#### 圖析 (Gal 4:12-20)
-
- Γίνεσθε (ὡς ἐγώ,)A
- ὅτι (κἀγὼ)S (ὡς ὑμεῖς,)A
- ἀδελφοί, δέομαι (ὑμῶν.)C
- ——————————————
- (οὐδέν)A (με)C ἠδικήσατε·
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- Οἴδατε δὲ
- ὅτι (δι᾽ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς)A εὐηγγελισάμην (ὑμῖν)C (τὸ πρότερον,)A
- καὶ (τὸν πειρασμὸν ὑμῶν)C (ἐν τῇ σαρκί μου)A οὐκ ἐξουθενήσατε
- οὐδὲ ἐξεπτύσατε,
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- ἀλλὰ (ὡς ἄγγελον Θεοῦ)A ἐδέξασθέ (με,)C (ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν.)A
- ——————————————
- (ποῦ)A οὖν (ὁ μακαρισμὸς ὑμῶν;)S
- μαρτυρῶ γὰρ (ὑμῖν)A[^1]
- ὅτι
- εἰ δυνατὸν
- (τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν)C[^2] (ἐξορύξαντες)A ἐδώκατέ (μοι.)C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- ὥστε[^3] (ἐχθρὸς ὑμῶν)C γέγονα°¹
- (ἀληθεύων ‹ὑμῖν;›c )A°¹⮥
- ——————————————
- Ζηλοῦσιν (ὑμᾶς)C (οὐ καλῶς,)A
- ἀλλὰ (ἐκκλεῖσαι ‹ὑμᾶς›c )C θέλουσιν,
- ἵνα (αὐτοὺς)C ζηλοῦτε·
- ——————————————
- (καλὸν)C δὲ ...**ἐστίν**... (ζηλοῦσθαι°² ‹ἐν καλῷ›a ‹πάντοτε›a )S
- καὶ (μὴ μόνον)A (ἐν τῷ «παρεῖναί ‹με›s ‹πρὸς ὑμᾶς.›a »)A
- ═════════════════════
- Τέκνα°³ μου,
- (οὓς°³⮥)C[^4] (πάλιν)A ὠδίνω°⁴
- { (μέχρις οὗ)A μορφωθῇ (Χριστὸς)S (ἐν ὑμῖν·)A }°⁴⮥
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- ἤθελον δὲ (παρεῖναι ‹πρὸς ὑμᾶς›a ‹ἄρτι›a )C καὶ (ἀλλάξαι ‹τὴν φωνήν μου,›c )C
- ὅτι ἀποροῦμαι (ἐν ὑμῖν.¶)A
[^1]: 不是 to you 對你們做見證,而是 for you 為你們做見證,所以是當副詞使用。
[^2]: 動詞 δίδωμι 常接兩個受詞:一個是物 (直接受格),一個是人 (間接受格)。
[^3]: BAGD "介紹獨立的子句"
[^4]: οὓς:是 for you 為你們受生產之苦,所以是當副詞使用。
---
[加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md)