## HW❼ (Luk 11:9-13) - 11:9a ΚἀγὼκἀγώAnd IP-1NS (ὑμῖνσύto youP-2DP)C λέγω,λέγωsayV-PAI-1S - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 11:9b αἰτεῖτεαἰτέωaskV-PAM-2P - 11:9c καὶκαίandCONJ δοθήσεταιδίδωμιit will be givenV-FPI-3S (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C - 11:9d ζητεῖτεζητέωseekV-PAM-2P - 11:9e καὶκαίandCONJ εὑρήσετε,εὑρίσκωyou will findV-FAI-2P - 11:9f κρούετεκρούωknockV-PAM-2P - 11:9g καὶκαίandCONJ ἀνοιγήσεταιἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S (ὑμῖν·σύto youP-2DP)A - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 11:10a ⸉γὰργάρforCONJ⸊ - 11:10b (πᾶςπᾶςEveryoneA-NSM ⸉⸊ ‹-T-NSM αἰτῶναἰτέωaskingV-PAP-NSM› )S λαμβάνειλαμβάνωreceivesV-PAI-3S - 11:10c καὶκαίandCONJ (the [one]T-NSM ζητῶνζητέωseekingV-PAP-NSM)S εὑρίσκειεὑρίσκωfindsV-PAI-3S - 11:10d καὶκαίandCONJ (τῷto the [one]T-DSM κρούοντικρούωknockingV-PAP-DSM)A ἀνοιγήσεται.ἀνοίγωit will be openedV-FPI-3S - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 11:11a ⸉δὲδέnowCONJ⸊ - 11:11b ( « ΤίνατίςWhichI-ASM ⸉⸊ ‹ἐξἐκofPREP ὑμῶνσύyouP-2GP › » =«τὸνwho [is]T-ASM πατέραπατήρa fatherN-ASM » )C αἰτήσειαἰτέωwill ask forV-FAI-3S (theT-NSM υἱὸςυἱόςsonN-NSM)S (ἰχθύν,ἰχθύςa fishN-ASM)C - 11:11c καὶκαίandCONJ (ἀντὶἀντίinstead ofPREP ἰχθύοςἰχθύςa fishN-GSM)A (ὄφινὄφιςa serpentN-ASM)C (αὐτῷαὐτόςto himP-DSM)C ἐπιδώσει;ἐπιδίδωμιwill he give?V-FAI-3S - 11:12a OrCONJ (καὶκαίalsoCONJ)A αἰτήσειαἰτέω[if] he will ask forV-FAI-3S (ᾠόν,ᾠόνan eggN-ASN)C - 11:12b ἐπιδώσειἐπιδίδωμιwill he giveV-FAI-3S (αὐτῷαὐτόςto himP-DSM)C (σκορπίον;σκορπίοςa scorpion?N-ASM)C - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 11:13a ⸉οὖνοὖνthereforeCONJ⸊ - 11:13b εἰεἰIfCONJ ⸉⸊ (ὑμεῖςσύyouP-2NP)S ( ‹πονηροὶπονηρόςevilA-NPM›c ὑπάρχοντεςὑπάρχωbeingV-PAP-NPM)A οἴδατεεἴδωknowV-RAI-2P ( 11:13c )C - 11:13c (‹ δόματαδόμαgiftsN-APN ἀγαθὰἀγαθόςgoodA-APN ›c ‹ διδόναιδίδωμιto giveV-PAN ›p ‹τοῖςto theT-DPN τέκνοιςτέκνονchildrenN-DPN ὑμῶν,σύof youP-2GP ›c ) - 11:13d (πόσῳπόσοςhow muchQ-DSN μᾶλλονμᾶλλονmoreADV)A ( «theT-NSM ΠατὴρπατήρFatherN-NSM » «who [is]T-NSMἐξἐκinPREP οὐρανοῦοὐρανόςheavenN-GSM › » )S δώσειδίδωμιwill giveV-FAI-3S (Πνεῦμαπνεῦμα[the] SpiritN-ASN ἍγιονἅγιοςHolyA-ASN)C (τοῖςto thoseT-DPM « ‹αἰτοῦσιναἰτέωaskingV-PAP-DPM›p ‹αὐτόν.¶αὐτόςHim!P-ASM ›c » )C