Edit 'en_tn_57-TIT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
david 2020-09-04 16:45:50 +00:00
parent 72c24bfdfc
commit 0e8c57e64a
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ TIT 1 4 wx6c κοινὴν πίστιν 1 nuestra fe común Tanto Pablo como Ti
TIT 1 4 h93t figs-ellipsis χάρις καὶ εἰρήνη 1 Gracia y paz Este era un saludo común que Pablo usaba. Usted puede indicar claramente la información entendida. Traducción alternativa: “Que experimentes bondad y la paz interior” (Ver: \[\[rc: // en / ta / man / translate / figs-ellipsis\]\])
TIT 1 4 s3yr Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν 1 Cristo Jesús nuestro Salvador "Cristo Jesús quien es nuestro Salvador"
TIT 1 4 xy17 figs-inclusive ἡμῶν 1 Este incluye a Pablo, a Tito, y a todos los cristianos. (Ver: \[\[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive\]\])
TIT 1 5 ew8h grammar-connect-logic-goal τούτου χάριν 1 Para este propósito Esta es la razón
TIT 1 5 ew8h grammar-connect-logic-goal τούτου χάριν 1 Para este propósito La frase de conexión **Para este propósito **introduce la meta que Pablo quería lograr cuando dejó a Tito en Creta (ordenar los ancianos en la iglesia). Traducción alternativa: "Esta es la razón" (Ver: \[\[rc: // en / ta / man / translate / grammar-connect-logic-goal\]\])
TIT 1 5 lh9b ἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ 1 Yo te dejé en Creta Te dije que te quedaras en Creta
TIT 1 5 ga62 ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ 1 pusieras en orden las cosas que no han sido completadas para que terminaras de organizar las cosas que necesitan ser hechas
TIT 1 5 b52u καταστήσῃς…πρεσβυτέρους 1 nombres ancianos escogas ancianos (UDB) o "designes ancianos"

Can't render this file because it contains an unexpected character in line 2 and column 1313.