Edit 'tn_3JN.tsv' using 'gatewayEdit'

This commit is contained in:
Abel E. Pérez 2024-04-14 12:58:55 +00:00
parent c02a6046cf
commit 3523cb39c3
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -44,7 +44,7 @@ front:intro kwv9 0 # Introducción a 3 Juan\n\n## Parte 1: Introducción Gene
1:11 pv24 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν, ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 Juan utiliza los adjetivos **"malo"** y **"bueno"** como sustantivos en sentido general. Es posible que tu idioma utilice los adjetivos de la misma manera. Si no es así, podrías traducir estas palabras con una frase equivalente. Traducción alternativa: "no copies las cosas malas que hace la gente, sino las cosas buenas" 1:11 pv24 rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν, ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 Juan utiliza los adjetivos **"malo"** y **"bueno"** como sustantivos en sentido general. Es posible que tu idioma utilice los adjetivos de la misma manera. Si no es así, podrías traducir estas palabras con una frase equivalente. Traducción alternativa: "no copies las cosas malas que hace la gente, sino las cosas buenas"
1:11 sz2h rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 La acción de 'imitar' es dejada fuera aquí, pero se entiende por la cláusula anterior. Traducción alternativa: “más bien imita las cosas buenas que la gente hace”. Vea el TPS. 1:11 sz2h rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 La acción de 'imitar' es dejada fuera aquí, pero se entiende por la cláusula anterior. Traducción alternativa: “más bien imita las cosas buenas que la gente hace”. Vea el TPS.
1:11 cm8t ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν 1 Traducción alternativa: “es de Dios”.<br> 1:11 cm8t ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν 1 Traducción alternativa: “es de Dios”.<br>
1:11 zan2 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν 1 La frase “ha visto” es una metáfora que expresa saber o entender. Traducción alternativa: “no ha experimentado a Dios” o “no ha creído en Dios”. Vea también el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 1:11 zan2 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν 1 **“ha visto”** es una metáfora que expresa saber o entender. Traducción alternativa: “no ha experimentado a Dios” o “no ha creído en Dios”. Vea también el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
1:12 pl7i rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων 1 Esta idea se puede expresar en forma activa. Traducción alternativa: “Todos los que conocen a Demetrio dan testimonio de él” o “Todos los creyentes que conocen a Demetrio hablan bien de él”. Vea el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) 1:12 pl7i rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων 1 Esta idea se puede expresar en forma activa. Traducción alternativa: “Todos los que conocen a Demetrio dan testimonio de él” o “Todos los creyentes que conocen a Demetrio hablan bien de él”. Vea el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
1:12 m22h rc://*/ta/man/translate/translate-names Δημητρίῳ 1 Juan probablemente desea que tanto la congregación como Gayo reciban a este hombre cuando él vaya a visitarlos. Puede ser la misma persona que está entregando esta carta. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) 1:12 m22h rc://*/ta/man/translate/translate-names Δημητρίῳ 1 Juan probablemente desea que tanto la congregación como Gayo reciban a este hombre cuando él vaya a visitarlos. Puede ser la misma persona que está entregando esta carta. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
1:12 rad4 rc://*/ta/man/translate/figs-personification ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας 1 En la frase “por la verdad misma”, la palabra “**verdad**” es descrita como si fuera una persona hablando. “**Verdad**” aquí se refiere a “el verdadero mensaje de Dios”. Traducción alternativa: “todo el que sabe la verdad sabe que él es una buena persona”. Vea también el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) 1:12 rad4 rc://*/ta/man/translate/figs-personification ὑπὸ αὐτῆς τῆς ἀληθείας 1 En la frase “por la verdad misma”, la palabra “**verdad**” es descrita como si fuera una persona hablando. “**Verdad**” aquí se refiere a “el verdadero mensaje de Dios”. Traducción alternativa: “todo el que sabe la verdad sabe que él es una buena persona”. Vea también el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 6 and column 256.