem see Him again?
13:35 f32w basic,interpret οὐ μὴ με ἴδητέ 1 What does Jesus here mean when He tells Jerusalem that **you will not see Me again**? 13:35 f32w basic,interpret οὐ μὴ με ἴδητέ 1 What does Jesus here mean when He tells Jerusalem that **you will not see Me again**?
13:35 q61s basic,interpret εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου 1 At what event will Jerusalem say **Blessed is He who comes in the name of the Lord**? 13:35 q61s basic,interpret εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου 1 At what event will Jerusalem say **Blessed is He who comes in the name of the Lord**?
14:1 mb4b basic,observe 1 14:1 mb4b basic,observe καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων, Σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον 1 Where did Jesus go one **Sabbath**?
14:1 l602 basic,observe 1 14:1 l602 basic,observe καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν 1 How were **those in attendance** at the Pharisees house treating Jesus?
klh4 basic,observe 1 14:1 klh4 basic,interpret καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν 1 What does Luke mean when he says that **those in attendance were watching Him closely**? For what purpose were they watching Him?
l603 basic,observe 1 14:2 l603 basic,observe καὶ ἰδοὺ, ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ. 1 What illness did **a man** have who was there before Jesus?
l604 basic,observe 1 14:3 l604 basic,observe καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων, ἔξεστιν τῷ Σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ? 1 What question did Jesus ask **the experts in the law and the Pharisees**?
c6ac basic,observe 1 14:4 c6ac basic,observe οἱ δὲ ἡσύχασαν. 1 How did **the experts in the law and the Pharisees** respond to Jesus?
l605 basic,observe 1 14:4 l605 basic,observe καὶ ἐπιλαβόμενος, ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν. 1 What did Jesus do for the man when the experts in the law and the Pharisees refused to answer Him?
dh16 basic,observe 1 14:5 dh16 basic,observe καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν, τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? 1 What question did Jesus ask the experts in the law and the Pharisees after he had healed the man?
l606 basic,observe 1 14:5 ls03 basic,observe ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου 1 In the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees, on what day of the week did their **son or ox** fall **into a pit**?
ls03 basic,observe 1 14:5 l606 basic,interpret τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? 1 What is the implied answer to the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees?
nj77 basic,observe 1 14:6 nj77 basic,observe καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. 1 How did the experts in the law and the Pharisees answer Jesus?
l607 basic,observe 1 14:6 l607 basic,interpret καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. 1 Why were the experts in the law and the Pharisees **unable to answer** Jesus?
m2nl basic,observe 1 14:7 m2nl basic,observe τοὺς κεκλημένους & ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο 1 What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**?
a8nt basic,observe 1 14:7 a8nt basic,observe ἔλεγεν & παραβολήν & λέγων πρὸς αὐτούς 1 What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**?
l608 basic,observe 1 14:8 l608 basic,observe ὅταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους, μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν 1 Where did Jesus tell the guests not to sit when they **are invited to a wedding banquet**?
l609 basic,observe 1 14:8 hxk1 basic,interpret εἰς τὴν πρωτοκλισίαν 1 What did Jesus mean when He referred to **the place of honor** at **a wedding banquet**?
hxk1 basic,observe 1 14:8 l609 basic,observe μήποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ’ αὐτοῦ 1 What was the reason Jesus told the guests not to sit **in the place of honor** when they **are invited to a wedding banquet**?
fzb6 basic,observe 1 14:9 fzb6 basic,observe καὶ ἐλθὼν, ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι, δὸς τούτῳ τόπον, 1 According to Jesus, what might **the host** tell the guest who has taken the seat of honor?
l610 basic,observe 1 14:9 l610 basic,observe καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν. 1 According to Jesus, how will the guest feel when **the host** asks him to give up his seat of honor?
k1el basic,observe 1 14:9 k1el basic,observe τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν 1 According to Jesus, in what seat will the guest who whose the seat of honor finally sit?
l611 basic,observe 1 14:10 l611 basic,observe ἀλλ’ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον 1 Where did Jesus say the guests should sit when they **are invited** to a wedding banquet?
xd4n basic,observe 1 14:10 xd4n basic,observe ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι, φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. 1 Here **so that** introduces the purpose for which the guests should **sit in the last place**. What is that reason?
xt23 basic,observe 1 14:10 xt23 basic,interpret ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον 1 What did Jesus mean when He referred to **the last place** at a wedding banquet?
lr4m basic,observe 1 14:10 lr4m basic,observe φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. 1 According to Jesus, what might the **host** tell the guest who has taken **the last place**?
l612 basic,observe 1 14:10 l612 basic,observe τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι. 1 According to Jesus, how will the other guests treat the one who sat **in the last place**?
bh6g basic,observe 1 14:11 bh6g basic,observe ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται 1 According to Jesus, what will happen to **everyone who exalts himself**?
e1lv basic,observe 1 14:11 e1lv basic,observe καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται 1 According to Jesus, what will happen to **the one who humbles himself**?
l614 basic,observe 1 14:12,1 l614 basic,observe ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν & εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων 1 According to verse 1, who was **the man who had invited Him**?
v2ms basic,observe 1 14:12 v2ms basic,observe ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου, μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου, μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου, 1 According to Jesus, who should a host not invite to a **dinner** or **banquet**?
heb5 basic,observe 1 14:12 heb5 basic,observe μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι. 1 According to Jesus, what is the reason that a host should not invite his **friends or brothers or relatives or rich neighbors** to his dinner or banquet?
l615 basic,observe 1 14:13 l615 basic,observe ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς, 1 According to Jesus, who should a host invite to a **banquet**?
r3gd basic,observe 1 14:14 r3gd basic,observe καὶ μακάριος ἔσῃ, 1 According to Jesus, what will be the result if a host invites **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet?
i3sf basic,observe 1 14:14 i3sf basic,observe ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι; ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων. 1 According to Jesus, when will a host be repaid for inviting **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet?
plr2 basic,observe 1 14:14 plr2 basic,interpret ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων 1 What does Jesus mean when He speaks of **the resurrection of the righteous**?
l616 basic,observe 1 14:14 l616 basic,interpret ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι 1 Who does Jesus here imply will repay the host who invited those who cannot repay him?
gh79 basic,observe 1 14:15 gh79 basic,observe ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα, εἶπεν αὐτῷ 1 Who spoke to Jesus at this time?
xiu7 basic,observe 1 14:15 xiu7 basic,observe μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. 1 What did one of the guests at the Pharisees banquet say to Jesus?
z3ct basic,observe 1 14:15 z3ct basic,interpret μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ 1 What did the guest mean when he referred to **the feast in the kingdom of God**?
l617 basic,observe 1 14:16 l617 basic,observe ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς. 1 How did Jesus reply to the guest?
lf3l basic,observe 1 14:16 lf3l basic,observe ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς 1 How significant was the **banquet** that the man prepared?
l618 basic,observe 1 14:17 l618 basic,observe καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις, ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν. 1 When **time for the banquet** arrived, what did the man send **his servant** to do?
l619 basic,observe 1 14:18 l619 basic,observe καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. 1 How did the invited guests respond to the mans servant?
z3xt basic,observe 1 14:18 z3xt basic,observe ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ, ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. 1 What excuse did the first guest give for not coming to the banquet?
cyp5 basic,observe 1 14:18 cyp5 basic,interpret ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; 1 Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to see his new **field** that he could not go to the banquet?
l620 basic,observe 1 14:19 l620 basic,observe ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. 1 What excuse did the second guest give for not coming to the banquet?
w8qm basic,observe 1 14:19 w8qm basic,interpret ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; 1 Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to try out his new **oxen** that he could not go to the banquet?
emq5 basic,observe 1 14:20 emq5 basic,observe γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. 1 What excuse did the third guest give for not coming to the banquet?
um21 basic,observe 1 14:20 um21 basic,interpret γυναῖκα ἔγημα 1 Can you think of a reason why having **married a wife** would prevent the man from going to the banquet?
ktz4 basic,observe 1 14:21 ktz4 basic,observe καὶ παραγενόμενος, ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. & τότε ὀργισθεὶς, ὁ οἰκοδεσπότης 1 How did **the owner of the house** react when his **returned and reported** that the people he invited to the banquet were not coming?
z9w5 basic,observe 1 14:21 z9w5 basic,observe εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ, ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. 1 What did **the owner of the house** tell **his servant** to do?
nu6t basic,observe 1 14:21 pa6a basic,observe ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως 1 Where did **the owner of the house** send **his servant** to find people to attend his banquet?
f5dz basic,observe 1 14:21,13 nu6t basic,observe καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε 1 Why do you think **the owner of the house** here invited the same group of people that Jesus listed in verse 13?
pa6a basic,observe 1 14:21 f5dz basic,observe καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. 1 Why do you think **the owner of the house** had not invited any of these people initially?
v31w basic,observe 1 14:22 v31w basic,observe καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος, Κύριε, γέγονεν ὃ ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν. 1 What report did **the servant** bring back to his master?
kv4z basic,observe 1 14:22 kv4z basic,observe καὶ ἔτι τόπος ἐστίν 1 What problem remained after **the servant** brought in all the people from the streets and alleys of the city?
ig9x basic,observe 1 14:23 ig9x basic,observe καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον, ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς, καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν 1 What did **the master** tell **his servant** to do then?
kv4q basic,observe 1 14:23 kv4q basic,observe ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς 1 Where did **the master** now send **his servant** to find more people to attend his banquet?
l621 basic,observe 1 14:23 l621 basic,observe ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος 1 Here **so that** introduces the reason why **the master** sent his servant **to the highways and hedges** to find more people to attend his banquet. What was that reason?
i17j basic,observe 1 14:23 i17j basic,interpret ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος 1 Why do you think it was so important that his house would **be full** during the banquet?
l623 basic,observe 1 14:24 l623 basic,observe λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου. 1 According to the master, who would not **taste** his **banquet**?
l624 basic,observe 1 14:24,15 l624 advanced,interpret οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου & ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ 1 Jesus told this parable in answer to the mans statement in verse 15. In the context of the parable, who will be the ones **who will eat at the feast in the kingdom of God**?
fal8 basic,observe 1 14:25 fal8 basic,observe συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί 1 Who was **now traveling with Jesus**?
l626 basic,observe 1 14:25 l626 basic,observe καὶ στραφεὶς, εἶπεν πρὸς αὐτούς 1 To whom did Jesus now begin to speak?
l627 basic,observe 1 14:26 l627 basic,observe εἴ τις ἔρχεται πρός με, καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς, ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**?
i74b basic,observe 1 14:26 i74b basic,interpret οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς 1 What does Jesus mean when He speaks of a person hating **his father and mother and wife and children and brothers and sisters**?
adr5 basic,observe 1 14:26 adr5 basic,interpret ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ 1 What does Jesus mean when He speaks of a person hating **even his own life**?
jd9a basic,observe 1 14:27 jd9a basic,observe ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**?
l628 basic,observe 1 14:27 l628 basic,interpret οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου 1 What does Jesus mean when He says that a person must **carry his cross and follow Me**?
l629 basic,observe 1 14:28 dsw3 basic,observe τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? 1 Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer?
dsw3 basic,observe 1 14:28 l629 basic,observe τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? 1 According to this parable of Jesus, what is the first thing that anyone **wishing to build a tower** does?
l630 basic,observe 1 14:29 l630 basic,observe ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι, πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν 1 Here **Otherwise** signals a contrast to the previous verse. It introduces the result if someone wishing to build a tower does not count the cost. What is that result?
l631 basic,observe 1 14:30 l631 basic,interpret λέγοντες, ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν, καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι. 1 Why will people ridicule the man who **could not finish** building his tower?
hqt4 basic,observe 1 14:31 hqt4 basic,observe ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? 1 Jesus here gives a second parable about counting the cost. What does the king in the parable have to decide?
l632 basic,observe 1 14:31 l632 basic,interpret ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? 1 This parable begins with a rhetorical question. What is the implied answer to that question?
l633 basic,observe 1 14:32 l633 basic,observe εἰ δὲ μή γε ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος, πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην. 1 What will the king do if he decides **he is unable** to win against the king with ore soldiers?
nzn8 basic,observe 1 14:32 nzn8 basic,interpret τὰ πρὸς εἰρήνην 1 What does Jesus mean when He refers to **terms of peace**?
j6le basic,observe 1 14:33 fl3j basic,interpret οὕτως οὖν 1 Here **In the same way** refers back to the parable. What action did the king take that is the same as people who want to be disciples of Jesus must do?
fl3j basic,observe 1 14:33 j6le basic,observe οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person **give up** in order to be a disciple of Jesus?
l635 basic,observe 1 14:33 l635 basic,interpret ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν 1 What does Jesus mean when He says that a person who wants to be His disciple must **give up everything he has**?
n3pz basic,observe 1 14:34 n3pz basic,observe καλὸν οὖν τὸ ἅλας 1 What does Jesus here say about the value of **salt**?
l636 basic,observe 1 14:34 l636 basic,interpret ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται? 1 Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to the question? With what will salt **be seasoned?
l637 basic,observe 1 14:35 l637 basic,observe οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν 1 What is the value of salt that loses its savor?
b6sr basic,observe 1 14:35 b6sr basic,observe ἔξω βάλλουσιν αὐτό 1 What do people do with salt that loses its savor?
tm1a basic,observe 1 14:35 tm1a basic,observe ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. 1 For whom did Jesus intend this parable?
l638 basic,observe 1 14:35 l638 basic,interpret ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν 1 What does Jesus mean when He refers to **He who has ears to hear**?
q89w basic,observe 1 15:1 q89w basic,observe 1
l639 basic,observe 1 15:1 l639 basic,observe 1
s6qp basic,observe 1 s6qp basic,observe 1
iid7 basic,observe 1 iid7 basic,observe 1
wi99 basic,observe 1 wi99 basic,observe 1

1 Reference ID Tags Quote Occurrence Question Response
1712 13:35 mq23 basic,observe λέγω δὲ ὑμῖν, οὐ μὴ με ἴδητέ ἕως ἥξει ὅτε εἴπητε, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου. 1 According to Jesus, when will Jerusalem see Him again?
1713 13:35 f32w basic,interpret οὐ μὴ με ἴδητέ 1 What does Jesus here mean when He tells Jerusalem that **you will not see Me again**?
1714 13:35 q61s basic,interpret εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι Κυρίου 1 At what event will Jerusalem say **‘Blessed is He who comes in the name of the Lord’**?
1715 14:1 mb4b basic,observe καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων, Σαββάτῳ φαγεῖν ἄρτον 1 Where did Jesus go one **Sabbath**?
1716 14:1 l602 basic,observe καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν 1 How were **those in attendance** at the Pharisee’s house treating Jesus?
1717 14:1 klh4 basic,observe basic,interpret καὶ αὐτοὶ ἦσαν παρατηρούμενοι αὐτόν 1 What does Luke mean when he says that **those in attendance were watching Him closely**? For what purpose were they watching Him?
1718 14:2 l603 basic,observe καὶ ἰδοὺ, ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ. 1 What illness did **a man** have who was there before Jesus?
1719 14:3 l604 basic,observe καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς τοὺς νομικοὺς καὶ Φαρισαίους λέγων, ἔξεστιν τῷ Σαββάτῳ θεραπεῦσαι ἢ οὔ? 1 What question did Jesus ask **the experts in the law and the Pharisees**?
1720 14:4 c6ac basic,observe οἱ δὲ ἡσύχασαν. 1 How did **the experts in the law and the Pharisees** respond to Jesus?
1721 14:4 l605 basic,observe καὶ ἐπιλαβόμενος, ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν. 1 What did Jesus do for the man when the experts in the law and the Pharisees refused to answer Him?
1722 14:5 dh16 basic,observe καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν, τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? 1 What question did Jesus ask the experts in the law and the Pharisees after he had healed the man?
1723 14:5 l606 ls03 basic,observe ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου 1 In the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees, on what day of the week did their **son or ox** fall **into a pit**?
1724 14:5 ls03 l606 basic,observe basic,interpret τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ Σαββάτου? 1 What is the implied answer to the question that Jesus asked the experts in the law and the Pharisees?
1725 14:6 nj77 basic,observe καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. 1 How did the experts in the law and the Pharisees answer Jesus?
1726 14:6 l607 basic,observe basic,interpret καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἀνταποκριθῆναι πρὸς ταῦτα. 1 Why were the experts in the law and the Pharisees **unable to answer** Jesus?
1727 14:7 m2nl basic,observe τοὺς κεκλημένους & ἐπέχων πῶς τὰς πρωτοκλισίας ἐξελέγοντο 1 What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**?
1728 14:7 a8nt basic,observe ἔλεγεν & παραβολήν & λέγων πρὸς αὐτούς 1 What were **the guests** at the home of the Pharisee doing that **Jesus noticed**?
1729 14:8 l608 basic,observe ὅταν κληθῇς ὑπό τινος εἰς γάμους, μὴ κατακλιθῇς εἰς τὴν πρωτοκλισίαν 1 Where did Jesus tell the guests not to sit when they **are invited to a wedding banquet**?
1730 14:8 l609 hxk1 basic,observe basic,interpret εἰς τὴν πρωτοκλισίαν 1 What did Jesus mean when He referred to **the place of honor** at **a wedding banquet**?
1731 14:8 hxk1 l609 basic,observe μήποτε ἐντιμότερός σου ᾖ κεκλημένος ὑπ’ αὐτοῦ 1 What was the reason Jesus told the guests not to sit **in the place of honor** when they **are invited to a wedding banquet**?
1732 14:9 fzb6 basic,observe καὶ ἐλθὼν, ὁ σὲ καὶ αὐτὸν καλέσας ἐρεῖ σοι, δὸς τούτῳ τόπον, 1 According to Jesus, what might **the host** tell the guest who has taken the seat of honor?
1733 14:9 l610 basic,observe καὶ τότε ἄρξῃ μετὰ αἰσχύνης τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν. 1 According to Jesus, how will the guest feel when **the host** asks him to give up his seat of honor?
1734 14:9 k1el basic,observe τὸν ἔσχατον τόπον κατέχειν 1 According to Jesus, in what seat will the guest who whose the seat of honor finally sit?
1735 14:10 l611 basic,observe ἀλλ’ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον 1 Where did Jesus say the guests should sit when they **are invited** to a wedding banquet?
1736 14:10 xd4n basic,observe ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι, φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. 1 Here **so that** introduces the purpose for which the guests should **sit in the last place**. What is that reason?
1737 14:10 xt23 basic,observe basic,interpret ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον 1 What did Jesus mean when He referred to **the last place** at a wedding banquet?
1738 14:10 lr4m basic,observe φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον. 1 According to Jesus, what might the **host** tell the guest who has taken **the last place**?
1739 14:10 l612 basic,observe τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι. 1 According to Jesus, how will the other guests treat the one who sat **in the last place**?
1740 14:11 bh6g basic,observe ὅτι πᾶς ὁ ὑψῶν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται 1 According to Jesus, what will happen to **everyone who exalts himself**?
1741 14:11 e1lv basic,observe καὶ ὁ ταπεινῶν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται 1 According to Jesus, what will happen to **the one who humbles himself**?
1742 14:12,1 l614 basic,observe ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν & εἰς οἶκόν τινος τῶν ἀρχόντων τῶν Φαρισαίων 1 According to verse 1, who was **the man who had invited Him**?
1743 14:12 v2ms basic,observe ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου, μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου, μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου, 1 According to Jesus, who should a host not invite to a **dinner** or **banquet**?
1744 14:12 heb5 basic,observe μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι. 1 According to Jesus, what is the reason that a host should not invite his **friends or brothers or relatives or rich neighbors** to his dinner or banquet?
1745 14:13 l615 basic,observe ἀλλ’ ὅταν δοχὴν ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς, 1 According to Jesus, who should a host invite to a **banquet**?
1746 14:14 r3gd basic,observe καὶ μακάριος ἔσῃ, 1 According to Jesus, what will be the result if a host invites **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet?
1747 14:14 i3sf basic,observe ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι; ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων. 1 According to Jesus, when will a host be repaid for inviting **the poor, the crippled, the lame, and the blind** to a banquet?
1748 14:14 plr2 basic,observe basic,interpret ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων 1 What does Jesus mean when He speaks of **the resurrection of the righteous**?
1749 14:14 l616 basic,observe basic,interpret ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι 1 Who does Jesus here imply will repay the host who invited those who cannot repay him?
1750 14:15 gh79 basic,observe ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα, εἶπεν αὐτῷ 1 Who spoke to Jesus at this time?
1751 14:15 xiu7 basic,observe μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. 1 What did one of the guests at the Pharisee’s banquet say to Jesus?
1752 14:15 z3ct basic,observe basic,interpret μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ 1 What did the guest mean when he referred to **the feast in the kingdom of God**?
1753 14:16 l617 basic,observe ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, ἄνθρωπός τις ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς. 1 How did Jesus reply to the guest?
1754 14:16 lf3l basic,observe ἐποίει δεῖπνον μέγα, καὶ ἐκάλεσεν πολλούς 1 How significant was the **banquet** that the man prepared?
1755 14:17 l618 basic,observe καὶ ἀπέστειλεν τὸν δοῦλον αὐτοῦ τῇ ὥρᾳ τοῦ δείπνου εἰπεῖν τοῖς κεκλημένοις, ἔρχεσθε, ὅτι ἤδη ἕτοιμά ἐστιν. 1 When **time for the banquet** arrived, what did the man send **his servant** to do?
1756 14:18 l619 basic,observe καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι. 1 How did the invited guests respond to the man’s servant?
1757 14:18 z3xt basic,observe ὁ πρῶτος εἶπεν αὐτῷ, ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. 1 What excuse did the first guest give for not coming to the banquet?
1758 14:18 cyp5 basic,observe basic,interpret ἀγρὸν ἠγόρασα καὶ ἔχω ἀνάγκην ἐξελθὼν ἰδεῖν αὐτόν; 1 Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to see his new **field** that he could not go to the banquet?
1759 14:19 l620 basic,observe ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; ἐρωτῶ σε ἔχε με παρῃτημένον. 1 What excuse did the second guest give for not coming to the banquet?
1760 14:19 w8qm basic,observe basic,interpret ζεύγη βοῶν ἠγόρασα πέντε καὶ πορεύομαι δοκιμάσαι αὐτά; 1 Can you think of a reason why it would be so urgent for the man to try out his new **oxen** that he could not go to the banquet?
1761 14:20 emq5 basic,observe γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. 1 What excuse did the third guest give for not coming to the banquet?
1762 14:20 um21 basic,observe basic,interpret γυναῖκα ἔγημα 1 Can you think of a reason why having **married a wife** would prevent the man from going to the banquet?
1763 14:21 ktz4 basic,observe καὶ παραγενόμενος, ὁ δοῦλος ἀπήγγειλεν τῷ κυρίῳ αὐτοῦ ταῦτα. & τότε ὀργισθεὶς, ὁ οἰκοδεσπότης 1 How did **the owner of the house** react when his **returned and reported** that the people he invited to the banquet were not coming?
1764 14:21 z9w5 basic,observe εἶπεν τῷ δούλῳ αὐτοῦ, ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως, καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. 1 What did **the owner of the house** tell **his servant** to do?
1765 14:21 nu6t pa6a basic,observe ἔξελθε ταχέως εἰς τὰς πλατείας καὶ ῥύμας τῆς πόλεως 1 Where did **the owner of the house** send **his servant** to find people to attend his banquet?
1766 14:21,13 f5dz nu6t basic,observe καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε 1 Why do you think **the owner of the house** here invited the same group of people that Jesus listed in verse 13?
1767 14:21 pa6a f5dz basic,observe καὶ τοὺς πτωχοὺς, καὶ ἀναπείρους, καὶ τυφλοὺς, καὶ χωλοὺς, εἰσάγαγε ὧδε. 1 Why do you think **the owner of the house** had not invited any of these people initially?
1768 14:22 v31w basic,observe καὶ εἶπεν ὁ δοῦλος, Κύριε, γέγονεν ὃ ἐπέταξας, καὶ ἔτι τόπος ἐστίν. 1 What report did **the servant** bring back to his master?
1769 14:22 kv4z basic,observe καὶ ἔτι τόπος ἐστίν 1 What problem remained after **the servant** brought in all the people from the streets and alleys of the city?
1770 14:23 ig9x basic,observe καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον, ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς, καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν 1 What did **the master** tell **his servant** to do then?
1771 14:23 kv4q basic,observe ἔξελθε εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς 1 Where did **the master** now send **his servant** to find more people to attend his banquet?
1772 14:23 l621 basic,observe ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος 1 Here **so that** introduces the reason why **the master** sent his servant **to the highways and hedges** to find more people to attend his banquet. What was that reason?
1773 14:23 i17j basic,observe basic,interpret ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος 1 Why do you think it was so important that his house would **be full** during the banquet?
1774 14:24 l623 basic,observe λέγω γὰρ ὑμῖν, ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου. 1 According to the master, who would not **taste** his **banquet**?
1775 14:24,15 l624 basic,observe advanced,interpret οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων, γεύσεταί μου τοῦ δείπνου & ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ Βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ 1 Jesus told this parable in answer to the man’s statement in verse 15. In the context of the parable, who will be the ones **who will eat at the feast in the kingdom of God**?
1776 14:25 fal8 basic,observe συνεπορεύοντο δὲ αὐτῷ ὄχλοι πολλοί 1 Who was **now traveling with Jesus**?
1777 14:25 l626 basic,observe καὶ στραφεὶς, εἶπεν πρὸς αὐτούς 1 To whom did Jesus now begin to speak?
1778 14:26 l627 basic,observe εἴ τις ἔρχεται πρός με, καὶ οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς, ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**?
1779 14:26 i74b basic,observe basic,interpret οὐ μισεῖ τὸν πατέρα ἑαυτοῦ, καὶ τὴν μητέρα, καὶ τὴν γυναῖκα, καὶ τὰ τέκνα, καὶ τοὺς ἀδελφοὺς, καὶ τὰς ἀδελφάς 1 What does Jesus mean when He speaks of a person hating **his father and mother and wife and children and brothers and sisters**?
1780 14:26 adr5 basic,observe basic,interpret ἔτι δὲ καὶ τὴν ψυχὴν ἑαυτοῦ 1 What does Jesus mean when He speaks of a person hating **even his own life**?
1781 14:27 jd9a basic,observe ὅστις οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person do in order to be His **disciple**?
1782 14:27 l628 basic,observe basic,interpret οὐ βαστάζει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἔρχεται ὀπίσω μου 1 What does Jesus mean when He says that a person must **carry his cross and follow Me**?
1783 14:28 l629 dsw3 basic,observe τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? 1 Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer?
1784 14:28 dsw3 l629 basic,observe τίς γὰρ ἐξ ὑμῶν θέλων πύργον οἰκοδομῆσαι, οὐχὶ πρῶτον καθίσας, ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισμόν? 1 According to this parable of Jesus, what is the first thing that anyone **wishing to build a tower** does?
1785 14:29 l630 basic,observe ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι, πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν 1 Here **Otherwise** signals a contrast to the previous verse. It introduces the result if someone wishing to build a tower does not count the cost. What is that result?
1786 14:30 l631 basic,observe basic,interpret λέγοντες, ὅτι οὗτος ὁ ἄνθρωπος ἤρξατο οἰκοδομεῖν, καὶ οὐκ ἴσχυσεν ἐκτελέσαι. 1 Why will people ridicule the man who **could not finish** building his tower?
1787 14:31 hqt4 basic,observe ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? 1 Jesus here gives a second parable about counting the cost. What does the king in the parable have to decide?
1788 14:31 l632 basic,observe basic,interpret ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος ἑτέρῳ βασιλεῖ συμβαλεῖν εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύσεται, εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ὑπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν? 1 This parable begins with a rhetorical question. What is the implied answer to that question?
1789 14:32 l633 basic,observe εἰ δὲ μή γε ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος, πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην. 1 What will the king do if he decides **he is unable** to win against the king with ore soldiers?
1790 14:32 nzn8 basic,observe basic,interpret τὰ πρὸς εἰρήνην 1 What does Jesus mean when He refers to **terms of peace**?
1791 14:33 j6le fl3j basic,observe basic,interpret οὕτως οὖν 1 Here **In the same way** refers back to the parable. What action did the king take that is the same as people who want to be disciples of Jesus must do?
1792 14:33 fl3j j6le basic,observe οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής. 1 According to Jesus, what must a person **give up** in order to be a disciple of Jesus?
1793 14:33 l635 basic,observe basic,interpret ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν 1 What does Jesus mean when He says that a person who wants to be His disciple must **give up everything he has**?
1794 14:34 n3pz basic,observe καλὸν οὖν τὸ ἅλας 1 What does Jesus here say about the value of **salt**?
1795 14:34 l636 basic,observe basic,interpret ἐὰν δὲ καὶ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἀρτυθήσεται? 1 Jesus here asks a rhetorical question. What is the implied answer to the question? With what will salt **be seasoned?
1796 14:35 l637 basic,observe οὔτε εἰς γῆν οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν 1 What is the value of salt that loses its savor?
1797 14:35 b6sr basic,observe ἔξω βάλλουσιν αὐτό 1 What do people do with salt that loses its savor?
1798 14:35 tm1a basic,observe ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω. 1 For whom did Jesus intend this parable?
1799 14:35 l638 basic,observe basic,interpret ὁ ἔχων ὦτα ἀκούειν 1 What does Jesus mean when He refers to **He who has ears to hear**?
1800 15:1 q89w basic,observe 1
1801 15:1 l639 basic,observe 1
1802 s6qp basic,observe 1
1803 iid7 basic,observe 1
1804 wi99 basic,observe 1