Andley_BG4e/57 腓立比書/Phi 1.15–26.md

20 KiB
Raw Blame History

圖析 (Phi 1:1517)

  • 1:15a (ΤινὲςSomeτιςX-NPM)S μὲνindeedμένPRT καὶevenκαίCONJ διὰfromδιάPREP φθόνονenvyφθόνοςN-ASM καὶandκαίCONJ ἔριν,strife,ἔριςN-ASF)A
  • 1:15b (τινὲςsomeτιςX-NPM)S δὲhoweverδέCONJ (καὶalsoκαίCONJ δι᾽fromδιάPREP εὐδοκίανgoodwillεὐδοκίαN-ASF)A (τὸνT-ASM ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T)C (κηρύσσουσιν·areproclaiming-κηρύσσωV-PAI-3P)P
  • 1:16a (οἱthe[ones]T-NPM)S (μὲνindeedμένPRT ἐξoutofἐκPREP ἀγάπης,love,ἀγάπηN-GSF)A1
    • 1:16b { εἰδότεςknowingεἴδωV-RAP-NPM
      • 1:16c ὅτιthatὅτιCONJ (εἰςforεἰςPREP ἀπολογίανdefenseἀπολογίαN-ASF τοῦoftheT-GSN εὐαγγελίουgospelεὐαγγέλιονN-GSNκεῖμαι,°¹Iamappointed;κεῖμαιV-PNI-1S }A2
  • 1:17a (οἱthe[ones]T-NPM)S δὲhoweverδέCONJ (ἐξoutofἐκPREP ἐριθείαςselfishambitionἐριθείαN-GSF)A1 (τὸνT-ASM ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T)C (καταγγέλλουσιν,areproclaiming,καταγγέλλωV-PAI-3P)P
    • (οὐχnotοὐPRT-N ἁγνῶς,purely,ἁγνῶςADV)A2
    • 1:17b { οἰόμενοιsupposingοἴομαιV-PNP-NPM (θλῖψινtribulationθλῖψιςN-ASF ἐγείρεινtoaddἐγείρωV-PAN τοῖςtotheT-DPM δεσμοῖςchainsδεσμόςN-DPM μου.ofme.ἐγώP-1GS) }A3

筆記 (Phi 1:1517)


圖析 (Phi 1:18ad)

  • —————————————————————
  • 1:18a ΤίWhatτίςI-NSN γάρ;then?γάρCONJ
  • 1:18b πλὴνOnlyπλήνCONJ ὅτιthatὅτιCONJ
    • 1:18c (παντὶineveryπᾶςA-DSM τρόπῳ,way,τρόποςN-DSM)A1 (εἴτεwhetherεἴτεCONJ προφάσειinpretextπρόφασιςN-DSF εἴτεorεἴτεCONJ ἀληθείᾳ,intruth,ἀλήθειαN-DSF)A2 (ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T)S (καταγγέλλεται,isproclaimed.καταγγέλλωV-PPI-3S)P
  • 1:18d καὶAndκαίCONJ (ἐνinἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN)A (χαίρω.¶Irejoice.χαίρωV-PAI-1S)P

筆記 (Phi 1:18ad)


圖析 (Phi 1:18e20)

  • —————————————————————
  • 1:18e ἀλλὰYes,ἀλλάCONJ (καὶandκαίCONJ)A (χαρήσομαι,Iwillrejoice.χαίρωV-2FOI-1S)P
  • 1:19a οἶδαIknowεἴδωV-RAI-1S γὰρforγάρCONJ
    • 1:19b ὅτιthatὅτιCONJ (τοῦτόthisοὗτοςD-NSN)S (μοιformeἐγώP-1DS)A1 (ἀποβήσεταιwillturnoutἀποβαίνωV-FDI-3S)P (εἰςtoεἰςPREP σωτηρίανdeliveranceσωτηρίαN-ASF)A2
      • (διὰthroughδιάPREP τῆςT-GSF ὑμῶνyourσύP-2GP δεήσεωςprayerδέησιςN-GSF καὶandκαίCONJ ἐπιχορηγίας[the]provisionἐπιχορηγίαN-GSF τοῦoftheT-GSN ΠνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN ἸησοῦofJesusἸησοῦςN-GSM-P ΧριστοῦChrist,ΧριστόςN-GSM-T)A3
      • 1:20a { κατὰaccordingtoκατάPREP (τὴνtheT-ASF ἀποκαραδοκίανearnestexpectationἀποκαραδοκίαN-ASF καὶandκαίCONJ ἐλπίδαhopeἐλπίςN-ASF μου,ofmeἐγώP-1GS)°² }A4
        • 1:20b ὅτι²thatὅτιADV
          • (ἐνinἐνPREP οὐδενὶnothingοὐδείςA-DSN)A (αἰσχυνθήσομαιIwillbeashamed,αἰσχύνωV-FPI-1S)P
          • 1:20c ἀλλ᾽butἀλλάCONJ (ἐνinἐνPREP πάσῃallπᾶςA-DSF παρρησίᾳboldness,παρρησίαN-DSF)A1 (ὡςasὡςCONJ πάντοτεalwaysπάντοτεADV καὶalsoκαίCONJ νῦνnow,νῦνADV)A2 (μεγαλυνθήσεταιwillbemagnifiedμεγαλύνωV-FPI-3S)P (ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T)S
            • (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN σώματίbodyσῶμαN-DSN μου,ofme,ἐγώP-1GS)A3
            • (εἴτεwhetherεἴτεCONJ διὰbyδιάPREP ζωῆςlifeζωήN-GSF εἴτεorεἴτεCONJ διὰbyδιάPREP θανάτου.death.θάνατοςN-GSM)A4

筆記 (Phi 1:18e20)


圖析 (Phi 1:2124)

  • —————————————————————
  • 1:21a (ἘμοὶTomeἐγώP-1DS)A γὰρforγάρCONJ (τὸT-NSN ζῆνtoliveζάωV-PAN)S (Χριστὸς[is]Christ,ΧριστόςN-NSM-T)C
  • 1:21b καὶandκαίCONJ (τὸT-NSN)S (ἀποθανεῖνtodieἀποθνήσκωV-2AAN κέρδος.[is]gain.κέρδοςN-NSN)C
    • 1:22a εἰIf[Iam]εἰCONJ δὲhoweverδέCONJ { τὸT-NSN ζῆνtoliveζάωV-PAN ἐνinἐνPREP σαρκί,flesh,σάρξN-DSF }S
  • 1:22b (τοῦτόthisοὗτοςD-NSN)S (μοιformeἐγώP-1DS)A (καρπὸς[isthe]fruitκαρπόςN-NSM ἔργου,oflabor.ἔργονN-GSN)C
  • 1:22c καὶAndκαίCONJ τίwhatτίςI-ASN αἱρήσομαιshallIchoose?αἱρέωV-FMI-1S
  • 1:22d οὐNotοὐPRT-N γνωρίζω.Iknow!γνωρίζωV-PAI-1S
  • 1:23a συνέχομαιIampressedσυνέχωV-PPI-1S δὲhoweverδέCONJ (ἐκbetweenἐκPREP τῶνtheT-GPN δύο,two,δύοA-GPN-NUI)A1
    • 1:23b { τὴνtheT-ASF ἐπιθυμίανdesireἐπιθυμίαN-ASF ἔχων°³havingἔχωV-PAP-NSM }A2
      • (εἰςfor[myself]εἰςPREP τὸT-ASN ἀναλῦσαιtodepartἀναλύωV-AAN
      • καὶandκαίCONJ (σὺνwithσύνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T εἶναι,tobe,εἰμίV-PAN
    • 1:23c (πολλῷverymuchπολύςA-DSN)A1 γὰρforγάρCONJ (μᾶλλονmoreμᾶλλονADV)A2 (κρεῖσσον·better;κρείσσωνA-NSN-C)C
    • 1:24a (τὸT-NSN δὲbutδέCONJ ἐπιμένεινtoremainἐπιμένωV-PAN ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σαρκὶfleshσάρξN-DSF)S (ἀναγκαιότερον[is]morenecessaryἀναγκαῖοςA-NSN-C)C (δι᾽forthesakeofδιάPREP ὑμᾶς.you.σύP-2AP)A

筆記 (Phi 1:2124)


圖析 (Phi 1:2526)

  • —————————————————————
  • 1:25a ΚαὶAndκαίCONJ { τοῦτοthisοὗτοςD-ASN πεποιθὼςhavingbeenpersuadedof,πείθωV-2RAP-NSM }A (οἶδαIknowεἴδωV-RAI-1S)P
    • 1:25b ὅτιthatὅτιCONJ μενῶIwillremainμένωV-FAI-1S
    • 1:25c καὶandκαίCONJ παραμενῶwillcontinuewithπαραμένωV-FAI-1S (πᾶσινallπᾶςA-DPM ὑμῖνofyouσύP-2DP)C
      • (εἰςforεἰςPREP τὴνT-ASF ὑμῶνyourσύP-2GP προκοπὴνprogressπροκοπήN-ASF καὶandκαίCONJ χαρὰνjoyχαράN-ASF τῆςoftheT-GSF πίστεως,faith,πίστιςN-GSF)A
    • 1:26a ἵναsothatἵναCONJ
      • (τὸtheT-NSN καύχημαboastingκαύχημαN-NSN ὑμῶνofyouσύP-2GP)S (περισσεύῃmayaboundπερισσεύωV-PAS-3S)P
        • (ἐνtoἐνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T ἸησοῦJesusἸησοῦςN-DSM-P)A1
        • (ἐνinἐνPREP ἐμοὶmeἐγώP-1DS)A2
        • (διὰthroughδιάPREP τῆςT-GSF ἐμῆςmyἐμόςS-1SGSF παρουσίας°⁴comingπαρουσίαN-GSF (πάλινagainπάλινADV πρὸςtoπρόςPREP ὑμᾶς.¶you.σύP-2AP)⁴ )A3

筆記 (Phi 1:2526)


腓立比書希臘文筆記 ↵