From 7cec41501cbe22c81da7197d7ebec7c0a2a8fc12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: EliasPinero Date: Tue, 14 Mar 2023 23:39:21 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'tn_3JN.tsv' using 'gatewayEdit' --- tn_3JN.tsv | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tn_3JN.tsv b/tn_3JN.tsv index 0267d44..93037a5 100644 --- a/tn_3JN.tsv +++ b/tn_3JN.tsv @@ -11,7 +11,7 @@ front:intro kwv9 0 # Introducción a 3 Juan\n\n## Parte 1: Introducción Gene 1:4 w79m rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor τὰ ἐμὰ τέκνα 1 Juan habla de aquellos a quienes enseñó a creer en Jesús como si fueran sus hijos. Esto enfatiza su amor y preocupación por ellos. También podría ser que él mismo los condujo al Señor. Traducción alternativa: “que mis hijos espirituales”. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 1:5 vl13 Connecting Statement: 0 # Nota de enlace:
El propósito de Juan al escribir esta carta es felicitar a Gayo por cuidar a las personas que viajan para servir a Dios; luego habla de dos personas, una mala y otra buena. 1:5 tmh1 ἀγαπητέ 1 Aquí, **amado** se usa como un término de cariño para Gayo como un compañero de creencia. Utilice aquí un término para un querido amigo en su idioma. -1:5 gs6x πιστὸν ποιεῖς 1 "estás haciendo lo que es fiel a Dios" o "estás siendo leal a Dios" +1:5 gs6x πιστὸν ποιεῖς 1 Traducción alternativa: “estás haciendo lo que es fiel a Dios” o “estás siendo leal a Dios”. 1:5 g4gz ὃ, ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους 1 "cuando ayudas a tus hermanos en la fe, especialmente a los que no conoces" 1:6 wzf6 οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇ ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας 1 Estas palabras describen a los **extraños** (versículo 5). "extraños que les han dicho a los creyentes de la iglesia cuánto los ha amado" 1:6 pb64 καλῶς ποιήσεις, προπέμψας 1 Juan elogia a Gayo por su práctica habitual de ayudar a los creyentes que viajan. Traduzca esto de una manera que demuestre que esto es algo que Gayo hace constantemente.