# Mounce 進階讀本
句法摘要 (Syntax Summary)
- [格 (Case)](#格-case)
- [主格 (Nominative)](#主格-nominative)
- [A. 主要用法 (Primary Uses of the Nominative)](#a-主要用法-primary-uses-of-the-nominative)
- [1. 主詞 (Subject)](#1-主詞-subject)
- [2. 述詞主格 (Predicate Nominative)](#2-述詞主格-predicate-nominative)
- [3. 單純同位句型的主格 (Nominative in Simple Apposition)](#3-單純同位句型的主格-nominative-in-simple-apposition)
- [B. 獨立用法 (Grammatically Independent Uses of the Nominative)](#b-獨立用法-grammatically-independent-uses-of-the-nominative)
- [4. 獨立主格 (Nominative Absolute)](#4-獨立主格-nominative-absolute)
- [5. 懸置主格 (Pendent Nominative)](#5-懸置主格-pendent-nominative)
- [6. 插句主格 (Parenthetic Nominative)](#6-插句主格-parenthetic-nominative)
- [7. 稱謂主格 (Nominative for Vocative/Nominative of Address)](#7-稱謂主格-nominative-for-vocativenominative-of-address)
- [8. 驚嘆主格 (Nominative of Exclamation)](#8-驚嘆主格-nominative-of-exclamation)
- [C. 取代斜格 (Nominatives in Place of Oblique Cases)](#c-取代斜格-nominatives-in-place-of-oblique-cases)
- [9. 稱號主格 (Nominative of Appellation)](#9-稱號主格-nominative-of-appellation)
- [呼格 (Vocative)](#呼格-vocative)
- [1. 單純的稱呼 (Simple Address)](#1-單純的稱呼-simple-address)
- [2. 強調的、帶感情的稱呼 (Emphatic/Emotional Address)](#2-強調的帶感情的稱呼-emphaticemotional-address)
- [所有格 (Genitive)](#所有格-genitive)
- [A. 形容用法 (Adjectival Genitive)](#a-形容用法-adjectival-genitive)
- [1. 描述的所有格 (descriptive Genitive)](#1-描述的所有格-descriptive-genitive)
- [2. 擁有的所有格 (Possessive Genitive)](#2-擁有的所有格-possessive-genitive)
- [3. 親屬關係的所有格 (Genitive of Relationship)](#3-親屬關係的所有格-genitive-of-relationship)
- [4. 部分的、整體的所有格 (Partitive/Wholative Genitive)](#4-部分的整體的所有格-partitivewholative-genitive)
- [5. 表達屬性的、希伯來式的、性質的所有格 (Attributive/Hebrew Genitive, Genitive of Quality)](#5-表達屬性的希伯來式的性質的所有格-attributivehebrew-genitive-genitive-of-quality)
- [6. 被賦予屬性的所有格 (Attributed Genitive)](#6-被賦予屬性的所有格-attributed-genitive)
- [7. 材料的所有格 (Genitive of Material)](#7-材料的所有格-genitive-of-material)
- [8. 內容的所有格 (Genitive of Content)](#8-內容的所有格-genitive-of-content)
- [9. 單純同位的所有格 (Genitive in Simple Apposition)](#9-單純同位的所有格-genitive-in-simple-apposition)
- [10. 附加說明的、同位句型的、定義的所有格 (Epexegetical Genitive, Genitive of Apposition/Definition)](#10-附加說明的同位句型的定義的所有格-epexegetical-genitive-genitive-of-appositiondefinition)
- [11. 隸屬的所有格 (Genitive of Subordination)](#11-隸屬的所有格-genitive-of-subordination)
- [B. 分離用法 (Ablative Genitive)](#b-分離用法-ablative-genitive)
- [12. 隔開的所有格 (Genitive of Separation)](#12-隔開的所有格-genitive-of-separation)
- [12a. 來源的所有格 (Genitive of Source)](#12a-來源的所有格-genitive-of-source)
- [13. 比較的所有格 (Genitive of Comparison)](#13-比較的所有格-genitive-of-comparison)
- [C. 動詞用法 (Verbal Genitive [Genitive Related to a Verbal Noun])](#c-動詞用法-verbal-genitive-genitive-related-to-a-verbal-noun)
- [14. 主詞所有格 (Subjective Genitive)](#14-主詞所有格-subjective-genitive)
- [15. 受詞所有格 (Objective Genitive)](#15-受詞所有格-objective-genitive)
- [16. 整全所有格 (Plenary Genitive)](#16-整全所有格-plenary-genitive)
- [D. 副詞用法 (Adverbial Genitive)](#d-副詞用法-adverbial-genitive)
- [17. 時間 (Genitive of Time)](#17-時間-genitive-of-time)
- [18. 關聯 (Genitive of Association)](#18-關聯-genitive-of-association)
- [E. 在某些字之後 (After Certain Words)](#e-在某些字之後-after-certain-words)
- [19. 在某些動詞之後,作為直接受詞 (as a Direct Object)](#19-在某些動詞之後作為直接受詞-as-a-direct-object)
- [20. 在某些形容詞、副詞之後 (After Certain Adjectives/Adverbs)](#20-在某些形容詞副詞之後-after-certain-adjectivesadverbs)
- [間接受格 (Dative)](#間接受格-dative)
- [A. 單純用法 (Pure Dative Uses)](#a-單純用法-pure-dative-uses)
- [1. 間接受詞的間接受格 (Dative of Indirect Object)](#1-間接受詞的間接受格-dative-of-indirect-object)
- [2. 利益的間接受格 (Dative of Interest)](#2-利益的間接受格-dative-of-interest)
- [3. 指涉的、關注的間接受格 (Dative of Reference/Respect)](#3-指涉的關注的間接受格-dative-of-referencerespect)
- [4. 單純同位的間接受格 (Dative of Simple Apposition)](#4-單純同位的間接受格-dative-of-simple-apposition)
- [B. 位置用法 (Local Dative Uses)](#b-位置用法-local-dative-uses)
- [5. 表示範圍的間接受格 (Dative of Sphere)](#5-表示範圍的間接受格-dative-of-sphere)
- [6. 表示時間的間接受格 (Dative of Time)](#6-表示時間的間接受格-dative-of-time)
- [C. 憑藉用法 (Instrumental Dative Uses)](#c-憑藉用法-instrumental-dative-uses)
- [7. 關聯的、陪伴的、隨伴的間接受格 (Dative of Association/Accompaniment)](#7-關聯的陪伴的隨伴的間接受格-dative-of-associationaccompaniment)
- [8. 方式的、副詞的間接受格 (Dative of Manner, Adverbial Dative)](#8-方式的副詞的間接受格-dative-of-manner-adverbial-dative)
- [9. 途徑的、憑藉的間接受格 (Dative of Means/Instrument)](#9-途徑的憑藉的間接受格-dative-of-meansinstrument)
- [10. 量度的、程度的間接受格 (Dative of Measure/Degree of Difference)](#10-量度的程度的間接受格-dative-of-measuredegree-of-difference)
- [11. 原因的間接受格 (Dative of Cause)](#11-原因的間接受格-dative-of-cause)
- [D. 在某些字之後 (The Uses of the Dative After Certain Words)](#d-在某些字之後-the-uses-of-the-dative-after-certain-words)
- [12. 直接受詞的間接受格 (Dative of Interest)](#12-直接受詞的間接受格-dative-of-interest)
- [13. 在某些名詞之後 (After Certain Nouns)](#13-在某些名詞之後-after-certain-nouns)
- [14. 在某些形容詞之後 (After Certain Adjectives)](#14-在某些形容詞之後-after-certain-adjectives)
- [直接受格 (Accusative)](#直接受格-accusative)
- [A. 名詞用法 (Substantival Uses of the Accusative)](#a-名詞用法-substantival-uses-of-the-accusative)
- [1. 直接受詞的直接受格 (Accusative of Direct Object)](#1-直接受詞的直接受格-accusative-of-direct-object)
- [2. 雙重直接受格 (Double Accusative)](#2-雙重直接受格-double-accusative)
- [3. 述詞的的直接受格 (Predicate Accusative)](#3-述詞的的直接受格-predicate-accusative)
- [4. 不定詞主詞的的直接受格 (Accusative Subject of the Infinitive)](#4-不定詞主詞的的直接受格-accusative-subject-of-the-infinitive)
- [5. 單純同位的直接受格 (Accusative in Simple Apposition)](#5-單純同位的直接受格-accusative-in-simple-apposition)
- [B. 副詞用法 (Adverbial Uses of the Accusative)](#b-副詞用法-adverbial-uses-of-the-accusative)
- [6. 副詞的、方式的直接受格 (Adverbial Accusative, Accusative of Manner)](#6-副詞的方式的直接受格-adverbial-accusative-accusative-of-manner)
- [7. 度量的、時空的直接受格 (Accusative of Measure, Extent of Time or Space)](#7-度量的時空的直接受格-accusative-of-measure-extent-of-time-or-space)
- [8. 關注的、一般指涉的直接受格 (Accusative of Respect, General Reference)](#8-關注的一般指涉的直接受格-accusative-of-respect-general-reference)
- [冠詞 (The Article)](#冠詞-the-article)
- [A. 作為代名詞 (As a Pronoun)⸺部分獨立用法 (Partially Independent Use)](#a-作為代名詞-as-a-pronoun部分獨立用法-partially-independent-use)
- [1. 人稱代名詞 (Personal Pronoun)](#1-人稱代名詞-personal-pronoun)
- [2. 關係代名詞 (Relative Pronoun)](#2-關係代名詞-relative-pronoun)
- [3. 所有代名詞 (Possessive Pronoun)](#3-所有代名詞-possessive-pronoun)
- [B. 帶出名詞 (with Substantive)⸺修飾用法 (Modifying Use)](#b-帶出名詞-with-substantive修飾用法-modifying-use)
- [4. 單純指認 (Simple Identification)](#4-單純指認-simple-identification)
- [5. 回指前面提過的東西 (Anaphoric, Previous Reference)](#5-回指前面提過的東西-anaphoric-previous-reference)
- [6. 直指就在眼前的東西 (Deictic/Pointing Article)](#6-直指就在眼前的東西-deicticpointing-article)
- [7. 出類拔萃 (Par Excellence)](#7-出類拔萃-par-excellence)
- [8. 獨一、絕無僅有、唯一 (Monadic/One of a Kind/Unique Article)](#8-獨一絕無僅有唯一-monadicone-of-a-kindunique-article)
- [9. 熟知、高知名度 (Well-Known/Celebrity Article)](#9-熟知高知名度-well-knowncelebrity-article)
- [10. 抽象 (Abstract)](#10-抽象-abstract)
- [11. 通性化、表示類別的 (Genetic/Categorical Article)](#11-通性化表示類別的-geneticcategorical-article)
- [C. 使某字成為名詞 (As a Substantiver)](#c-使某字成為名詞-as-a-substantiver)
- [D. 標示某種功能 (As a Function Marker)](#d-標示某種功能-as-a-function-marker)
- [12. 標示形容詞的位置 (to Denote Adjectival Positions)](#12-標示形容詞的位置-to-denote-adjectival-positions)
- [13. 與所有代名詞連用 (with Possessive Pronouns)](#13-與所有代名詞連用-with-possessive-pronouns)
- [14. 用於所有格片語 (in Genitive Phrases)](#14-用於所有格片語-in-genitive-phrases)
- [15. 與無格變式的名詞連用 (with Indeclinable Nouns)](#15-與無格變式的名詞連用-with-indeclinable-nouns)
- [16. 與分詞連用 (with Participles)](#16-與分詞連用-with-participles)
- [17. 與指示詞連用 (with Demonstratives)](#17-與指示詞連用-with-demonstratives)
- [18. 與主格名詞連用 (with Nominative Nouns)](#18-與主格名詞連用-with-nominative-nouns)
- [19. 區別主詞 vs. 述詞主格 (Subject vs. Predicate Nominative),區別受詞 vs. 補語 (Object vs. Complement)](#19-區別主詞-vs-述詞主格-subject-vs-predicate-nominative區別受詞-vs-補語-object-vs-complement)
- [E. 無冠詞 (Absence of the Article)](#e-無冠詞-absence-of-the-article)
- [20. 非特定 (Indefinite)](#20-非特定-indefinite)
- [21. 定性 (Qualitative)](#21-定性-qualitative)
- [22. 特定 (Definite)](#22-特定-definite)
- [語態 (Voice)](#語態-voice)
- [A. 主動語態 (Active Voice)](#a-主動語態-active-voice)
- [1. 簡單主動 (Simple Active)](#1-簡單主動-simple-active)
- [2. 使役主動 (Causative/Ergative Active)](#2-使役主動-causativeergative-active)
- [3. 狀態主動 (Stative Active)](#3-狀態主動-stative-active)
- [4. 反身主動 (Reflexive Active)](#4-反身主動-reflexive-active)
- [B. 關身語態 (Middle Voice)](#b-關身語態-middle-voice)
- [1. 直接的、反身的、直接反身的關身 (Direct/Reflexive/Direct Reflexive Middle)](#1-直接的反身的直接反身的關身-directreflexivedirect-reflexive-middle)
- [2. 間接的、間接反身的、受惠的、加強的、動態的關身 (Indirect/Indirect Reflexive/Benefactive/Intensive/Dynamic Middle)](#2-間接的間接反身的受惠的加強的動態的關身-indirectindirect-reflexivebenefactiveintensivedynamic-middle)
- [3. 使役的關身 (Causative Middle)](#3-使役的關身-causative-middle)
- [4. 允許的關身 (Permissive Middle)](#4-允許的關身-permissive-middle)
- [5. 關身形主動意 (Deponent Middle)](#5-關身形主動意-deponent-middle)
- [C. 被動語態 (Passive Voice)](#c-被動語態-passive-voice)
- [1. 簡單被動 (Simple Passive)](#1-簡單被動-simple-passive)
- [2. 被動形主動意 (Deponent Passive)](#2-被動形主動意-deponent-passive)
- [語氣 (Mood)](#語氣-mood)
- [A. 直說語氣 (Indicative Mood)](#a-直說語氣-indicative-mood)
- [1. 宣告 (Declarative Indicative)](#1-宣告-declarative-indicative)
- [2. 疑問 (Interrogative Indicative)](#2-疑問-interrogative-indicative)
- [3. 條件 (Conditional Indicative)](#3-條件-conditional-indicative)
- [4. 潛在 (Potential Indicative)](#4-潛在-potential-indicative)
- [5. 勸慰、命令、意願 (Cohortative/Command/Volitive Indicative)](#5-勸慰命令意願-cohortativecommandvolitive-indicative)
- [B. 假設語氣 (Subjunctive Mood)](#b-假設語氣-subjunctive-mood)
- [1. 勸告、意願 (Hortatory/Volitive Subjunctive)](#1-勸告意願-hortatoryvolitive-subjunctive)
- [2. 考慮、懷疑 (Deliberative/Dubitative Subjunctive)](#2-考慮懷疑-deliberativedubitative-subjunctive)
- [3. 強烈否定 (Emphatic Negation Subjunctive)](#3-強烈否定-emphatic-negation-subjunctive)
- [4. 禁止 (Prohibitive Subjunctive)](#4-禁止-prohibitive-subjunctive)
- [5. 條件句裡的假設語氣 (Subjunctive in Conditional Sentences)](#5-條件句裡的假設語氣-subjunctive-in-conditional-sentences)
- [6. ἵνα+假設語氣](#6-ἵνα假設語氣)
- [7. 與表示害怕 ... 等的動詞連用 (Subjunctive with Verbs of Fearing etc.)](#7-與表示害怕--等的動詞連用-subjunctive-with-verbs-of-fearing-etc)
- [8. 間接問句裡的假設語氣 (Subjunctive in Indirect Questions)](#8-間接問句裡的假設語氣-subjunctive-in-indirect-questions)
- [8. 不定關係子句裡的假設語氣 (Subjunctive in Indefinite Relative Clause)](#8-不定關係子句裡的假設語氣-subjunctive-in-indefinite-relative-clause)
- [8. 不定時間子句裡的假設語氣 (Subjunctive in Indefinite Temporal Clause)](#8-不定時間子句裡的假設語氣-subjunctive-in-indefinite-temporal-clause)
- [C. 期望語氣 (Optative Mood)](#c-期望語氣-optative-mood)
- [1. 意願的、意欲的、可達到之願望的期望語氣 (Voluntative/Volitative Optative, Optative of Obtainable Wish)](#1-意願的意欲的可達到之願望的期望語氣-voluntativevolitative-optative-optative-of-obtainable-wish)
- [2. 潛在的期望語氣 (Potential Optative)](#2-潛在的期望語氣-potential-optative)
- [D. 命令語氣 (Imperative Mood)](#d-命令語氣-imperative-mood)
- [1. 命令 (Command)](#1-命令-command)
- [2. 禁止 (Prohibition)](#2-禁止-prohibition)
- [3. 請求、請願、客氣的命令 (Request, Entreaty, Polite Command)](#3-請求請願客氣的命令-request-entreaty-polite-command)
- [4. 允許、容忍 (Permissive Imperative, Imperative of Toleration)](#4-允許容忍-permissive-imperative-imperative-of-toleration)
- [5. 問候 (As a Stereotyped Greeting)](#5-問候-as-a-stereotyped-greeting)
- [時態 (Tense)](#時態-tense)
- [現在式時態形式 (Present Tense-Form)](#現在式時態形式-present-tense-form)
- [A. 短期的現在式 (Narrow-Band Presents)](#a-短期的現在式-narrow-band-presents)
- [1. 即時的、不定過去的、點狀的現在式 (Instantaneous/Aoristic/Punctiliar Present)](#1-即時的不定過去的點狀的現在式-instantaneousaoristicpunctiliar-present)
- [2. 進行的、描述的現在式 (Progressive/Descriptive Present)](#2-進行的描述的現在式-progressivedescriptive-present)
- [B. 長期 (Broad-Band Presents)](#b-長期-broad-band-presents)
- [3. 從過去延伸至今的、仍在進行的現在式 (Extending-from-Past Present, Present of Past Action Still in Progress)](#3-從過去延伸至今的仍在進行的現在式-extending-from-past-present-present-of-past-action-still-in-progress)
- [4. 重複的現在式 (Iterative Present)](#4-重複的現在式-iterative-present)
- [5. 習慣的、慣常的、一般的現在式 (Customary/Habitual/General Present)](#5-習慣的慣常的一般的現在式-customaryhabitualgeneral-present)
- [6. 格言的現在式 (Gnomic Present)](#6-格言的現在式-gnomic-present)
- [C. 特殊用法的現在式 (Special Uses of the Presents)](#c-特殊用法的現在式-special-uses-of-the-presents)
- [7. 歷史的、生動的現在式 (Historical/Dramatic Present)](#7-歷史的生動的現在式-historicaldramatic-present)
- [8. 未來的現在式 (Futuristic Present)](#8-未來的現在式-futuristic-present)
- [9. 在間述句裡 (Present Retained in Indirect Discourse)](#9-在間述句裡-present-retained-in-indirect-discourse)
- [不完成式時態形式 (Imperfect Tense-Form)](#不完成式時態形式-imperfect-tense-form)
- [A. 短期的不完成式 (Narrow-Band Imperfects)](#a-短期的不完成式-narrow-band-imperfects)
- [1. 進行的、描述的不完成式 (Progressive/Descriptive Imperfect)](#1-進行的描述的不完成式-progressivedescriptive-imperfect)
- [2. 起始的、表始的、發端的不完成式 (Ingressive/Inchoative/Inceptive Present)](#2-起始的表始的發端的不完成式-ingressiveinchoativeinceptive-present)
- [B. 長期的不完成式 (Broad-Band Imperfects)](#b-長期的不完成式-broad-band-imperfects)
- [3. 重複的不完成式 (Iterative Imperfect)](#3-重複的不完成式-iterative-imperfect)
- [4. 習慣的、慣常的、一般的不完成式 (Customary/Habitual/General Imperfect)](#4-習慣的慣常的一般的不完成式-customaryhabitualgeneral-imperfect)
- [C. 特殊用法的不完成式 (Special Uses of the Imperfects)](#c-特殊用法的不完成式-special-uses-of-the-imperfects)
- [5. 嘗試的、意願的、瀕臨的不完成式 (Conative/Voluntative/Tendential Imperfect)](#5-嘗試的意願的瀕臨的不完成式-conativevoluntativetendential-imperfect)
- [6. 在間述句裡面 (Imperfect Retained in Indirect Discourse)](#6-在間述句裡面-imperfect-retained-in-indirect-discourse)
- [未來式時態形式 (Future Tesne-Form)](#未來式時態形式-future-tesne-form)
- [1. 預測的未來式 (Predictive Future)](#1-預測的未來式-predictive-future)
- [2. 命令的未來式 (Imperatival Future)](#2-命令的未來式-imperatival-future)
- [3. 考慮的未來式 (Deliberative Future)](#3-考慮的未來式-deliberative-future)
- [4. 格言的未來式 (Gnomic Future)](#4-格言的未來式-gnomic-future)
- [不定過去式時態形式 (Aorist Tense-Form)](#不定過去式時態形式-aorist-tense-form)
- [1. 敘事的、涵蓋的、點狀的、全面的、全地的不定過去式 (Constative/Complexive/Punctiliar/Comprehensive/Global Aorist)](#1-敘事的涵蓋的點狀的全面的全地的不定過去式-constativecomplexivepunctiliarcomprehensiveglobal-aorist)
- [2. 起始的、表始得、發端的不定過去式 (Ingressive/Inceptive/Inchoative Aorist)](#2-起始的表始得發端的不定過去式-ingressiveinceptiveinchoative-aorist)
- [3. 完成的、累積的、結果的、效果的不定過去式 (Consummative/Culminative/Ecbatic/Effective Aorist)](#3-完成的累積的結果的效果的不定過去式-consummativeculminativeecbaticeffective-aorist)
- [4. 格言的不定過去式 (Gnomic Aorist)](#4-格言的不定過去式-gnomic-aorist)
- [5. 書信的不定過去式 (Epistolary Aorist)](#5-書信的不定過去式-epistolary-aorist)
- [6. 預期的、未來的不定過去式 (Proleptic/Futuristic Aorist)](#6-預期的未來的不定過去式-prolepticfuturistic-aorist)
- [7. 剛過的、生動的不定過去式 (Immediate Past/Dramatic Aorist)](#7-剛過的生動的不定過去式-immediate-pastdramatic-aorist)
- [現在完成式、過去完成式時態形式 (Perfect and Plluperfect Tense-Form)](#現在完成式過去完成式時態形式-perfect-and-plluperfect-tense-form)
- [A. 現在完成式時態形式 (Perfect Tense-Form)](#a-現在完成式時態形式-perfect-tense-form)
- [1. 加強的、結果的現在完成式 (Intensive/Resultative Perfect)](#1-加強的結果的現在完成式-intensiveresultative-perfect)
- [2. 廣泛的、完成的現在完成式 (Extensive/Consummative Perfect)](#2-廣泛的完成的現在完成式-extensiveconsummative-perfect)
- [3. 具有現在涵義的現在完成式 (Perfect with a Present Force)](#3-具有現在涵義的現在完成式-perfect-with-a-present-force)
- [B. 過去完成式時態形式 (Pluperfect Tense-Form)](#b-過去完成式時態形式-pluperfect-tense-form)
- [1. 加強的、結果的過去完成式 (Intensive/Resultative Pluperfect)](#1-加強的結果的過去完成式-intensiveresultative-pluperfect)
- [2. 廣泛的、完成的過去完成式 (Extensive/Consummative Pluperfect)](#2-廣泛的完成的過去完成式-extensiveconsummative-pluperfect)
- [不定詞 (Infinitive)](#不定詞-infinitive)
- [A. 副詞用法 (Adverbial Uses)](#a-副詞用法-adverbial-uses)
- [1. 目的 (Purpose)](#1-目的-purpose)
- [2. 結果 (Result)](#2-結果-result)
- [3. 時間 (Time)](#3-時間-time)
- [4. 原因 (Cause)](#4-原因-cause)
- [5. 途徑 (Means)](#5-途徑-means)
- [6. 補語的 (Complementary)](#6-補語的-complementary)
- [B. 名詞用法 (Substantival Uses)](#b-名詞用法-substantival-uses)
- [7. 主詞 (Subject)](#7-主詞-subject)
- [8. 直接受詞 (Direct Object)](#8-直接受詞-direct-object)
- [9. 間述句 (Indirect Discourse)](#9-間述句-indirect-discourse)
- [8. 同位句型 (Appositional)](#8-同位句型-appositional)
- [8. 附加說明 (Epexgetical)](#8-附加說明-epexgetical)
- [分詞 (Participle)](#分詞-participle)
- [A. 形容用法 (Adjectival Participles)](#a-形容用法-adjectival-participles)
- [1. 正式的形容用法 (Adjectival Proper)、附屬用法 (Dependent)](#1-正式的形容用法-adjectival-proper附屬用法-dependent)
- [2. 名詞、獨立用法 (Substantival/Independent)](#2-名詞獨立用法-substantivalindependent)
- [B. 與動詞有關的用法 (Verbal Participles)](#b-與動詞有關的用法-verbal-participles)
- [3. 表示情境的副詞用法 (Adverbial/Circumstantial)](#3-表示情境的副詞用法-adverbialcircumstantial)
- [4. 附帶狀況 (Attendant Circumstance)](#4-附帶狀況-attendant-circumstance)
- [5. 迂說 (Periphrastic)](#5-迂說-periphrastic)
- [6. 冗贅、贅語 (Redundant/Pleonastic)](#6-冗贅贅語-redundantpleonastic)
- [7. 獨立的動詞用法,用作命令語氣 (Independent Verbal Participle as an Imperative)](#7-獨立的動詞用法用作命令語氣-independent-verbal-participle-as-an-imperative)
- [8. 獨立所有格 (Genitive Absolute)](#8-獨立所有格-genitive-absolute)
## 格 (Case)
### 主格 (Nominative)
#### A. 主要用法 (Primary Uses of the Nominative)
##### 1. 主詞 (Subject)
- Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον‚
##### 2. 述詞主格 (Predicate Nominative)
- Οὗτός ἐστιν ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός‚
- Πνεῦμα ὁ Θεός‚
##### 3. 單純同位句型的主格 (Nominative in Simple Apposition)
- παραγίνεται Ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς
#### B. 獨立用法 (Grammatically Independent Uses of the Nominative)
##### 4. 獨立主格 (Nominative Absolute)
- Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ
- Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶
##### 5. 懸置主格 (Pendent Nominative)
- Ὁ νικῶν ποιήσω αὐτὸν στῦλον ἐν τῷ ναῷ τοῦ Θεοῦ μου
##### 6. 插句主格 (Parenthetic Nominative)
- Ἐγένετο ἄνθρωπος‚ ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ‚ ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης·
##### 7. 稱謂主格 (Nominative for Vocative/Nominative of Address)
- Πάτερ δίκαιε‚ καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω‚
- Ὦ γενεὰ ἄπιστος‚ ἕως πότε πρὸς ὑμᾶς ἔσομαι;
##### 8. 驚嘆主格 (Nominative of Exclamation)
- Ταλαίπωρος ἐγὼ ἄνθρωπος·
#### C. 取代斜格 (Nominatives in Place of Oblique Cases)
##### 9. 稱號主格 (Nominative of Appellation)
- ὑμεῖς φωνεῖτέ με· Ὁ Διδάσκαλος‚ καὶ· ὁ Κύριος‚
### 呼格 (Vocative)
##### 1. 單純的稱呼 (Simple Address)
- Ὁ Ἰησοῦς ... εἶπεν· Θάρσει‚ θύγατερ· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε.
- Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἰατρέ‚ θεράπευσον σεαυτόν·
##### 2. 強調的、帶感情的稱呼 (Emphatic/Emotional Address)
- ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ· Ὦ γύναι‚ μεγάλη σου ἡ πίστις·
- Θέλεις δὲ γνῶναι‚ ὦ ἄνθρωπε κενέ‚ ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν;
### 所有格 (Genitive)
#### A. 形容用法 (Adjectival Genitive)
##### 1. 描述的所有格 (descriptive Genitive)
- ἐνδυσώμεθα δὲ τὰ ὅπλα τοῦ φωτός.
##### 2. 擁有的所有格 (Possessive Genitive)
- τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως
- Ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου.
##### 3. 親屬關係的所有格 (Genitive of Relationship)
- μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου
- Σίμων Ἰωάννου‚
##### 4. 部分的、整體的所有格 (Partitive/Wholative Genitive)
- τὰ ἡμίσιά μου τῶν ὑπαρχόντων‚
- τινες τῶν κλάδων
##### 5. 表達屬性的、希伯來式的、性質的所有格 (Attributive/Hebrew Genitive, Genitive of Quality)
- ὁ κριτὴς τῆς ἀδικίας
- τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας‚
##### 6. 被賦予屬性的所有格 (Attributed Genitive)
- ἵνα ... οὕτως καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.
- καὶ τί τὸ ὑπερβάλλον μέγεθος τῆς δυνάμεως αὐτοῦ
##### 7. 材料的所有格 (Genitive of Material)
- ἐπίβλημα ῥάκους ἀγνάφου
- γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιμίου
##### 8. 內容的所有格 (Genitive of Content)
- τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων.
- Τὸ δὲ παιδίον ηὔξανεν καὶ ἐκραταιοῦτο πληρούμενον σοφίας‚
##### 9. 單純同位的所有格 (Genitive in Simple Apposition)
- εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ‚
- Χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν
##### 10. 附加說明的、同位句型的、定義的所有格 (Epexegetical Genitive, Genitive of Apposition/Definition)
- ἡ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων
- ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ.
##### 11. 隸屬的所有格 (Genitive of Subordination)
- τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων
#### B. 分離用法 (Ablative Genitive)
##### 12. 隔開的所有格 (Genitive of Separation)
- ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
- ἀπηλλοτριωμένοι τῆς πολιτείας τοῦ Ἰσραὴλ
##### 12a. 來源的所有格 (Genitive of Source)
- ἐστὲ ἐπιστολὴ Χριστοῦ
- ἔχουσιν ἐπ᾽ αὐτῶν βασιλέα τὸν ἄγγελον τῆς ἀβύσσου‚
##### 13. 比較的所有格 (Genitive of Comparison)
- οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς
- ὁ Πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
#### C. 動詞用法 (Verbal Genitive [Genitive Related to a Verbal Noun])
##### 14. 主詞所有格 (Subjective Genitive)
- οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
- Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ;
##### 15. 受詞所有格 (Objective Genitive)
- ἡ δὲ τοῦ Πνεύματος βλασφημία οὐκ ἀφεθήσεται.
- οὐαὶ ὑμῖν τοῖς Φαρισαίοις‚ ὅτι ... παρέρχεσθε τὴν κρίσιν καὶ τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ·
##### 16. 整全所有格 (Plenary Genitive)
- ἡ γὰρ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ συνέχει ἡμᾶς‚
- ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν διὰ Πνεύματος Ἁγίου τοῦ δοθέντος ἡμῖν.
#### D. 副詞用法 (Adverbial Genitive)
##### 17. 時間 (Genitive of Time)
- ἦλθεν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς
- νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι
##### 18. 關聯 (Genitive of Association)
- οὐκ ἂν ἤμεθα αὐτῶν κοινωνοὶ ἐν τῷ αἵματι τῶν προφητῶν.
- εἰ δὲ τέκνα‚ καὶ κληρονόμοι· κληρονόμοι μὲν Θεοῦ‚ συνκληρονόμοι δὲ Χριστοῦ‚
#### E. 在某些字之後 (After Certain Words)
##### 19. 在某些動詞之後,作為直接受詞 (as a Direct Object)
- κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ· Ταλιθὰ κούμ‚
##### 20. 在某些形容詞、副詞之後 (After Certain Adjectives/Adverbs)
- Ἔνοχος θανάτου ἐστίν.¶
### 間接受格 (Dative)
#### A. 單純用法 (Pure Dative Uses)
##### 1. 間接受詞的間接受格 (Dative of Indirect Object)
- καὶ ἔδωκεν ἄν σοι ὕδωρ ζῶν.
- ἡ γυνή σου Ἐλισάβετ γεννήσει υἱόν σοι
##### 2. 利益的間接受格 (Dative of Interest)
- μαρτυρεῖτε ἑαυτοῖς
- Τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ
##### 3. 指涉的、關注的間接受格 (Dative of Reference/Respect)
- οἵτινες ἀπεθάνομεν τῇ ἁμαρτίᾳ‚ πῶς ἔτι ζήσομεν ἐν αὐτῇ;
- λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ Θεῷ
##### 4. 單純同位的間接受格 (Dative of Simple Apposition)
- παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.¶
- ἠγαλλίασεν τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ Σωτῆρί μου‚
#### B. 位置用法 (Local Dative Uses)
##### 5. 表示範圍的間接受格 (Dative of Sphere)
- Αἱ μὲν οὖν ἐκκλησίαι ἐστερεοῦντο τῇ πίστει
- Μακάριοι οἱ καθαροὶ τῇ καρδίᾳ‚
##### 6. 表示時間的間接受格 (Dative of Time)
- τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
- προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος μηδὲ σαββάτῳ.
#### C. 憑藉用法 (Instrumental Dative Uses)
##### 7. 關聯的、陪伴的、隨伴的間接受格 (Dative of Association/Accompaniment)
- Οἱ δὲ ἄνδρες οἱ συνοδεύοντες αὐτῷ
- Μὴ γίνεσθε ἑτεροζυγοῦντες ἀπίστοις·
##### 8. 方式的、副詞的間接受格 (Dative of Manner, Adverbial Dative)
- παρρησίᾳ λαλεῖ
- εἰ ἐγὼ χάριτι μετέχω‚
##### 9. 途徑的、憑藉的間接受格 (Dative of Means/Instrument)
- ἐξέβαλεν τὰ πνεύματα λόγῳ
- ἐκμάξασα τοὺς πόδας αὐτοῦ ταῖς θριξὶν αὐτῆς‚
##### 10. 量度的、程度的間接受格 (Dative of Measure/Degree of Difference)
- ἔτι ἁμαρτωλῶν ὄντων ἡμῶν Χριστὸς ὑπὲρ ἡμῶν ἀπέθανεν. Πολλῷ οὖν μᾶλλον δικαιωθέντες νῦν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ σωθησόμεθα δι᾽ αὐτοῦ ἀπὸ τῆς ὀργῆς.
- ὑπηκούσατε‚ ... πολλῷ μᾶλλον ἐν τῇ ἀπουσίᾳ μου‚
##### 11. 原因的間接受格 (Dative of Cause)
- Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων‚ ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι.
- οὐ διεκρίθη τῇ ἀπιστίᾳ
#### D. 在某些字之後 (The Uses of the Dative After Certain Words)
##### 12. 直接受詞的間接受格 (Dative of Interest)
- Καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι Θεοῦ.¶
##### 13. 在某些名詞之後 (After Certain Nouns)
- πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς ὑπάντησιν τῷ Ἰησοῦ
- διακονίαν τοῖς ἁγίοις
##### 14. 在某些形容詞之後 (After Certain Adjectives)
- Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως‚
- γονεῦσιν ἀπειθεῖς‚
### 直接受格 (Accusative)
#### A. 名詞用法 (Substantival Uses of the Accusative)
##### 1. 直接受詞的直接受格 (Accusative of Direct Object)
- ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς‚
- ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλούς.¶
##### 2. 雙重直接受格 (Double Accusative)
###### 2a. 人事物的雙重直接受格 (Double Accusative of the Person and Thing)
- ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα
- ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ
###### 2b. 受詞補語的雙重直接受格 (Double Accusative of the Object-Complement)
- Δαυὶδ ἐν Πνεύματι καλεῖ αὐτὸν Κύριον
- ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
##### 3. 述詞的的直接受格 (Predicate Accusative)
- ᾔδεισαν τὸν Χριστὸν αὐτὸν εἶναι.¶
- ὑμᾶς ὄντας νεκροὺς τοῖς παραπτώμασιν
##### 4. 不定詞主詞的的直接受格 (Accusative Subject of the Infinitive)
- καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους
- χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς τινὰ
##### 5. 單純同位的直接受格 (Accusative in Simple Apposition)
- Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν Σίμωνος
- Πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου.
#### B. 副詞用法 (Adverbial Uses of the Accusative)
##### 6. 副詞的、方式的直接受格 (Adverbial Accusative, Accusative of Manner)
- δωρεὰν ἐλάβετε‚ δωρεὰν δότε.
- ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
##### 7. 度量的、時空的直接受格 (Accusative of Measure, Extent of Time or Space)
- νομίσαντες δὲ αὐτὸν εἶναι ἐν τῇ συνοδίᾳ ἦλθον ἡμέρας ὁδὸν
- Τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;
##### 8. 關注的、一般指涉的直接受格 (Accusative of Respect, General Reference)
- ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ Ἁριμαθαίας‚ τοὔνομα Ἰωσήφ‚
- ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.
## 冠詞 (The Article)
#### A. 作為代名詞 (As a Pronoun)⸺部分獨立用法 (Partially Independent Use)
##### 1. 人稱代名詞 (Personal Pronoun)
- Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς·
##### 2. 關係代名詞 (Relative Pronoun)
- Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ
- ὅμοιοί εἰσιν παιδίοις τοῖς ἐν ἀγορᾷ καθημένοις
##### 3. 所有代名詞 (Possessive Pronoun)
- Οἱ ἄνδρες‚ ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας‚
#### B. 帶出名詞 (with Substantive)⸺修飾用法 (Modifying Use)
##### 4. 單純指認 (Simple Identification)
- Καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν·
##### 5. 回指前面提過的東西 (Anaphoric, Previous Reference)
- ὁ‑ὁT-NSM ἸησοῦςJesusἸησοῦςN-NSM-P ...λέγειHe saysλέγωV-PAI-3S τῷto theὁT-DSM παραλυτικῷ·paralytic‚παραλυτικόςA-DSM Τέκνον‚Son‚τέκνονN-VSN ἀφίενταίare forgivenἀφίημιV-PPI-3P σουof youσύP-2GS αἱtheὁT-NPF ἁμαρτίαι.sins.ἁμαρτίαN-NPF 耶穌...說:小子,你的罪赦了
##### 2. 進行的、描述的現在式 (Progressive/Descriptive Present)
- 太25:8 αἱtheὁT-NPF λαμπάδεςlampsλαμπάςN-NPF ἡμῶνof usἐγώP-1GP σβέννυνται.are going out.σβέννυμιV-PPI-3P 我們的燈要滅了
#### B. 長期 (Broad-Band Presents)
##### 3. 從過去延伸至今的、仍在進行的現在式 (Extending-from-Past Present, Present of Past Action Still in Progress)
- 路15:29 τοσαῦταso manyτοσοῦτοςD-APN ἔτηyearsἔτοςN-APN δουλεύωI serveδουλεύωV-PAI-1S σοιyou‚σύP-2DS 他對父親說:我服事你這多年
##### 4. 重複的現在式 (Iterative Present)
- 太7:7 ΑἰτεῖτεAskαἰτέωV-PAM-2P... ζητεῖτεseekζητέωV-PAM-2P ... κρούετεknockκρούωV-PAM-2P 你們祈求...尋找...叩門
##### 5. 習慣的、慣常的、一般的現在式 (Customary/Habitual/General Present)
- 路18:12 νηστεύωI fastνηστεύωV-PAI-1S δὶςtwiceδίςADV τοῦin theὁT-GSN σαββάτου‚week;σάββατονN-GSN 我一個禮拜禁食兩次
##### 6. 格言的現在式 (Gnomic Present)
- 林後9:7 ἱλαρὸνa cheerfulἱλαρόςA-ASM γὰρforγάρCONJ δότηνgiverδότηςN-ASM ἀγαπᾷlovesἀγαπάωV-PAI-3S ὁ‑ὁT-NSM Θεός.God.θεόςN-NSM 因為捐得樂意的人是神所喜愛的
#### C. 特殊用法的現在式 (Special Uses of the Presents)
##### 7. 歷史的、生動的現在式 (Historical/Dramatic Present)
- 太26:40 ΚαὶAndκαίCONJ ἔρχεταιHe comesἔρχομαιV-PNI-3S πρὸςtoπρόςPREP τοὺςtheὁT-APM μαθητὰςdisciplesμαθητήςN-APM καὶandκαίCONJ εὑρίσκειfindsεὑρίσκωV-PAI-3S αὐτοὺςthemαὐτόςP-APM καθεύδοντας‚sleeping.καθεύδωV-PAP-APM καὶAndκαίCONJ λέγειHe saysλέγωV-PAI-3S 來到門徒那裡,見他們睡著了,就...說
##### 8. 未來的現在式 (Futuristic Present)
###### 8a. 完全的未來 (Completely Future)
- 約4:25 ΜεσσίαςMessiahΜεσσίαςN-NSM-T ἔρχεταιis coming‚ἔρχομαιV-PNI-3S 彌賽亞要來
###### 8b. 大部分的未來 (Mostly Future)
- 可10:33 ἀναβαίνομενwe go upἀναβαίνωV-PAI-1P εἰςtoεἰςPREP Ἱεροσόλυμα‚Jerusalem‚ἹεροσόλυμαN-APN-L 我們上耶路撒冷去
##### 9. 在間述句裡 (Present Retained in Indirect Discourse)
- 約5:13 ὉThe [one]ὁT-NSM δὲnowδέCONJ ἰαθεὶςhaving been healedἰάομαιV-APP-NSM οὐκnotοὐPRT-N ᾔδειknewεἴδωV-2LAI-3S τίςwhoτίςI-NSM ἐστιν‚it is‚εἰμίV-PAI-3S 那醫好的人不知道是誰
### 不完成式時態形式 (Imperfect Tense-Form)
#### A. 短期的不完成式 (Narrow-Band Imperfects)
##### 1. 進行的、描述的不完成式 (Progressive/Descriptive Imperfect)
- 可9:31 ἐδίδασκενHe was teachingδιδάσκωV-IAI-3S γὰρforγάρCONJ τοὺςtheὁT-APM μαθητὰςdisciplesμαθητήςN-APM αὐτοῦof Him‚αὐτόςP-GSM καὶandκαίCONJ ἔλεγενHe was sayingλέγωV-IAI-3S αὐτοῖςto themαὐτόςP-DPM 於是教訓門徒,說
##### 2. 起始的、表始的、發端的不完成式 (Ingressive/Inchoative/Inceptive Present)
- 太5:2 καὶAndκαίCONJ ἀνοίξαςopeningἀνοίγωV-AAP-NSM τὸtheὁT-ASN στόμαmouthστόμαN-ASN αὐτοῦof Him‚αὐτόςP-GSM ἐδίδασκενHe was teachingδιδάσκωV-IAI-3S αὐτοὺςthem‚αὐτόςP-APM 他就開口教訓他們
#### B. 長期的不完成式 (Broad-Band Imperfects)
##### 3. 重複的不完成式 (Iterative Imperfect)
- 約19:3 ἔλεγον·saying‚λέγωV-IAI-3P ΧαῖρεHail‚χαίρωV-PAM-2S 說:恭喜
##### 4. 習慣的、慣常的、一般的不完成式 (Customary/Habitual/General Imperfect)
- 路2:41 ΚαὶAndκαίCONJ ἐπορεύοντοwere goingπορεύωV-INI-3P οἱtheὁT-NPM γονεῖςparentsγονεύςN-NPM αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM κατ᾽everyκατάPREP ἔτοςyearἔτοςN-ASN εἰςtoεἰςPREP ἸερουσαλὴμJerusalemἹερουσαλήμN-ASF-L 每年他父母都上耶路撒冷去
#### C. 特殊用法的不完成式 (Special Uses of the Imperfects)
##### 5. 嘗試的、意願的、瀕臨的不完成式 (Conative/Voluntative/Tendential Imperfect)
- 太3:14 ὁ‑ὁT-NSM δὲButδέCONJ ἸωάννηςJohnἸωάννηςN-NSM-P διεκώλυενwas hinderingδιακωλύωV-IAI-3S αὐτὸνHim‚αὐτόςP-ASM 約翰想要攔住他
##### 6. 在間述句裡面 (Imperfect Retained in Indirect Discourse)
- 約2:22 ἐμνήσθησανrememberedμιμνήσκωV-API-3P οἱtheὁT-NPM μαθηταὶdisciplesμαθητήςN-NPM αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ὅτιthatὅτιCONJ τοῦτοthisοὗτοςD-ASN ἔλεγεν‚He had said‚λέγωV-IAI-3S 門徒就想起他說過這話
### 未來式時態形式 (Future Tesne-Form)
##### 1. 預測的未來式 (Predictive Future)
- 徒1:11 ὁ‑ὁT-NSM ἸησοῦςJesus‚ἸησοῦςN-NSM-P ὁ‑ὁT-NSM ... ἐλεύσεταιwill comeἔρχομαιV-FDI-3S 這...耶穌要來
##### 2. 命令的未來式 (Imperatival Future)
- 太22:37 ἈγαπήσειςYou shall loveἀγαπάωV-FAI-2S κύριον[the] LordκύριοςN-ASM τὸνtheὁT-ASM ΘεόνGodθεόςN-ASM σουof youσύP-2GS 你要愛主─你的神
##### 3. 考慮的未來式 (Deliberative Future)
- 羅6:2 πῶςhowπωςADV ἔτιstillἔτιADV ζήσομενshall we liveζάωV-FAI-1P ἐνinἐνPREP αὐτῇ;it?αὐτόςP-DSF 我們...豈可仍在罪中活著呢?
##### 4. 格言的未來式 (Gnomic Future)
- 羅5:7 μόλιςRarelyμόλιςADV γὰρindeedγάρCONJ ὑπὲρforὑπέρPREP δικαίουa righteous [man]δίκαιοςA-GSM τιςanyoneτιςX-NSM ἀποθανεῖται·will die;ἀποθνήσκωV-FDI-3S 為義人死,是少有的
### 不定過去式時態形式 (Aorist Tense-Form)
##### 1. 敘事的、涵蓋的、點狀的、全面的、全地的不定過去式 (Constative/Complexive/Punctiliar/Comprehensive/Global Aorist)
- 啟20:4 ἐβασίλευσανreignedβασιλεύωV-AAI-3P μετὰwithμετάPREP τοῦ‑ὁT-GSM χριστοῦChristΧριστόςN-GSM-T χίλιαa thousandχίλιοιA-APN ἔτη.years.ἔτοςN-APN 他們與基督一同作王一千年
##### 2. 起始的、表始得、發端的不定過去式 (Ingressive/Inceptive/Inchoative Aorist)
- 太22:7 Ὁ‑ὁT-NSM δὲAndδέCONJ βασιλεὺςthe kingβασιλεύςN-NSM ὠργίσθηwas angry‚ὀργίζωV-API-3S 王就大怒
##### 3. 完成的、累積的、結果的、效果的不定過去式 (Consummative/Culminative/Ecbatic/Effective Aorist)
- 約1:42 ἤγαγενHe ledἄγωV-2AAI-3S αὐτὸνhimαὐτόςP-ASM πρὸςtoπρόςPREP τὸν‑ὁT-ASM Ἰησοῦν.Jesus.ἸησοῦςN-ASM-P 於是領他去見耶穌
##### 4. 格言的不定過去式 (Gnomic Aorist)
- 彼前1:24 ἐξηράνθηWithersξηραίνωV-API-3S ὁtheὁT-NSM χόρτοςgrass‚χόρτοςN-NSM καὶandκαίCONJ τὸtheὁT-NSN ἄνθοςflowerἄνθοςN-NSN ἐξέπεσεν·falls away‚ἐκπίπτωV-2AAI-3S 草必枯乾,花必凋謝;
##### 5. 書信的不定過去式 (Epistolary Aorist)
- 腓2:28 ἔπεμψαI have sentπέμπωV-AAI-1S αὐτὸν‚him‚αὐτόςP-ASM 我打發他去
##### 6. 預期的、未來的不定過去式 (Proleptic/Futuristic Aorist)
- 羅8:30 οὓςwhomὅς, ἥR-APM δὲthenδέCONJ ἐδικαίωσεν‚He justified‚δικαιόωV-AAI-3S τούτουςtheseοὗτοςD-APM καὶalsoκαίCONJ ἐδόξασεν.¶He glorified.δοξάζωV-AAI-3S 所稱為義的人又叫他們得榮耀
##### 7. 剛過的、生動的不定過去式 (Immediate Past/Dramatic Aorist)
- 太26:65 ἴδεBeholdἴδεINJ νῦνnow‚νῦνADV ἠκούσατεyou have heardἀκούωV-AAI-2P τὴνtheὁT-ASF βλασφημίαν·blasphemy.βλασφημίαN-ASF 看哪!這僭妄的話,現在你們都聽見了
### 現在完成式、過去完成式時態形式 (Perfect and Plluperfect Tense-Form)
#### A. 現在完成式時態形式 (Perfect Tense-Form)
##### 1. 加強的、結果的現在完成式 (Intensive/Resultative Perfect)
- 可6:14 ἸωάννηςJohn‚ἸωάννηςN-NSM-P ὁthe [one]ὁT-NSM Βαπτίζωνbaptizing‚βαπτίζωV-PAP-NSM ἐγήγερταιis risenἐγείρωV-RPI-3S ἐκout fromἐκPREP νεκρῶν[the] dead‚νεκρόςA-GPM 施洗的約翰從死裡復活了
##### 2. 廣泛的、完成的現在完成式 (Extensive/Consummative Perfect)
- 約1:34 ἑώρακαhave seenὁράωV-RAI-1S καὶandκαίCONJ μεμαρτύρηκαhave borne witnessμαρτυρέωV-RAI-1S ὅτιthatὅτιCONJ οὗτόςthisοὗτοςD-NSM ἐστινisεἰμίV-PAI-3S ὁtheὁT-NSM ΥἱὸςSonυἱόςN-NSM τοῦ‑ὁT-GSM Θεοῦ.¶of God.θεόςN-GSM 我看見了,就證明這是神的兒子
##### 3. 具有現在涵義的現在完成式 (Perfect with a Present Force)
- 約1:26 μέσοςbut in [the] midstμέσοςA-NSM ὑμῶνof youσύP-2GP ἕστηκενstands [One]ἵστημιV-RAI-3S ὃνwhomὅς, ἥR-ASM ὑμεῖςyouσύP-2NP οὐκnotοὐPRT-N οἴδατε‚know‚εἴδωV-RAI-2P 有一位是你們不認識的站在你們中間
#### B. 過去完成式時態形式 (Pluperfect Tense-Form)
##### 1. 加強的、結果的過去完成式 (Intensive/Resultative Pluperfect)
- 路4:29 ἤγαγονledἄγωV-2AAI-3P αὐτὸνHimαὐτόςP-ASM ἕωςuntoἕωςPREP ὀφρύοςbrowὀφρῦςN-GSF τοῦof theὁT-GSN ὄρουςhillὄροςN-GSN ἐφ᾽uponἐπίPREP οὗwhichὅς, ἥR-GSN ἡtheὁT-NSF πόλιςtownπόλιςN-NSF ᾠκοδόμητοhad been builtοἰκοδομέωV-LPI-3S αὐτῶνof them‚αὐτόςP-GPM 他們帶他到山崖,他們的城造在山上
##### 2. 廣泛的、完成的過去完成式 (Extensive/Consummative Pluperfect)
- 約4:8 οἱ‑ὁT-NPM γὰρForγάρCONJ μαθηταὶthe disciplesμαθητήςN-NPM αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM ἀπεληλύθεισανhad gone awayἀπέρχομαιV-2LAI-3P εἰςintoεἰςPREP τὴνtheὁT-ASF πόλινcity‚πόλιςN-ASF 那時門徒進城去了
## 不定詞 (Infinitive)
#### A. 副詞用法 (Adverbial Uses)
##### 1. 目的 (Purpose)
- 太5:17 ΜὴNotμήPRT-N νομίσητεthinkνομίζωV-AAS-2P ὅτιthatὅτιCONJ ἦλθονI have comeἔρχομαιV-2AAI-1S καταλῦσαιto abolishκαταλύωV-AAN τὸνtheὁT-ASM νόμονlawνόμοςN-ASM 莫想我來要廢掉律法
##### 2. 結果 (Result)
- 路5:7 ἔπλησανfilledπλήθωV-AAI-3P ἀμφότεραbothἀμφότεροςA-APN τὰtheὁT-APN πλοῖαboatsπλοῖονN-APN ὥστεso thatὥστεCONJ βυθίζεσθαιwere sinkingβυθίζωV-PPN αὐτά.they.αὐτόςP-APN 他們裝滿了兩隻船,以致船要沉下去
##### 3. 時間 (Time)
###### 3a. 先發生的 (Antecedent time)
- 太26:32 ΜετὰAfterμετάPREP δὲhoweverδέCONJ τὸ‑ὁT-ASN ἐγερθῆναίbeing raised‚ἐγείρωV-APN μεIἐγώP-1AS προάξωwill go beforeπροάγωV-FAI-1S ὑμᾶςyouσύP-2AP εἰςintoεἰςPREP τὴν‑ὁT-ASF Γαλιλαίαν.Galilee.ΓαλιλαίαN-ASF-L 但我復活以後,要在你們以先往加利利去。
###### 3b. 同時發生的 (Contemporaneous time)
- 太13:4 καὶAndκαίCONJ ἐνinἐνPREP τῷ‑ὁT-DSN σπείρεινsowingσπείρωV-PAN αὐτὸνof him‚αὐτόςP-ASM ἃsomeὅς, ἥR-NPN μὲνindeedμένPRT ἔπεσενfellπίπτωV-2AAI-3S παρὰalongπαράPREP τὴνtheὁT-ASF ὁδόν‚road‚ὁδόςN-ASF 撒的時候,有落在路旁的
###### 3a. 後發生的 (Subsequent time)
- 約1:48 ΠρὸBeforeπρόPREP τοῦ‑ὁT-GSN σεyouσύP-2AS ΦίλιππονPhilipΦίλιπποςN-ASM-P φωνῆσαιcalling‚φωνέωV-AAN ὄνταbeingεἰμίV-PAP-ASM ὑπὸunderὑπόPREP τὴνtheὁT-ASF συκῆνfig tree‚συκῆN-ASF εἶδόνI sawεἴδωV-2AAI-1S σε.you.σύP-2AS 腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見你了
##### 4. 原因 (Cause)
- 約2:24 ἸησοῦςJesusἸησοῦςN-NSM-P οὐκnotοὐPRT-N ἐπίστευενdid entrustπιστεύωV-IAI-3S αὑτὸνHimselfαὐτόςP-ASM αὐτοῖςto them‚αὐτόςP-DPM διὰbecause ofδιάPREP τὸ‑ὁT-ASN αὐτὸνHisαὐτόςP-ASM γινώσκεινknowingγινώσκωV-PAN πάνταςall [men]‚πᾶςA-APM 耶穌卻不將自己交託他們;因為他知道萬人,
##### 5. 途徑 (Means)
- 徒3:26 ὁ‑ὁT-NSM ΘεὸςGodθεόςN-NSM ... αὐτὸνHim‚αὐτόςP-ASM εὐλογοῦνταblessingεὐλογέωV-PAP-ASM ὑμᾶςyouσύP-2AP ἐνinἐνPREP τῷ‑ὁT-DSN ἀποστρέφεινturning awayἀποστρέφωV-PAN ἕκαστονeachἕκαστοςA-ASM ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheὁT-GPF πονηριῶνwickednessesπονηρίαN-GPF ὑμῶν.¶of you.σύP-2GP 神差他到你們這裡來,藉著你們各人回轉,離開罪惡,賜福給你們
##### 6. 補語的 (Complementary)
- 腓1:12 ΓινώσκεινTo knowγινώσκωV-PAN δὲnowδέCONJ ὑμᾶςyou‚σύP-2AP βούλομαι‚I want‚βούλομαιV-PNI-1S ἀδελφοί‚brothers‚ἀδελφόςN-VPM ὅτιthatὅτιCONJ τὰthe thingsὁT-NPN κατ᾽concerningκατάPREP ἐμὲme‚ἐγώP-1AS ...弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事...
- 可2:19 ὅσονAs long asὅσοςK-ASM χρόνονtimeχρόνοςN-ASM ἔχουσινthey haveἔχωV-PAI-3P τὸνtheὁT-ASM νυμφίονbridegroomνυμφίοςN-ASM μετ᾽withμετάPREP αὐτῶνthem‚αὐτόςP-GPM οὐnotοὐPRT-N δύνανταιthey are ableδύναμαιV-PNI-3P νηστεύειν.to fast.νηστεύωV-PAN 新郎還同在,他們不能禁食
#### B. 名詞用法 (Substantival Uses)
##### 7. 主詞 (Subject)
- 腓1:21 ἘμοὶTo meἐγώP-1DS γὰρforγάρCONJ τὸ‑ὁT-NSN ζῆνto liveζάωV-PAN Χριστὸς[is] Christ‚ΧριστόςN-NSM-T καὶandκαίCONJ τὸ‑ὁT-NSN ἀποθανεῖνto dieἀποθνήσκωV-2AAN κέρδος.[is] gain.κέρδοςN-NSN 因我活著就是基督,我死了就有益處。
##### 8. 直接受詞 (Direct Object)
- 林後8:11 νυνὶNowνυνίADV δὲthenδέCONJ καὶalsoκαίCONJ τὸtheὁT-ASN ποιῆσαιdoingποιέωV-AAN ἐπιτελέσατε‚complete;ἐπιτελέωV-AAM-2P 如今就當辦成這事
##### 9. 間述句 (Indirect Discourse)
- 可12:18 ΣαδδουκαῖοιSadduceesΣαδδουκαῖοςN-NPM-T ...οἵτινεςwhoὅστις, ἥτιςR-NPM λέγουσινsayλέγωV-PAI-3P ἀνάστασινa resurrectionἀνάστασιςN-ASF μὴnotμήPRT-N εἶναι‚there is‚εἰμίV-PAN 撒都該人常說沒有復活的事
- 弗4:21 ἐνinἐνPREP αὐτῷHimαὐτόςP-DSM ἐδιδάχθητε‚have been taught‚διδάσκωV-API-2P ... 弗4:22 ἀποθέσθαιAre to have put offἀποτίθημιV-2AMN ὑμᾶςyou‚σύP-2AP ...τὸνtheὁT-ASM παλαιὸνoldπαλαιόςA-ASM ἄνθρωπονman‚ἄνθρωποςN-ASM 你們領了他的教...就要脫去...舊人
##### 8. 同位句型 (Appositional)
- 雅1:27 θρησκείαReligionθρησκείαN-NSF καθαρὰpureκαθαρόςA-NSF ...αὕτηthisοὗτοςD-NSF ἐστίν‚is‚εἰμίV-PAI-3S ἐπισκέπτεσθαιto visitἐπισκέπτομαιV-PNN ὀρφανοὺςorphansὀρφανόςA-APM καὶandκαίCONJ χήραςwidowsχήραA-APF 這是...清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧孤兒寡婦
##### 8. 附加說明 (Epexgetical)
- 約4:32 Ὁ‑ὁT-NSM δὲButδέCONJ εἶπενHe saidἔπω, ἐρῶ, εἶπονV-2AAI-3S αὐτοῖς·to them‚αὐτόςP-DPM ἘγὼIἐγώP-1NS βρῶσινfoodβρῶσιςN-ASF ἔχωhaveἔχωV-PAI-1S φαγεῖνto eatφαγεῖνV-AAN ἣνthatὅς, ἥR-ASF ὑμεῖςyouσύP-2NP οὐκnotοὐPRT-N οἴδατε.know.εἴδωV-RAI-2P 我有食物吃,是你們不知道的
## 分詞 (Participle)
#### A. 形容用法 (Adjectival Participles)
##### 1. 正式的形容用法 (Adjectival Proper)、附屬用法 (Dependent)
- 約4:11 τὸtheὁT-ASN ὕδωρwaterὕδωρ, ὕδατοςN-ASN τὸ‑ὁT-ASN ζῶν;living?ζάωV-PAP-ASN 活水
- 來4:12 ΖῶνLiving [is]ζάωV-PAP-NSM γὰρforγάρCONJ ὁtheὁT-NSM λόγοςwordλόγοςN-NSM τοῦ‑ὁT-GSM Θεοῦof God‚θεόςN-GSM 神的道是活潑的
##### 2. 名詞、獨立用法 (Substantival/Independent)
- 提前6:15 ὁtheὁT-NSM ΒασιλεὺςKingβασιλεύςN-NSM τῶνof thoseὁT-GPM βασιλευόντωνbeing kings‚βασιλεύωV-PAP-GPM καὶandκαίCONJ Κύριος[the] LordκύριοςN-NSM τῶνof thoseὁT-GPM κυριευόντων‚being lords‚κυριεύωV-PAP-GPM 那萬王之王、萬主之主
#### B. 與動詞有關的用法 (Verbal Participles)
##### 3. 表示情境的副詞用法 (Adverbial/Circumstantial)
###### 3a. 時間 (Temporal)
- 太4:2 νηστεύσαςhaving fastedνηστεύωV-AAP-NSM ἡμέραςdaysἡμέραN-APF τεσσεράκονταfortyτεσσαράκονταA-APF-NUI καὶandκαίCONJ νύκταςnights‚νύξN-APF τεσσεράκοντα‚fortyτεσσαράκονταA-APF-NUI ὕστερονafterwardὕστεροςA-ASN-C ἐπείνασεν.He was hungry.πεινάωV-AAI-3S 他禁食四十晝夜,後來就餓了。
- 腓1:3 ΕὐχαριστῶI thankεὐχαριστέωV-PAI-1S ...腓1:4 ... τὴνtheὁT-ASF δέησινsupplicationδέησιςN-ASF ποιούμενος‚makingποιέωV-PMP-NSM 我感謝...當我祈求的時候
###### 3b. 方式 (Manner)
- 太19:22 ἀπῆλθενhe went awayἀπέρχομαιV-2AAI-3S λυπούμενος·grieving;λυπέωV-PPP-NSM 就憂憂愁愁的走了
###### 3c. 途徑 (Means)
- 太27:4 ἭμαρτονI sinned‚ἁμαρτάνωV-2AAI-1S παραδοὺςhaving betrayedπαραδίδωμιV-2AAP-NSM αἷμαbloodαἷμαN-ASN ἀθῷον.innocent.ἀθῷοςA-ASN 我賣了無辜之人的血是有罪了
###### 3d. 原因 (Cause)
- 太1:19 ἸωσὴφJosephἸωσήφN-NSM-P ... δίκαιοςrighteousδίκαιοςA-NSM ὢνbeing‚εἰμίV-PAP-NSM 約瑟因為是個義人
###### 3e. 條件 (Condition)
- 加6:9 θερίσομενwe will reap a harvestθερίζωV-FAI-1P μὴnotμήPRT-N ἐκλυόμενοι.giving up.ἐκλύωV-PPP-NPM 若不灰心就要收成。
###### 3f. 讓步 (Concession)
- 弗2:1 ΚαὶAndκαίCONJ ὑμᾶςyou‚σύP-2AP ὄνταςbeingεἰμίV-PAP-APM νεκροὺςdeadνεκρόςA-APM 你們雖然是死的
###### 3g. 目的 (Purpose)
- 太27:49 εἰwhetherεἰPRT ἔρχεταιcomesἔρχομαιV-PNI-3S ἨλίαςElijahἩλίαςN-NSM-P σώσωνto saveσῴζωV-FAP-NSM αὐτόν.Him.αὐτόςP-ASM 看以利亞來救他不來
###### 3h. 結果 (Result)
- 弗2:15 ἵναso thatἵναCONJ τοὺςtheὁT-APM δύοtwoδύοA-APM-NUI κτίσῃHe might createκτίζωV-AAS-3S ἐνinἐνPREP αὑτῷHimselfἑαυτοῦF-3DSM εἰςintoεἰςPREP ἕναoneεἷςA-ASM καινὸνnewκαινόςA-ASM ἄνθρωπονman‚ἄνθρωποςN-ASM ποιῶνmakingποιέωV-PAP-NSM εἰρήνηνpeace;εἰρήνηN-ASF 而為要將兩下藉著自己造成一個新人,如此便成就了和睦
##### 4. 附帶狀況 (Attendant Circumstance)
- 太9:13 πορευθέντεςHaving goneπορεύωV-AOP-NPM δὲhowever‚δέCONJ μάθετεlearnμανθάνωV-2AAM-2P τίwhatτίςI-NSN ἐστιν·is‚εἰμίV-PAI-3S 你們且去揣摩這是什麼意思
##### 5. 迂說 (Periphrastic)
- 西1:6 καθὼςjust asκαθώςCONJ καὶalsoκαίCONJ ἐνinἐνPREP παντὶallπᾶςA-DSM τῷtheὁT-DSM κόσμῳworldκόσμοςN-DSM ἐστὶνit isεἰμίV-PAI-3S καρποφορούμενονbearing fruitκαρποφορέωV-PMP-NSN 正如在普天之下,它是結果子
- 可10:32 ἮσανThey wereεἰμίV-IAI-3P...ἀναβαίνοντεςgoing upἀναβαίνωV-PAP-NPM ... καὶandκαίCONJ ἦνwasεἰμίV-IAI-3S προάγωνgoing on beforeπροάγωV-PAP-NSM αὐτοὺςthemαὐτόςP-APM ὁ‑ὁT-NSM Ἰησοῦς‚Jesus‚ἸησοῦςN-NSM-P 他們行路...耶穌在前頭走
- 可13:25 ΚαὶandκαίCONJ οἱtheὁT-NPM ἀστέρεςstarsἀστήρN-NPM ἔσονταιwill beεἰμίV-FDI-3P ... πίπτοντες‚falling‚πίπτωV-PAP-NPM 眾星要從天上墜落
- 林後4:3 ΕἰIfεἰCONJ δὲhoweverδέCONJ καὶindeedκαίCONJ ἔστινisεἰμίV-PAI-3S κεκαλυμμένονconcealedκαλύπτωV-RPP-NSN τὸtheὁT-NSN εὐαγγέλιονgospelεὐαγγέλιονN-NSN ἡμῶν‚of us‚ἐγώP-1GP 如果我們的福音是被蒙蔽
- 徒21:29 ἦσανIt was theyεἰμίV-IAI-3P γὰρforγάρCONJ προεωρακότεςhaving previously seenπροοράωV-RAP-NPM ΤρόφιμονTrophimusΤρόφιμοςN-ASM-P 因他們曾看見特羅非摩
##### 6. 冗贅、贅語 (Redundant/Pleonastic)
- 路12:17 καὶAndκαίCONJ διελογίζετοhe was reasoningδιαλογίζομαιV-INI-3S ἐνwithinἐνPREP ἑαυτῷhimself‚ἑαυτοῦF-3DSM λέγων·saying‚λέγωV-PAP-NSM 自己心裡思想說:
##### 7. 獨立的動詞用法,用作命令語氣 (Independent Verbal Participle as an Imperative)
- 羅12:9 ἀποστυγοῦντεςabhorringἀποστυγέωV-PAP-NPM τὸ‑ὁT-ASN πονηρόν‚evil‚πονηρόςA-ASN κολλώμενοιcleaving toκολλάωV-PPP-NPM τῷ‑ὁT-DSN ἀγαθῷ‚good‚ἀγαθόςA-DSN 惡要厭惡,善要親近
##### 8. 獨立所有格 (Genitive Absolute)
- 太9:18 ΤαῦταThese thingsοὗτοςD-APN αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM λαλοῦντοςspeakingλαλέωV-PAP-GSM ...ἄρχωνa rulerἄρχωνN-NSM εἷςcertainεἷςA-NSM ἐλθὼνhaving come‚ἔρχομαιV-2AAP-NSM προσεκύνειwas kneeling downπροσκυνέωV-IAI-3S αὐτῷto Him‚αὐτόςP-DSM 耶穌說這話的時候,有一個管會堂的來拜他
- 羅7:3 ζῶντοςbeing aliveζάωV-PAP-GSM τοῦtheὁT-GSM ἀνδρὸςhusband‚ἀνήρN-GSM ... γένηταιshe isγίνομαιV-2ADS-3S ἀνδρὶto manἀνήρN-DSM ἑτέρῳ·another;ἕτεροςA-DSM 當丈夫活著...她若歸於別人
- 約5:13 ἸησοῦςJesusἸησοῦςN-NSM-P ἐξένευσενhad moved away‚ἐκνεύωV-AAI-3S ὄχλουa crowdὄχλοςN-GSM ὄντοςbeingεἰμίV-PAP-GSM ἐνinἐνPREP τῷtheὁT-DSM τόπῳ.place.τόποςN-DSM 當那裡有群眾的時候,耶穌已經躲開了