TIT front intro gtn1 '# Titus Study Questions<br><br>The Apostle Paul left Titus in Crete and gave him the responsibility to teach the new believers there, and to appoint elders in the local churches. Titus was a godly man, but he was not have as much experience as Paul did in guiding the formation of the new churches. In this letter, therefore, Paul counsels Titus concerning:<br><br>* How Titus should fulfil his task<br>* The kind of men he should appoint as elders<br>* The type of threats that existed that could damage the new believers<br>* How believers should act in their daily lifes<br>* What is the hope that the believers look forward to<br>* How believers should interact with secular authorities and those who do not believe in Jesus<br>* The precise message that we should believe and teach<br>* How to deal with division within the church<br><br>You can discover Paul''s teaching concerning each of these things by carefully reading each chapter of the letter. Ask yourself questions about what you read, and pray to God that he will open your eyes to see clearly.'
TIT 1 1 v5b9 δοῦλος…ἀπόστολος 1 servant…apostle Why do you think Paul described himself as a **servant** before he described himself as an **apostle**?
TIT 1 1 sg88 δοῦλος Θεοῦ 1 a servant of God In what ways was Paul **a servant of God**?
TIT 1 1 r5x7 δοῦλος…ἀπόστολος 1 servant…apostle Would you prefer to be a servant or an apostle? Why?
TIT 1 1 lab1 δοῦλος 1 servant The word Paul used for **servant** is also the word for “slave.” Does that change your understanding of how Paul described himself? How?
TIT 1 1 lk5q δοῦλος 1 servant What do people in your culture think about servants or slaves?
TIT 1 1 rj9f δοῦλος Θεοῦ, ἀπόστολος δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 a servant of God and an apostle of Jesus Christ In this verse, for what two purposes did Paul say he was **a servant of God and an an apostle of Jesus Christ**?
TIT 1 1 z3yq πίστιν 1 faith What **faith** do you think Paul wanted the chosen people of God to have?
TIT 1 1 at5s ἐκλεκτῶν Θεοῦ 1 the chosen people of God Why did Paul call the believers **the chosen people of God**?
TIT 1 1 h97z ἐκλεκτῶν 1 the chosen From among whom did God choose the believers? Why did he choose them?
TIT 1 1 m89w ἐκλεκτῶν 1 the chosen How might it change your life if you truly believed that God chose you?
TIT 1 1 ww9a ἐπίγνωσιν ἀληθείας 1 the knowledge of the truth 'Why do you think it was so important for Paul that God''s chosen people had **the knowledge of the truth**?'
TIT 1 1 sxc7 ἀληθεία 1 the truth What do you think is **the truth** that believers must know?
TIT 1 1 z85a εὐσέβειαν 1 godliness What do you think Paul was referring to when he spoke of **godliness**?
TIT 1 1 v8bl ἐπίγνωσιν…κατ’ εὐσέβειαν 1 the knowledge…agrees with godliness Why is it important that **the knowledge** of the believers **agrees with godliness**?
TIT 1 1 d8pa ἀληθεία…εὐσέβειαν 1 truth…godliness What things can you think of that are true, but that are not godly?
TIT 1 1 e6el ἀληθεία…εὐσέβειαν 1 truth…godliness Paul speaks of both **truth** and **godliness** together. What problems happen when someone or some group has one of these without the other?
TIT 1 2 c7pa ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου 1 certain hope of everlasting life Paul referred to the **certain hope of everlasting life**. Why is this hope **certain** for believers?
TIT 1 2 dx6p 'What do we learn about God''s character in this verse?'
TIT 1 2 rnp6 ζωῆς αἰωνίου 1 everlasting life When did God make the promise everlasting life to believers?
TIT 1 3 r2l5 καιροῖς ἰδίοις 1 the right time Why was it **the right time** when God revealed his word?
TIT 1 3 f9p2 ἐν κηρύγματι, ὃ ἐπιστεύθην ἐγὼ 1 by the proclamation that I was entrusted with How did God reveal his word?
TIT 1 3 mdc8 ἐπιστεύθην 1 entrusted What does it mean to **entrust** something to another person?
TIT 1 3 zfp4 ἐπιστεύθην 1 entrusted 'What effect do you think it had on Paul to be entrusted to proclaim God''s word?'
TIT 1 3 is3p τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 our Savior What title does Paul use for God in this verse, and why would it be important?
TIT 1 4 b5wy γνησίῳ τέκνῳ, κατὰ κοινὴν πίστιν 1 a true son in our common faith What does Paul mean when he calls Titus **a true son in our common faith**?
TIT 1 4 n5ql χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ 1 Grace and peace from God Paul greeted Titus with **Grace and peace from God**. How does this compare to the way people in your culture greet one another?
TIT 1 4 ki6h χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶ 1 Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior Why would Paul expect grace and peace to come from God the Father and Christ Jesus our Savior?
TIT 1 4 f3g1 τοῦ Σωτῆρος ἡμῶ 1 our Savior What title does Paul use for Jesus in this verse? How does that affect your understanding of the title for God in verse 3?
TIT 1 5 ux1x ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ, καὶ καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους 1 that you might set in order things not yet complete and ordain elders in every city Why did Paul leave Titus in Crete?
TIT 1 5 yi1f ἐπιδιορθώσῃ 1 you might set in order What does it mean to set things in order?
TIT 1 5 u1cq τὰ λείποντα 1 things not yet complete What do you think might have been **not yet complete** in Crete?
TIT 1 5 ru3x κατὰ πόλιν 1 in every city Where was Titus to ordain elders?
TIT 1 6 gnu7 ἀνέγκλητος 1 blameless How would you describe a person who is **blameless**?
TIT 1 6 j96v μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ 1 the husband of one wife What does Paul mean when he says an elder must be **the husband of one wife**? Who would qualify?
TIT 1 6 s4bm πιστά 1 faithful What does it mean for children to be **faithful**?
TIT 1 6 mm2f ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα 1 accused of reckless behavior or rebellion Why might it be important that the children of an elder not be **accused of reckless behavior or rebellion**? How might those things hinder his ministry?
TIT 1 7 f5x9 ἀνέγκλητον 1 blameless Why is it important that Paul says for a second time (see verse 6) that an overseer must be **blameless**?
TIT 1 7 sz5b ἐπίσκοπον 1 overseer Paul here refers to an elder as an **overseer**? Is there any difference in the meaning of these words?
TIT 1 7 ii3m Θεοῦ οἰκονόμον 1 the household manager of God Paul describes an elder as **the household manager of God**. How does that influence your understanding of the role of an elder?
TIT 1 7 h38h μὴ αὐθάδη, μὴ ὀργίλον, μὴ πάροινον, μὴ πλήκτην, μὴ αἰσχροκερδῆ 1 not arrogant, not easily angered, not addicted to wine, not a brawler, and not a greedy man Paul says an elder should not be **arrogant**, **easily angered**, **addicted to wine**, **a brawler**, or **a greedy man**. How might each of those bad character traits hinder a man from being a good elder in the church?
TIT 1 9 c69s ἀντεχόμενο 1 He must hold tightly to What does it mean to **hold tightly** to a message?
TIT 1 9 wzy3 πιστοῦ 1 trustworthy What kind of message would be **trustworthy**?
TIT 1 9 rn72 τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου 1 the trustworthy message that is in accordance with the teaching Paul said **the trustworthy message** must be in accordance with **the teaching**. What **teaching** do you think Paul was referring to?
TIT 1 9 tbu2 ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου 1 He must hold tightly to the trustworthy message According to Paul in this verse, what two things will an elder be qualified to do if he **holds tightly to the trustworthy message**?
TIT 1 9 u8z3 ἀντεχόμενον τοῦ…πιστοῦ λόγου 1 He must hold tightly to the trustworthy message Are you **holding tightly to the trustworthy message**? In what way? How can you improve?
TIT 1 9 szu6 τῇ ὑγιαινούσ 1 sound The word **sound** can also be translated as “healthy.” How might teaching be “healthy?”
TIT 1 9 wk7u τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν 1 rebuke those who oppose him Why would it be important for an elder to **rebuke those who oppose him**? (See verses 10-11)
TIT 1 9 uvc1 παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ, καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν. 1 to encourage others with sound teaching and rebuke those who oppose him Do you understand the message of the gospel well enough to teach and rebuke others? If not, what might you do to improve?
TIT 1 10 c7hp γὰρ 1 For How does the word **For** connect this verse to the previous one?
TIT 1 10 dxr6 ματαιολόγοι 1 empty talkers What is an **empty talker**?
TIT 1 10 xm6i οἱ ἐκ τῆς περιτομῆς 1 those of the circumcision Who was Paul referring to when he spoke of **those of the circumcision**?
TIT 1 11 ddr2 οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν 1 It is necessary to stop them What did Paul say the elders must do to these false teachers who opposed them?
TIT 1 11 ly68 οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν 1 They are upsetting whole households Why did Paul speak so forcefully about stopping these men who opposed the elders of the church?
TIT 1 11 k9xu οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν 1 They are upsetting whole households In what way do you think these false teachers were **upsetting whole households**?
TIT 1 11 x2wl οἴκους 1 households Why are **households** important for the growth and spiritual life of the church?
TIT 1 11 r14e αἰσχροῦ κέρδους χάριν 1 for the sake of shameful profit What did Paul say was the reason these false teachers were teaching their false doctrine?
TIT 1 12 u971 τις ἐξ αὐτῶν, ἴδιος αὐτῶν προφήτης 1 One of them, of their own prophets Why is it significant that the person quotes here was one of the Cretans?
TIT 1 12 fvv6 Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί 1 Cretans are always liars, evil beasts, lazy bellies Why would one of the Cretans speak so harshly about his own people?
TIT 1 12 ec9q γαστέρες ἀργαί 1 lazy bellies What do you think this man meant when he said they were **lazy bellies**?
TIT 1 12 tlv5 ἴδιος αὐτῶν προφήτης 1 their own prophets If a **prophet** from your own people group described a character weakness or sin that is common among your people, what would it be? How might elders prevent believers from continuing to act that way?
TIT 1 13 n8ac ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής 1 This testimony is true What did Paul say about the words of this Cretan prophet?
TIT 1 13 a8pm δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως 1 For this reason, rebuke them severely When Paul tells Titus and the elders, "**For this reason, rebuke them severely**", how does that relate to verse 9?
TIT 1 13 dv6h ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει 1 rebuke them severely, so that they may be sound in the faith Why were the Titus and the elders supposed to **rebuke** the Cretan false teachers **severely**?
TIT 1 13 e9pj ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει 1 so that they may be sound in the faith What result did Paul want to happen after Titus and the elders rebuked the false teachers?
TIT 1 13 v89u ὑγιαίνωσιν 1 sound The word **sound** can also be translated as “healthy.” How might they be “healthy” **in the faith**?
TIT 1 13 jb2g ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει 1 sound in faith Would you describe yourself as **sound in the faith**? Why or why not?
TIT 1 15 vs4a πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς; τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις, οὐδὲν καθαρόν 1 All things are pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure Which is true: pure things make people pure, or pure people make things pure? What is the difference?
TIT 1 15 g3ja πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς; τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις, οὐδὲν καθαρόν 1 All things are pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure Which is true: corrupt things make people corrupt, or corrupt people make things corrupt? What is the difference?
TIT 1 15 c7ja μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις 1 corrupt and unbelieving Paul says these people are both **corrupt** and **unbelieving**. How might those two traits be connected?
TIT 1 15 gn3f ὁ νοῦς 1 their minds What is Paul referring to when he says **their minds** have been corrupted?
TIT 1 15 qvi3 μεμίανται αὐτῶν…ἡ συνείδησις 1 their consciences have been corrupted 'In what way can a person''s conscience be corrupted?'
TIT 1 16 yvm1 Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι 1 They profess to know God What do these false teachers say about God?
TIT 1 16 cx7y τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται 1 but they deny him by their actions How do people know that these people do not really know God?
TIT 1 16 p8z2 πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι 1 unfit for any good work Do you know God? How would other people know if you do?
TIT 1 16 c2e2 πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι 1 unfit for any good work Are you fit for any good work? If not, how would you become fit?
TIT 2 1 t4qm σὺ δὲ 1 But you Who is Paul contrasting Titus against when he says **But you**?
TIT 2 1 f4tt πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ 1 fits with sound teaching How did the rebellious people speak what did not **fit with sound teaching**?
TIT 2 1 th8q ὑγιαινούσῃ 1 sound The word **sound** used here normally refers to good health. What kind of **teaching** would you say is “healthy”?
TIT 2 2 cxx8 πρεσβύτας 1 Older men Who would be an **Older man** in your culture?
TIT 2 2 ytu6 πρεσβύτας 1 Older men Are the qualities of an older man that Paul lists here attractive in your culture? Why or why not?
TIT 2 2 iqg1 πρεσβύτας 1 Older men What would be the opposite of the qualities Paul lists here? Why would those not be good older men to do?
TIT 2 2 z12q ὑγιαίνοντας τῇ πίστει 1 sound in faith The phrase **sound in faith** here uses the same word **sound** as verse 1 does for "teaching." How do you think faith can be “healthy”?
TIT 2 3 ama2 πρεσβύτιδας 1 Older women Who would be an **Older woman** in your culture?
TIT 2 3 dse2 ἐν καταστήματι ἱεροπρεπεῖς 1 reverent in behavior Paul says older women are to be **reverent in behavior**. Is this quality of an older woman attractive in your culture? Why or why not?
TIT 2 3 y6ts διαβόλους…οἴνῳ πολλῷ δεδουλωμένας 1 slanderers…slaves to much wine Paul here says older women are not to be **slanders** or **slaves to much wine**. Do some older women in your culture have those problems?
TIT 2 3 d7pj καλοδιδασκάλους 1 teachers of what is good Older women are to be **teachers of what is good**. What does this mean, and how is it different that the things Paul says not to do?
TIT 2 4 x3mi σωφρονίζωσι 1 they may train How does "they may train** in this verse connect back to the older women being **teachers of what is good** in verse 3?
TIT 2 4 md5e νέας 1 younger women Who are **younger women** in your culture?
TIT 2 4 jt4b τὰς νέας, φιλάνδρους εἶναι, φιλοτέκνους 1 the younger women to be lovers of their husbands and lovers of their children Who are the younger women to **love**?
TIT 2 4 ybp2 φιλάνδρους…φιλοτέκνους 1 lovers of their husbands…lovers of their children Why is **love** so important for the younger women to do?
TIT 2 5 rgw4 ἵνα 1 so that 'The phrase **so that** expresses the result of younger women following Paul''s commands. What is that result, and why would following these commands make it possible?'
TIT 2 5 wg1h μὴ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ βλασφημῆται 1 the word of God may not be insulte Why might people insult the word of God is young believing women did not treat their families well?
TIT 2 6 ijd6 νεωτέρους 1 younger men Who would be the **younger men** in your culture?
TIT 2 6 zwg7 σωφρονεῖν 1 to be sensible Instead of a list of commands, Paul only tells Titus to exhort the younger men to be **sensible**. How might that single trait cause them to live well?
TIT 2 6 rk75 σωφρονεῖν 1 to be sensible Do you think younger men struggle with being **sensible**? Why or why not?
TIT 2 7 p7mw σεαυτὸν παρεχόμενος 1 present yourself To whom is Paul directly speaking in verses 7-8?
TIT 2 7 pex3 τύπον καλῶν ἔργων 1 an example of good works Why is it important that Titus be **an example of good works**? How might that affect the purpose for which Paul sent Titus to Crete?
TIT 2 7 w537 ἐν τῇ διδασκαλίᾳ ἀφθορίαν 1 In your teaching, be uncorrupted How might a person be corrupted in his teaching? Why is it so important not to do that?
TIT 2 7 swj9 σεμνότητα 1 with dignity How can a person teach **with dignity**? Why is that important?
TIT 2 8 t8pv λόγον ὑγιῆ 1 sound message In the phrase **sound message** Paul uses the same word **sound** that he uses in verses 1-2 for **teaching** and **faith**. How might a message be “healthy”?
TIT 2 8 agl8 ὁ ἐξ ἐναντίας 1 the opponent What kind of opponents might want to criticize the message of the gospel today? Why would they do that?
TIT 2 8 f52g μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον 1 having nothing bad to say about us Why would an opponent of the gospel have nothing bad to say about believers if they did what Paul commanded in verses 1-7?
TIT 2 8 fv4k ἡμῶν 1 us Why does Paul include himself by saying **us**? Why would people say bad things about Paul if the Cretan church did not obey what Titus told them to do?
TIT 2 9 c4dn δούλους 1 Slaves 'The Greek language has a single word for **slave** that also means “servant”. Does it make any difference if you apply Paul''s commands to both slaves and hired servants?'
TIT 2 9 gj1q ούλους ἰδίοις δεσπόταις ὑποτάσσεσθαι 1 Slaves are to be subject to their own masters Why do you think Paul commands believing **slaves to be **subject to their own masters** instead of trying to free themselves?
TIT 2 9 gec6 εὐαρέστους εἶναι 1 to be pleasing How might a slave **be pleasing** to his master?
TIT 2 10 ub51 πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν 1 to demonstrate all good faith What does it mean to **demonstrate all good faith** and how is that different from arguing and stealing?
TIT 2 10 m341 ἵνα 1 so that The phrase **so that** introduces the reason slaves should submit to their masters. What is that reason?
TIT 2 10 guq1 τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ, κοσμῶσιν 1 they may bring credit to the teaching that is about God our Savior How do believing slaves ** bring credit to the teaching that is about God our Savior** when they submit to their masters?
TIT 2 10 wa6f τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ 1 about God our Savior Compare **God our Savior** to the similar title in verse 13. To whom does this title refer?
TIT 2 11 fcb4 γὰρ 1 For The word **For** which begins this verse introduces the reason why slaves should submit to their masters. What is that reason?
TIT 2 11 j1e6 ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ 1 the grace of God For what purpose did **the grace of God** appear?
TIT 2 11 c2n3 σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις 1 for salvation to all people Who is the grace of God able to save?
TIT 2 11 u8f7 σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις 1 for salvation to all people The grace of God makes possible the salvation of all people. Does that mean that all people are saved? In other words, are the rebellious people and deceivers and corrupt people in chapter 1 also saved?
TIT 2 12 ck9i ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας 1 rejecting godlessness and worldly passions What does the grace of God train us to reject?
TIT 2 12 n7q4 τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας 1 worldly passions What are the **worldly passions** that we are to reject?
TIT 2 12 a9s5 σωφρόνως καὶ δικαίως, καὶ εὐσεβῶς, ζήσωμεν 1 we might live in a sensible and righteous, and godly way How does the grace of God train us to live?
TIT 2 12 n5ev τῷ νῦν αἰῶνι 1 the present age What is **the present age** and why should we live in a sensible, righteous, and godly way during it?
TIT 2 13 vt1f προσδεχόμενοι 1 while we look forward to receiving What is it that believers are looking forward to as they live in this present age?
TIT 2 13 i9tg τὴν μακαρίαν ἐλπίδα, καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ Paul speaks of **the blessed hope** and the **appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ** as two names for the same event. What do these titles tell you about that event?
TIT 2 13 zg3s μακαρίαν 1 blessed What does Paul mean when he says our hope is **blessed**?
TIT 2 13 ib56 τῆς δόξης 1 of the glory Why does Paul not simply refer to the appearance of Christ, but instead to the appearing **of the glory** of Christ?
TIT 2 13 s7a6 τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ Σωτῆρος ἡμῶν, Ἰησοῦ Χριστοῦ 1 of our great God and Savior Jesus Christ It is not clear in the text if **our great God and Savior Jesus Christ** refers to both God and Father and Jesus, or if it is one title referring to Jesus. How do you understand this verse? What difference does it make?
TIT 2 14 wkx8 ὃς 1 He Considering your answer to the last question in verse 13, to whom does **He** refer in this verse?
TIT 2 14 ml3k ἔδωκεν ἑαυτὸ 1 gave himself What does Paul mean when he says that Christ **gave himself**?
TIT 2 14 m6cy ἵνα 1 in order to The phrase **in order to** introduces the reason Jesus gave himself. What is that reason?
TIT 2 14 y3bu λυτρώσηται 1 redeem The word **redeem** is used for slaves who are bought back from the slave market. How can **lawlessness** cause people to be like slaves?
TIT 2 14 sw8x ζηλωτὴν καλῶν ἔργων 1 zealous for good works What specifically does Jesus want believers to be zealous to do?
TIT 2 15 t28w λάλει, καὶ παρακάλει, καὶ ἔλεγχε, μετὰ πάσης ἐπιταγῆς 1 Speak…and exhort, and rebuke with all authority What does it mean to **speak**, **exhort**, and **rebuke with all authority**?
TIT 2 15 eg4h ἔλεγχε 1 rebuke In 1:9 Paul tells Titus to rebuke those who oppose him. Would there ever be a reason to also rebuke believers?
TIT 2 15 s4na μηδείς σου περιφρονείτω 1 Let no one disregard you Paul tells Titus not to let people disregard him. Why was that necessary? Who might do that, and why?
TIT 3 1 c1bu To whom is Paul again speaking directly in verse 1?
TIT 3 1 tn5f αὐτοὺς 1 them Who are the **them** who must submit to rulers and authorities?
TIT 3 1 q2id ἀρχαῖς, ἐξουσίαις 1 rulers and authorities Who are the **rulers and authorities** to whom they should submit?
TIT 3 1 xl6v ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν 1 to submit…to obey Is there any difference between **submit** and **obey**? Why did Paul use both terms?
TIT 3 1 x35c πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι 1 to be ready for every good work How might obeying authorities prepare us to do good works?
TIT 3 2 z28q πρὸς πάντας ἀνθρώπους 1 to all men To whom are believers to show humility?
TIT 3 3 cnq7 καὶ ἡμεῖς 1 we also by saying **we also**, Paul includes himself along with Titus and the believers in Crete. When did they live as this verse describes? When did you live this way?
TIT 3 3 c5fp πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις 1 We were led astray and enslaved by various passions and pleasures Paul uses the image of a person being led astray and made a slave, What does that teach you about the way passion and pleasure can affect a person?
TIT 3 3 lc6m ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις 1 by various passions and pleasures What are some of the passions and pleasures that enslave people?
TIT 3 4 gz6j ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ 1 the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared How did God respond to the evil way in which we formerly lived?
TIT 3 4 l3we τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ 1 God our Savior What title does Paul again use for God in this verse?
TIT 3 5 xn6w οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ, ἃ ἐποιήσαμεν ἡμεῖς 1 it was not by works of righteousness that we did What was it that Paul says did not save us?
TIT 3 5 wi7z κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος 1 by his mercy What was it that Paul says did save us?
TIT 3 5 p7qq λουτροῦ παλινγενεσίας 1 the washing of new birth What image did Paul use for the **washing** through which God saved us?
TIT 3 5 ar5a ἀνακαινώσεως Πνεύματος Ἁγίου 1 renewal by the Holy Spirit Who was it that renewed us in order to save us?
TIT 3 6 gh9s οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως 1 whom God richly poured on us Who was it that gave the Holy Spirit to us?
TIT 3 6 uq9y οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως 1 whom God richly poured on us What does the image of the Holy Spirit being **richly poured on us** tell you about your relationship to the Holy Spirit?
TIT 3 6 hl38 οὗ ἐξέχεεν ἐφ’ ἡμᾶς πλουσίως, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 whom God richly poured on us through our Savior Jesus Christ In verses 5-6, Paul states that the Holy Spirit, God, and Jesus were all active in saving us. Why is it important that he listed all three?
TIT 3 6 vb45 Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 our Savior Jesus Christ How does the title Paul here uses for Jesus compare to verse 4? Why is that important?
TIT 3 7 qn68 δικαιωθέντες 1 being justified What does it mean to be **justified** by God? Why is that important?
TIT 3 7 mv4d δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι 1 having been justified by his grace What is it that caused God to justify us?
TIT 3 7 grr3 κληρονόμοι γενηθῶμεν 1 we might become heirs What does it mean to become an heir? To whom have we become heirs?
TIT 3 7 q13d ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου 1 the certain hope of everlasting life What **certain hope** do we have because God saved us?
TIT 3 8 xq7q πιστὸς ὁ λόγος 1 This message is trustworthy **This message** may refer back to verses 4-7, or to the entire book. What does it mean when Paul says it is **trustworthy**? Why should that be important to you?
TIT 3 8 i497 φροντίζωσιν καλῶν ἔργων 1 engage themselves in good works Paul said in verse 5 that **works of righteousness** do not cause our salvation, but he says in 2:6, 2:14, and 3:8 that we should do them. For what other reason are they important?
TIT 3 9 jg8q μωρὰς…ζητήσεις, καὶ γενεαλογίας, καὶ ἔρεις, καὶ μάχας νομικὰς 1 foolish debates, and genealogies, and strife, and conflict about the law What are some examples of foolish things people talk about, or things that cause strife between people?
TIT 3 9 sbm3 εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι 1 because they are unprofitable and worthless What does Paul say is the value of these debates and conflicts?
TIT 3 10 xq62 αἱρετικὸν ἄνθρωπον 1 a divisive person What is an example of a **divisive person**?
TIT 3 10 vt7f μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν 1 after one or two warnings Why should we warn a divisive person once or twice instead of rejecting him immediately?
TIT 3 11 nf3j ἐξέστραπται ὁ τοιοῦτος 1 such a person has turned from the right way Why does Paul describe being divisive as turning **from the right way**?
TIT 3 11 be71 ὢν αὐτοκατάκριτος 1 being self-condemned Why would Paul say that a divisive person is **self-condemned**?
TIT 3 12 lqz2 σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν 1 hurry to come to me at Nicopolis What did Paul want Titus to do when Artemas or Tychicus arrive in Crete?
TIT 3 13 g2vh σπουδαίως πρόπεμψον, ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ 1 Diligently send on their way…so that they lack nothing What exactly did Paul want Titus and the believers in Crete to do for Zenas and Apollos **so that they lack nothing**?
TIT 3 14 bl6h καλῶν ἔργων προΐστασθαι εἰς τὰς ἀναγκαίας χρεία 1 to engage themselves in good works toward essential needs What did Paul want the believers in Crete to learn to do?
TIT 3 14 s44m ἀναγκαίας χρείας 1 essential needs What are some examples of **essential needs**?
TIT 3 14 hkk4 ὦσιν ἄκαρποι 1 to be unfruitful What image did Paul use to describe a believer who does not do good works?
TIT 3 15 v149 ἀσπάζονταί σε οἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες. ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει 1 All those who are with me greet you. Greet those who love us in faith Paul always passed greetings between the believers and churches. Why is that so important to do?
TIT 3 15 dk8q τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει 1 those who love us in faith What does it mean to **love** another believer **in faith**?
TIT 3 15 dd3p ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν 1 Grace be with all of you As Paul’s closing desire in this letter, what did he want all the believers in Crete to receive?