#### 圖析 (Gal 1:10) - 1:10a (ἌρτιἄρτιPresentlyADV)A γὰργάρforCONJ (ἀνθρώπουςἄνθρωποςof menN-APM)C πείθωπείθωdo I seek approvalV-PAI-1S - 1:10b orCONJ (τὸν-T-ASM Θεόν;θεόςGod?N-ASM)C ...πείθω... - 1:10c OrCONJ ζητῶζητέωdo I seekV-PAI-1S ( ‹ ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DPM ›c ἀρέσκειν;ἀρέσκωto please?V-PAN )C - ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ - 1:10d {εἰεἰFor ifCONJ (ἔτιἔτιyetADV)A (ἀνθρώποιςἄνθρωποςmenN-DPM)C ἤρεσκον,ἀρέσκωI were pleasingV-IAI-1S}°¹⮧ - 1:10e (ΧριστοῦΧριστόςof ChristN-GSM-T δοῦλοςδοῦλοςa servantN-NSM)C οὐκοὐnotPRT-N (ἂνἄν-PRT)A ἤμην °¹.εἰμίI would beV-IMI-1S --- [加拉太書希臘文筆記 ↵](Galatians-Notes.md)