Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
6e692f9012
commit
9457417b4b
|
@ -77,7 +77,7 @@ TIT 2 2 xy13 figs-doublet νηφαλίους…σεμνούς, σώφρονας
|
||||||
TIT 2 2 xc6t νηφαλίους 1 moderados "sobrios" o "autocontrolados"
|
TIT 2 2 xc6t νηφαλίους 1 moderados "sobrios" o "autocontrolados"
|
||||||
TIT 2 2 y3j2 εἶναι…σώφρονας 1 sensatos "para...controlar sus deseos"
|
TIT 2 2 y3j2 εἶναι…σώφρονας 1 sensatos "para...controlar sus deseos"
|
||||||
TIT 2 2 abc1 ὑγιαίνοντας τῇ πίστει 1 sound in faith Aquí la palabra **sana** significa ser firme e constante, sin variar. Vea la nota sobre **sana** en [Titus 1:9](https://create.translationcore.com/01/09/pzi1) y la nota sobre **sana en la fe** en [Titus 1:13](https://create.translationcore.com/01/13/je3r).
|
TIT 2 2 abc1 ὑγιαίνοντας τῇ πίστει 1 sound in faith Aquí la palabra **sana** significa ser firme e constante, sin variar. Vea la nota sobre **sana** en [Titus 1:9](https://create.translationcore.com/01/09/pzi1) y la nota sobre **sana en la fe** en [Titus 1:13](https://create.translationcore.com/01/13/je3r).
|
||||||
TIT 2 2 m14y figs-abstractnouns ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ 1
|
TIT 2 2 m14y figs-abstractnouns ὑγιαίνοντας τῇ πίστει, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ 1 El sustantivo abstracto **fe** puede expresarse como un verbo, amado traductor, si eso es más claro en su idioma. Traducción alternativa: "cree firmemente en las verdaderas enseñanzas sobre de Dios" (Ver: \[\[rc: // en / ta / man / translate / figs-abstractnouns\]\])
|
||||||
TIT 2 2 z14y figs-abstractnouns τῇ ἀγάπῃ 1 in love The abstract noun **love** can be stated as a verb if that is more clear in your language. Alternate translation: “truly love others” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
TIT 2 2 z14y figs-abstractnouns τῇ ἀγάπῃ 1 in love The abstract noun **love** can be stated as a verb if that is more clear in your language. Alternate translation: “truly love others” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||||
TIT 2 2 a14y figs-abstractnouns τῇ ὑπομονῇ 1 and in perseverance The abstract noun **perseverance** can be stated as a verb if that is more clear in your language. Alternate translation: “and continually serve God even when things are difficult” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
TIT 2 2 a14y figs-abstractnouns τῇ ὑπομονῇ 1 and in perseverance The abstract noun **perseverance** can be stated as a verb if that is more clear in your language. Alternate translation: “and continually serve God even when things are difficult” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||||
TIT 2 3 gl8e figs-ellipsis πρεσβύτιδας ὡσαύτως 1
|
TIT 2 3 gl8e figs-ellipsis πρεσβύτιδας ὡσαύτως 1
|
||||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1313.
|
Loading…
Reference in New Issue