Edit 'tn_3JN.tsv' using 'gatewayEdit'
This commit is contained in:
parent
b8860eb201
commit
0a79a13f8c
|
@ -31,7 +31,7 @@ front:intro kwv9 0 # Introducción a 3 Juan\n\n## Parte 1: Introducción Gene
|
|||
1:10 g98b ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει 1 Esta frase puede significar: “los forza a dejar el grupo de creyentes”.
|
||||
1:11 a3z8 ἀγαπητέ 1 La palabra “**Amado**” en este versículo, es usada como un término de cariño para Gayo como compañero en la fe. Vea cómo se tradujo esto en [3 Juan 1:5](../01/05.md).
|
||||
1:11 pv24 μὴ μιμοῦ τὸ κακὸν 1 Traducción alternativa: “no copies las cosas malas que la gente hace”.
|
||||
1:11 sz2h rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 La acción de 'imitar' es dejada fuera, pero se entiende por la cláusula anterior. Traducción alternativa: “Pero imita las cosas buenas que la gente hace”. Vea el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
1:11 sz2h rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν 1 La acción de 'imitar' es dejada fuera, pero se entiende por la cláusula anterior. Traducción alternativa: “pero imita las cosas buenas que la gente hace”. Vea el TPS. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
1:11 cm8t ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν 1 “comes from God”
|
||||
1:11 zan2 rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor οὐχ ἑώρακεν τὸν Θεόν 1 “Viendo” es una metáfora que expresa saber o entender. Traducción alternativa: “No ha experimentado a Dios” o “no ha creído en Dios” Vea también el TPS. (See: \[\[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor\]\])
|
||||
1:12 pl7i rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive Δημητρίῳ μεμαρτύρηται ὑπὸ πάντων 1 Esto se puede expresar en forma activa. Traducción alternativa: “todos los que conocen a Demetrio dan testimonio de él” o “Todos los creyentes que conocen a Demetrio hablan bien de él.” Vea el TPS. (See: \[\[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive\]\])
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue