#### 圖析 (1Pe 2:1-10) - 2:1aοὖνοὖνthereforeCONJ⸊ - 2:1b {Ἀποθέμενοι°¹ἀποτίθημιHaving put asideV-AMP-NPM ⸉...⸊ }A°²⮧ - (πᾶσανπᾶςallA-ASF κακίανκακίαmaliceN-ASF)c°¹⮥ - καὶκαίandCONJ (πάνταπᾶςallA-ASM δόλονδόλοςdeceitN-ASM) c°¹⮥ - καὶκαίandCONJ (ὑποκρίσειςὑπόκρισιςhypocrisyN-APF)c°¹⮥ - καὶκαίandCONJ (φθόνουςφθόνοςenviesN-APM)c°¹⮥ - καὶκαίandCONJ (πάσαςπᾶςallA-APF καταλαλιάςκαταλαλιάevil speakingsN-APF)c°¹⮥ - 2:2a (ὡςὡςlikeCONJ ἀρτιγέννηταἀρτιγέννητοςnewbornA-NPN βρέφηβρέφοςbabiesN-NPN)A°²⮧ - 2:2b (τὸ-T-ASN λογικὸνλογικόςreasonableA-ASN ἄδολονἄδολοςpureA-ASN γάλα°³γάλαmilkN-ASN)C ἐπιποθήσατε°² !,ἐπιποθέωcraveV-AAM-2P - 2:2c ἵναἵναso thatCONJ (ἐνἐνbyPREP αὐτῷ°³⮥αὐτόςitP-DSN)A αὐξηθῆτεαὐξάνωyou may grow upV-APS-2P (εἰςεἰςin respect toPREP σωτηρίαν,σωτηρίαsalvationN-ASF)A - 2:3a {εἰεἰif indeedCONJ ἐγεύσασθεγεύωyou have tastedV-ADI-2P}A°²⮥ - 2:3b ὅτιὅτιthatCONJ (χρηστὸςχρηστός[is] goodA-NSM)C (theT-NSM Κύριος°⁴.κύριοςLordN-NSM)S ...**ἐσττ́ν**... - ——————————————————— - 2:4a {(ΠρὸςπρόςToPREP ὃν°⁴⮥ὅς, ἥwhomR-ASM)a προσερχόμενοιπροσέρχομαιcomingV-PNP-NPM }A°⁶⮧ - — (λίθον°⁵λίθοςa stoneN-ASM ζῶνταζάωlivingV-PAP-ASM) - { (ὑπὸὑπόbyPREP ἀνθρώπωνἄνθρωποςmenN-GPM)a μὲνμένindeedPRT ἀποδεδοκιμασμένον,ἀποδοκιμάζωrejectedV-RPP-ASM}°⁵⮥ - {(παρὰπαράin the sight ofPREP)⦇ δὲδέhoweverCONJ ⦈(ΘεῷθεόςGodN-DSM)a (ἐκλεκτὸνἐκλεκτόςchosenA-ASM ἔντιμον,ἔντιμος[and] preciousA-ASM)c}°⁵⮥ - 2:5a (καὶκαίalsoCONJ)A (αὐτοὶαὐτόςyou yourselvesP-NPM)S (ὡςὡςasCONJ λίθοιλίθοςstonesN-NPM ζῶντεςζάωlivingV-PAP-NPM)A οἰκοδομεῖσθε !οἰκοδομέωare being built upV-PPI⁞PPM-2P (οἶκοςοἶκοςas a houseN-NSM πνευματικὸςπνευματικόςspiritualA-NSM)C - (εἰςεἰςintoPREP ἱεράτευμαἱεράτευμαa priesthoodN-ASN ἅγιονἅγιοςholyA-ASN)A°⁶⮥ - {ἀνενέγκαιἀναφέρωto offerV-AAN (πνευματικὰςπνευματικόςspiritualA-APF θυσίαςθυσίαsacrificesN-APF)c +(εὐπροσδέκτουςεὐπρόσδεκτοςacceptableA-APF Θεῷθεόςto GodN-DSM)c (διὰδιάthroughPREP ἸησοῦἸησοῦςJesusN-GSM-P Χριστοῦ.ΧριστόςChristN-GSM-T)a}A°⁶⮥ - —————————————— - 2:6 διότιδιότιThereforeCONJ περιέχειπεριέχωit is containedV-PAI-3S (ἐνἐνinPREP γραφῇ·γραφήScriptureN-DSF)A - ἸδοὺἰδούBeholdINJ τίθημιτίθημιI layV-PAI-1S (ἐνἐνinPREP ΣιὼνΣιώνZionN-DSF-L)A (λίθονλίθοςa stoneN-ASM ἀκρογωνιαῖονἀκρογωνιαῖοςcornerstoneA-ASM ἐκλεκτὸνἐκλεκτόςa chosenA-ASM ἔντιμον,ἔντιμοςpreciousA-ASM)C - καὶκαίandCONJ (the [one]T-NSM πιστεύωνπιστεύωbelievingV-PAP-NSMἐπ᾽ἐπίonPREP αὐτῷαὐτόςHimP-DSM›a)S οὐοὐnoPRT-N μὴμήnotPRT-N καταισχυνθῇ.¶καταισχύνωshall be put to shameV-APS-3S - ═════════════════════ - 2:7 (ὙμῖνσύTo youP-2DP)⦇ οὖνοὖνtherefore [is]CONJ (theT-NSF τιμὴτιμήpreciousnessN-NSF)S ⦈(τοῖς-T-DPM πιστεύουσιν,πιστεύωbelievingV-PAP-DPM)C - (ἀπιστοῦσινἀπιστέω[to those] disobeyingV-PAP-DPM)C δὲδέhoweverCONJ (Λίθοςλίθος[The] stoneN-NSM)S - (ὃνὅς, ἥwhichR-ASM)C ἀπεδοκίμασανἀποδοκιμάζωhave rejectedV-AAI-3P (οἱthoseT-NPM οἰκοδομοῦντες,οἰκοδομέωbuildingV-PAP-NPM)S - (οὗτοςοὗτοςthisD-NSM)S ἐγενήθηγίνομαιhas becomeV-AOI-3S (εἰςεἰςintoPREP κεφαλὴνκεφαλή[the] headN-ASF γωνίαςγωνίαof [the] cornerN-GSF)A - 2:8a ΚαὶκαίandCONJ (ΛίθοςλίθοςA stoneN-NSM προσκόμματοςπρόσκομμαof stumblingN-GSN)S - καὶκαίandCONJ (πέτραπέτραa rockN-NSF σκανδάλου·σκάνδαλονof offenseN-GSN Οἳὅς, ἥ[They]R-NPM προσκόπτουσινπροσκόπτωstumble atV-PAI-3P τῷto theT-DSM λόγῳλόγοςwordN-DSM ἀπειθοῦντεςἀπειθέωbeing disobedientV-PAP-NPM εἰςεἰςtoPREP ὅς, ἥwhichR-ASN - καὶκαίalsoCONJ ἐτέθησαν.τίθημιthey were appointedV-API-3P - 2:9 ὙμεῖςσύYouP-2NP δὲδέhoweverCONJ γένοςγένος[are] a raceN-NSN ἐκλεκτόν,ἐκλεκτόςchosenA-NSN βασίλειονβασίλειοςa royalA-NSN ἱεράτευμα,ἱεράτευμαpriesthoodN-NSN ἔθνοςἔθνοςa nationN-NSN ἅγιον,ἅγιοςholyA-NSN λαὸςλαόςa peopleN-NSM εἰςεἰςfor [His]PREP περιποίησιν,περιποίησιςpossessionN-ASF ὅπωςὅπωςso thatCONJ τὰςtheT-APF ἀρετὰςἀρετήexcellenciesN-APF ἐξαγγείλητεἐξαγγέλλωyou may proclaimV-AAS-2P τοῦof the [One]T-GSM ἐκἐκout ofPREP σκότουςσκότοςdarknessN-GSN ὑμᾶςσύyouP-2AP καλέσαντοςκαλέωhaving calledV-AAP-GSM εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN θαυμαστὸνθαυμαστόςmarvelousA-ASN αὐτοῦαὐτόςof HimP-GSM φῶς·φῶςlightN-ASN - 2:10 οἵὅς, ἥwhoR-NPM ποτεποτέonce [were]PRT οὐοὐnotPRT-N λαὸς,λαόςa peopleN-NSM νῦννῦνnowADV δὲδέhoweverCONJ λαὸςλαός[the] peopleN-NSM Θεοῦ,θεόςof GodN-GSM οἱthoseT-NPM οὐκοὐnotPRT-N ἠλεημένοι,ἐλεέω, ἐλεάωhaving received mercyV-RPP-NPM νῦννῦνnowADV δὲδέhoweverCONJ ἐλεηθέντες.¶ἐλεέω, ἐλεάωhaving received mercyV-APP-NPM


[彼得前書希臘文筆記↵](1Peter-Notes.md)