mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
4 lines
28 KiB
Markdown
4 lines
28 KiB
Markdown
# 作業 #7 — Mat 13:10-23 (14 節)
|
||
|
||
|
||
<rt>太13:10</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προσελθόντες<rt>προσέρχομαι</rt></ruby><rt>having come to [Him]‚</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαθηταὶ<rt>μαθητής</rt></ruby><rt>disciples</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπαν<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>said</rt></ruby><rt>V-2AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>why</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραβολαῖς<rt>παραβολή</rt></ruby><rt>parables</rt></ruby><rt>N-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαλεῖς<rt>λαλέω</rt></ruby><rt>speak You</rt></ruby><rt>V-PAI-2S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς;<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them?</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <rt>太13:11</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀποκριθεὶς<rt>ἀποκρίνω</rt></ruby><rt>answering‚</rt></ruby><rt>V-AOP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπεν<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>He said</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them‚</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>Because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέδοται<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>it has been granted</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γνῶναι<rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>to know</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μυστήρια<rt>μυστήριον</rt></ruby><rt>mysteries</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βασιλείας<rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>kingdom</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανῶν‚<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens;</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκείνοις<rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>to them</rt></ruby><rt>D-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέδοται.<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>it has been granted.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> <rt>太13:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις, ἥτις</rt></ruby><rt>Whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>has‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοθήσεται<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>will be given</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περισσευθήσεται·<rt>περισσεύω</rt></ruby><rt>he will be in abundance;</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις, ἥτις</rt></ruby><rt>whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>has‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>even</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>he has</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρθήσεται<rt>αἴρω</rt></ruby><rt>will be taken away</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <rt>太13:13</rt> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this‚</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραβολαῖς<rt>παραβολή</rt></ruby><rt>parables</rt></ruby><rt>N-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαλῶ‚<rt>λαλέω</rt></ruby><rt>I speak:</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>Because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέποντες<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>seeing‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέπουσιν<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>do they see;</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούοντες<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hearing‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούουσιν<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>do they hear‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐδὲ<rt>οὐδέ</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνίουσιν‚<rt>συνίημι</rt></ruby><rt>do they understand.</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <rt>太13:14</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀναπληροῦται<rt>ἀναπληρόω</rt></ruby><rt>is fulfilled</rt></ruby><rt>V-PPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>in them</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προφητεία<rt>προφητεία</rt></ruby><rt>prophecy</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἠσαΐου<rt>Ἡσαΐας</rt></ruby><rt>of Isaiah‚</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγουσα·<rt>λέγω</rt></ruby><rt>saying:</rt></ruby><rt>V-PAP-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἀκοῇ<rt>ἀκοή</rt></ruby><rt>In hearing</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούσετε<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you will hear‚</rt></ruby><rt>V-FAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνῆτε‚<rt>συνίημι</rt></ruby><rt>understand;</rt></ruby><rt>V-2AAS-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέποντες<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>seeing</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέψετε<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>you will see</rt></ruby><rt>V-FAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδητε.<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>perceive.</rt></ruby><rt>V-2AAS-2P</rt></RUBY> <rt>太13:15</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐπαχύνθη<rt>παχύνω</rt></ruby><rt>Has grown dull</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαοῦ<rt>λαός</rt></ruby><rt>people</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου‚<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this‚</rt></ruby><rt>D-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>with the</rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὠσὶν<rt>οὖς</rt></ruby><rt>ears</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βαρέως<rt>βαρέως</rt></ruby><rt>barely</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤκουσαν<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>they have heard‚</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμοὺς<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eyes</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of them</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκάμμυσαν‚<rt>καμμύω</rt></ruby><rt>they have closed;</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Μήποτε<rt>μήποτε</rt></ruby><rt>not lest</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδωσιν<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>they should see</rt></ruby><rt>V-2AAS-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>with the</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμοῖς<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eyes‚</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>with the</rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὠσὶν<rt>οὖς</rt></ruby><rt>ears</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούσωσιν<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>they should hear‚</rt></ruby><rt>V-AAS-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>with the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίᾳ<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνῶσιν<rt>συνίημι</rt></ruby><rt>they should understand‚</rt></ruby><rt>V-2AAS-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιστρέψωσιν<rt>ἐπιστρέφω</rt></ruby><rt>should return‚</rt></ruby><rt>V-AAS-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἰάσομαι<rt>ἰάομαι</rt></ruby><rt>I will heal</rt></ruby><rt>V-FDI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτούς.¶<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>them.’</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY> <rt>太13:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>Of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>blessed</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[are] the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀφθαλμοὶ<rt>ὀφθαλμός</rt></ruby><rt>eyes‚</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέπουσιν<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>they see;</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὦτα<rt>οὖς</rt></ruby><rt>ears</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you‚</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούουσιν.<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>they hear.</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> <rt>太13:17</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀμὴν<rt>ἀμήν</rt></ruby><rt>Truly</rt></ruby><rt>HEB</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λέγω<rt>λέγω</rt></ruby><rt>I say</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you‚</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολλοὶ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>many</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προφῆται<rt>προφήτης</rt></ruby><rt>prophets</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δίκαιοι<rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>righteous [men]</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπεθύμησαν<rt>ἐπιθυμέω</rt></ruby><rt>longed</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἰδεῖν<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>to see</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βλέπετε<rt>βλέπω</rt></ruby><rt>you see‚</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶδαν‚<rt>εἴδω</rt></ruby><rt>saw;</rt></ruby><rt>V-2AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκοῦσαι<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>to hear</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούετε<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>you hear‚</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤκουσαν.¶<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>heard.</rt></ruby><rt>V-AAI-3P</rt></RUBY> <rt>太13:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὖν<rt>οὖν</rt></ruby><rt>therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούσατε<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hear</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραβολὴν<rt>παραβολή</rt></ruby><rt>parable</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the [one]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπείραντος.<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having sown:</rt></ruby><rt>V-AAP-GSM</rt></RUBY> <rt>太13:19</rt> <RUBY><ruby><ruby>Παντὸς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>Everyone</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούοντος<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hearing</rt></ruby><rt>V-PAP-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βασιλείας<rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>kingdom</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνιέντος<rt>συνίημι</rt></ruby><rt>understanding‚</rt></ruby><rt>V-PAP-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔρχεται<rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρὸς<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁρπάζει<rt>ἁρπάζω</rt></ruby><rt>snatches away</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐσπαρμένον<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having been sown</rt></ruby><rt>V-2RPP-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίᾳ<rt>καρδία</rt></ruby><rt>heart</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ‚<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>This</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁδὸν<rt>ὁδός</rt></ruby><rt>path</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπαρείς.<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having been sown.</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> <rt>太13:20</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>That which</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>upon</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πετρώδη<rt>πετρώδης</rt></ruby><rt>rocky places</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπαρείς‚<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having been sown‚</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούων<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hearing‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐθὺς<rt>εὐθέως</rt></ruby><rt>immediately</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μετὰ<rt>μετά</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρᾶς<rt>χαρά</rt></ruby><rt>joy</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαμβάνων<rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>receiving</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτόν‚<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>it;</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <rt>太13:21</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>he has</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ῥίζαν<rt>ῥίζα</rt></ruby><rt>root</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτῷ<rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>himself‚</rt></ruby><rt>F-3DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρόσκαιρός<rt>πρόσκαιρος</rt></ruby><rt>temporary</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν‚<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is;</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γενομένης<rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>having come</rt></ruby><rt>V-2ADP-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θλίψεως<rt>θλῖψις</rt></ruby><rt>tribulation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>ἤ</rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διωγμοῦ<rt>διωγμός</rt></ruby><rt>persecution</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>on account of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word‚</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εὐθὺς<rt>εὐθέως</rt></ruby><rt>immediately</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σκανδαλίζεται.<rt>σκανδαλίζω</rt></ruby><rt>he falls away.</rt></ruby><rt>V-PPI-3S</rt></RUBY> <rt>太13:22</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>That which</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>among</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκάνθας<rt>ἄκανθα</rt></ruby><rt>thorns</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπαρείς‚<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having been sown‚</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούων‚<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hearing‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέριμνα<rt>μέριμνα</rt></ruby><rt>care</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰῶνος<rt>αἰών</rt></ruby><rt>[the] present age</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπάτη<rt>ἀπάτη</rt></ruby><rt>deceit</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλούτου<rt>πλοῦτος</rt></ruby><rt>of riches</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συμπνίγει<rt>συμπνίγω</rt></ruby><rt>choke</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word‚</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄκαρπος<rt>ἄκαρπος</rt></ruby><rt>unfruitful</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γίνεται.<rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>it becomes.</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <rt>太13:23</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>That</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καλὴν<rt>καλός</rt></ruby><rt>good</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γῆν<rt>γῆ</rt></ruby><rt>soil</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπαρείς‚<rt>σπείρω</rt></ruby><rt>having been sown‚</rt></ruby><rt>V-2APP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐστιν<rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκούων<rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>hearing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνιείς‚<rt>συνίημι</rt></ruby><rt>understanding‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὴ<rt>δή</rt></ruby><rt>indeed</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρποφορεῖ<rt>καρποφορέω</rt></ruby><rt>brings forth fruit</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ποιεῖ<rt>ποιέω</rt></ruby><rt>produces -</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>some</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὲν<rt>μέν</rt></ruby><rt>indeed</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑκατὸν‚<rt>ἑκατόν</rt></ruby><rt>a hundredfold‚</rt></ruby><rt>A-APN-NUI</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>some</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑξήκοντα‚<rt>ἑξήκοντα</rt></ruby><rt>sixty‚</rt></ruby><rt>A-APN-NUI</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>some</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τριάκοντα.¶<rt>τριάκοντα</rt></ruby><rt>thirty.</rt></ruby><rt>A-APN-NUI</rt></RUBY> |