Corrected UGNT snippet errors in Titus
This commit is contained in:
parent
b19403d7a2
commit
11a3cc36f9
|
@ -12,11 +12,11 @@ TIT 1 1 at5s ἐκλεκτῶν Θεοῦ 1 the chosen people of God Why did Pa
|
|||
TIT 1 1 h97z ἐκλεκτῶν 1 the chosen From among whom did God choose the believers? Why did he choose them?
|
||||
TIT 1 1 m89w ἐκλεκτῶν 1 the chosen How might it change your life if you truly believed that God chose you?
|
||||
TIT 1 1 ww9a ἐπίγνωσιν ἀληθείας 1 the knowledge of the truth Why do you think it was so important for Paul that God’s chosen people had **the knowledge of the truth**?
|
||||
TIT 1 1 sxc7 ἀληθεία 1 the truth What do you think is **the truth** that believers must know?
|
||||
TIT 1 1 sxc7 ἀληθείας 1 the truth What do you think is **the truth** that believers must know?
|
||||
TIT 1 1 z85a εὐσέβειαν 1 godliness What do you think Paul was referring to when he spoke of **godliness**?
|
||||
TIT 1 1 v8bl ἐπίγνωσιν…κατ’ εὐσέβειαν 1 the knowledge…agrees with godliness Why is it important that **the knowledge** of the believers **agrees with godliness**?
|
||||
TIT 1 1 d8pa ἀληθεία…εὐσέβειαν 1 truth…godliness What things can you think of that are true, but that are not godly?
|
||||
TIT 1 1 e6el ἀληθεία…εὐσέβειαν 1 truth…godliness Paul speaks of both **truth** and **godliness** together. What problems happen when someone or some group has one of these without the other?
|
||||
TIT 1 1 d8pa ἀληθείας…εὐσέβειαν 1 truth…godliness What things can you think of that are true, but that are not godly?
|
||||
TIT 1 1 e6el ἀληθείας…εὐσέβειαν 1 truth…godliness Paul speaks of both **truth** and **godliness** together. What problems happen when someone or some group has one of these without the other?
|
||||
TIT 1 2 c7pa ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου 1 certain hope of everlasting life Paul referred to the **certain hope of everlasting life**. Why is this hope **certain** for believers?
|
||||
TIT 1 2 dx6p What do we learn about God’s character in this verse?
|
||||
TIT 1 2 rnp6 ζωῆς αἰωνίου 1 everlasting life When did God make the promise everlasting life to believers?
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@ TIT 1 3 zfp4 ἐπιστεύθην 1 entrusted What effect do you think it had
|
|||
TIT 1 3 is3p τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 our Savior What title does Paul use for God in this verse, and why would it be important?
|
||||
TIT 1 4 b5wy γνησίῳ τέκνῳ, κατὰ κοινὴν πίστιν 1 a true son in our common faith What does Paul mean when he calls Titus **a true son in our common faith**?
|
||||
TIT 1 4 n5ql χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ 1 Grace and peace from God Paul greeted Titus with **Grace and peace from God**. How does this compare to the way people in your culture greet one another?
|
||||
TIT 1 4 ki6h χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶ 1 Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior Why would Paul expect grace and peace to come from God the Father and Christ Jesus our Savior?
|
||||
TIT 1 4 f3g1 τοῦ Σωτῆρος ἡμῶ 1 our Savior What title does Paul use for Jesus in this verse? How does that affect your understanding of the title for God in verse 3?
|
||||
TIT 1 4 ki6h χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior Why would Paul expect grace and peace to come from God the Father and Christ Jesus our Savior?
|
||||
TIT 1 4 f3g1 τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 our Savior What title does Paul use for Jesus in this verse? How does that affect your understanding of the title for God in verse 3?
|
||||
TIT 1 5 ux1x ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους 1 that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city Why did Paul leave Titus in Crete?
|
||||
TIT 1 5 yi1f ἐπιδιορθώσῃ 1 you might set in order What does it mean to set things in order?
|
||||
TIT 1 5 u1cq τὰ λείποντα 1 things not yet complete What do you think might have been **not yet complete** in Crete?
|
||||
|
@ -46,14 +46,14 @@ TIT 1 7 igg9 Do you have any of these weaknesses that Paul listed? If so wha
|
|||
TIT 1 8 hbv6 Would you be willing to receive counsel of teaching from a man with the characteristics listed in this verse? Why?
|
||||
TIT 1 8 gqv3 φιλόξενον 1 hospitable Why would it be important for an elder to be **hospitable**?
|
||||
TIT 1 8 r15v Do these characteristics of an elder also describe you? Why or why not? How could you do better?
|
||||
TIT 1 9 c69s ἀντεχόμενο 1 He must hold tightly to What does it mean to **hold tightly** to a message?
|
||||
TIT 1 9 c69s ἀντεχόμενον 1 He must hold tightly to What does it mean to **hold tightly** to a message?
|
||||
TIT 1 9 wzy3 πιστοῦ 1 trustworthy What kind of message would be **trustworthy**?
|
||||
TIT 1 9 rn72 τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου 1 the trustworthy message that is in accordance with the teaching Paul said **the trustworthy message** must be in accordance with **the teaching**. What **teaching** do you think Paul was referring to?
|
||||
TIT 1 9 tbu2 ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου 1 He must hold tightly to the trustworthy message According to Paul in this verse, what two things will an elder be qualified to do if he **holds tightly to the trustworthy message**?
|
||||
TIT 1 9 u8z3 ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου 1 He must hold tightly to the trustworthy message Are you **holding tightly to the trustworthy message**? In what way? How can you improve?
|
||||
TIT 1 9 szu6 τῇ ὑγιαινούσ 1 sound The word **sound** can also be translated as “healthy.” How might teaching be “healthy?”
|
||||
TIT 1 9 szu6 τῇ ὑγιαινούσῃ 1 sound The word **sound** can also be translated as “healthy.” How might teaching be “healthy?”
|
||||
TIT 1 9 wk7u τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν 1 rebuke those who oppose him Why would it be important for an elder to **rebuke those who oppose him**? (See verses 10-11)
|
||||
TIT 1 9 uvc1 παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ, καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν. 1 to encourage others with sound teaching and rebuke those who oppose him Do you understand the message of the gospel well enough to teach and rebuke others? If not, what might you do to improve?
|
||||
TIT 1 9 uvc1 παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ, καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν 1 to encourage others with sound teaching and rebuke those who oppose him Do you understand the message of the gospel well enough to teach and rebuke others? If not, what might you do to improve?
|
||||
TIT 1 10 c7hp γὰρ 1 For How does the word **For** connect this verse to the previous one?
|
||||
TIT 1 10 dxr6 ματαιολόγοι 1 empty talkers What is an **empty talker**?
|
||||
TIT 1 10 xm6i οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς 1 those of the circumcision Who was Paul referring to when he spoke of **those of the circumcision**?
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ TIT 2 8 f52g μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλ
|
|||
TIT 2 8 fv4k ἡμῶν 1 us Why does Paul include himself by saying **us**? Why would people say bad things about Paul if the Cretan church did not obey what Titus told them to do?
|
||||
TIT 2 9 h8cp About whom is Paul speaking in verses 9-10?
|
||||
TIT 2 9 c4dn δούλους 1 Slaves The Greek language has a single word for **slave** that also means “servant”. Does it make any difference if you apply Paul’s commands to both slaves and hired servants?
|
||||
TIT 2 9 gj1q ούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι 1 Slaves are to be subject to their own masters Why do you think Paul commands believing **slaves to be **subject to their own masters** instead of trying to free themselves?
|
||||
TIT 2 9 gj1q δούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι 1 Slaves are to be subject to their own masters Why do you think Paul commands believing **slaves to be **subject to their own masters** instead of trying to free themselves?
|
||||
TIT 2 9 gec6 εὐαρέστους εἶναι 1 to be pleasing How might a slave **be pleasing** to his master?
|
||||
TIT 2 10 ub51 πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν 1 to demonstrate all good faith What does it mean to **demonstrate all good faith** and how is that different from arguing and stealing?
|
||||
TIT 2 10 m341 ἵνα 1 so that The phrase **so that** introduces the reason slaves should submit to their masters. What is that reason?
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ TIT 2 13 zg3s μακαρίαν 1 blessed What does Paul mean when he says our h
|
|||
TIT 2 13 ib56 τῆς δόξης 1 of the glory Why does Paul not simply refer to the appearance of Christ, but instead to the appearing **of the glory** of Christ?
|
||||
TIT 2 13 s7a6 τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 of our great God and Savior Jesus Christ It is not clear in the text if **our great God and Savior Jesus Christ** refers to both God and Father and Jesus, or if it is one title referring to Jesus. How do you understand this verse? What difference does it make?
|
||||
TIT 2 14 wkx8 ὃς 1 He Considering your answer to the last question in verse 13, to whom does **He** refer in this verse?
|
||||
TIT 2 14 ml3k ἔδωκεν ἑαυτὸ 1 gave himself What does Paul mean when he says that Christ **gave himself**?
|
||||
TIT 2 14 ml3k ἔδωκεν ἑαυτὸν 1 gave himself What does Paul mean when he says that Christ **gave himself**?
|
||||
TIT 2 14 m6cy ἵνα 1 in order to The phrase **in order to** introduces the reason Jesus gave himself. What is that reason?
|
||||
TIT 2 14 y3bu λυτρώσηται 1 redeem The word **redeem** is used for slaves who are bought back from the slave market. How can **lawlessness** cause people to be like slaves?
|
||||
TIT 2 14 sw8x ζηλωτὴν καλῶν ἔργων 1 zealous for good works What specifically does Jesus want believers to be zealous to do?
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ TIT 3 11 nf3j ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος 1 such a person has
|
|||
TIT 3 11 be71 ὢν αὐτοκατάκριτος 1 being self-condemned Why would Paul say that a divisive person is **self-condemned**?
|
||||
TIT 3 12 lqz2 σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν 1 hurry to come to me at Nicopolis What did Paul want Titus to do when Artemas or Tychicus arrive in Crete?
|
||||
TIT 3 13 g2vh σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ 1 Diligently send on their way…so that they lack nothing What exactly did Paul want Titus and the believers in Crete to do for Zenas and Apollos **so that they lack nothing**?
|
||||
TIT 3 14 bl6h καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρεία 1 to engage themselves in good works toward essential needs What did Paul want the believers in Crete to learn to do?
|
||||
TIT 3 14 bl6h καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας 1 to engage themselves in good works toward essential needs What did Paul want the believers in Crete to learn to do?
|
||||
TIT 3 14 s44m ἀναγκαίας χρείας 1 essential needs What are some examples of **essential needs**?
|
||||
TIT 3 14 hkk4 ὦσιν ἄκαρποι 1 to be unfruitful What image did Paul use to describe a believer who does not do good works?
|
||||
TIT 3 15 v149 ἀσπάζονταί σε οἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες. ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει 1 All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith Paul always passed greetings between the believers and churches. Why is that so important to do?
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 71 and column 169.
|
Loading…
Reference in New Issue