Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
david 2020-09-04 16:50:55 +00:00
parent b9b7d5b437
commit 5ba5e3fc9f
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ TIT 1 4 xy17 figs-inclusive ἡμῶν 1 Este incluye a Pablo, a Tito, y a t
TIT 1 5 ew8h grammar-connect-logic-goal τούτου χάριν 1 Para este propósito La frase de conexión **Para este propósito **introduce la meta que Pablo quería lograr cuando dejó a Tito en Creta (ordenar los ancianos en la iglesia). Traducción alternativa: "Esta es la razón" (Ver: \[\[rc: // en / ta / man / translate / grammar-connect-logic-goal\]\])
TIT 1 5 lh9b ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ 1 Yo te dejé en Creta "Te dije que te quedaras en Creta"
TIT 1 5 ga62 ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ 1 pusieras en orden las cosas que no han sido completadas para que terminaras de organizar (o arreglar) las cosas que debían hacerse"
TIT 1 5 b52u καταστήσῃς…πρεσβυτέρους 1 nombres ancianos escogas ancianos (UDB) o "designes ancianos"
TIT 1 5 b52u καταστήσῃς…πρεσβυτέρους 1 nombres ancianos "nombrar los ancianos" o "designar los ancianos"
TIT 1 5 p56w πρεσβυτέρους 1 ancianos En las iglesias cristianas primitivas, los ancianos cristianos daban guianza espiritual a las asambleas de los creyentes.
TIT 1 6 wja4 0 Oración de Enlace Habiéndole dicho a Tito que nombrara ancianos en cada ciudad de la isla de Creta, Pablo le da los requisitos de los ancianos.
TIT 1 6 ab70 figs-doublenegatives ἀνέγκλητος 1 blameless To be **blameless** is to be known as a person who does not do bad things. Alternate translation: “without blame” This can also be stated positively: “a person who has a good reputation” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1313.