### 圖析 - 1:15 ΤινὲςSomeτιςX-NPM μὲνindeedμένPRT καὶevenκαίCONJ διὰfromδιάPREP φθόνονenvyφθόνοςN-ASM καὶandκαίCONJ ἔριν‚strife‚ἔριςN-ASF - τινὲςsomeτιςX-NPM δὲhoweverδέCONJ καὶalsoκαίCONJ δι᾽fromδιάPREP εὐδοκίανgoodwillεὐδοκίαN-ASF τὸνT-ASM ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T κηρύσσουσιν·are proclaiming -κηρύσσωV-PAI-3P - 1:16 οἱthe [ones]T-NPM μὲνindeedμένPRT ἐξout ofἐκPREP ἀγάπης‚love‚ἀγάπηN-GSF - εἰδότεςknowingεἴδωV-RAP-NPM - ὅτιthatὅτιCONJ εἰςforεἰςPREP ἀπολογίανdefenseἀπολογίαN-ASF τοῦof theT-GSN εὐαγγελίουgospelεὐαγγέλιονN-GSN κεῖμαι‚I am appointed;κεῖμαιV-PNI-1S - 1:17 οἱthe [ones]T-NPM δὲhoweverδέCONJ ἐξout ofἐκPREP ἐριθείαςselfish ambitionἐριθείαN-GSF τὸνT-ASM ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T καταγγέλλουσιν‚are proclaiming‚καταγγέλλωV-PAI-3P - οὐχnotοὐPRT-N ἁγνῶς‚purely‚ἁγνῶςADV - οἰόμενοιsupposingοἴομαιV-PNP-NPM θλῖψινtribulationθλῖψιςN-ASF ἐγείρεινto addἐγείρωV-PAN τοῖςto theT-DPM δεσμοῖςchainsδεσμόςN-DPM μου.of me.ἐγώP-1GS - 1:18 ΤίWhatτίςI-NSN γάρ;then?γάρCONJ - πλὴνOnlyπλήνCONJ ὅτιthatὅτιCONJ - - παντὶin everyπᾶςA-DSM τρόπῳ‚way‚τρόποςN-DSM - εἴτεwhetherεἴτεCONJ προφάσειin pretextπρόφασιςN-DSF εἴτεorεἴτεCONJ ἀληθείᾳ‚in truth‚ἀλήθειαN-DSF - ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T καταγγέλλεται‚is proclaimed.καταγγέλλωV-PPI-3S - καὶAndκαίCONJ ἐνinἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN χαίρω.¶I rejoice.χαίρωV-PAI-1S - ἀλλὰYes‚ἀλλάCONJ καὶandκαίCONJ χαρήσομαι‚I will rejoice.χαίρωV-2FOI-1S - 1:19 οἶδαI knowεἴδωV-RAI-1S γὰρforγάρCONJ - ὅτιthatὅτιCONJ τοῦτόthisοὗτοςD-NSN μοιfor meἐγώP-1DS ἀποβήσεταιwill turn outἀποβαίνωV-FDI-3S - εἰςtoεἰςPREP σωτηρίανdeliveranceσωτηρίαN-ASF - διὰthroughδιάPREP τῆςT-GSF ὑμῶνyourσύP-2GP δεήσεωςprayerδέησιςN-GSF καὶandκαίCONJ ἐπιχορηγίας[the] provisionἐπιχορηγίαN-GSF τοῦof theT-GSN ΠνεύματοςSpiritπνεῦμαN-GSN Ἰησοῦof JesusἸησοῦςN-GSM-P ΧριστοῦChrist‚ΧριστόςN-GSM-T - 1:20 κατὰaccording toκατάPREP τὴνtheT-ASF ἀποκαραδοκίανearnest expectationἀποκαραδοκίαN-ASF καὶandκαίCONJ ἐλπίδαhopeἐλπίςN-ASF μου‚of meἐγώP-1GS - ὅτιthatὅτιADV - ἐνinἐνPREP οὐδενὶnothingοὐδείςA-DSN αἰσχυνθήσομαιI will be ashamed‚αἰσχύνωV-FPI-1S - ἀλλ᾽butἀλλάCONJ - ἐνinἐνPREP πάσῃallπᾶςA-DSF παρρησίᾳboldness‚παρρησίαN-DSF - ὡςasὡςCONJ πάντοτεalwaysπάντοτεADV καὶalsoκαίCONJ νῦνnow‚νῦνADV - μεγαλυνθήσεταιwill be magnifiedμεγαλύνωV-FPI-3S ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T - ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSN σώματίbodyσῶμαN-DSN μου‚of me‚ἐγώP-1GS - εἴτεwhetherεἴτεCONJ διὰbyδιάPREP ζωῆςlifeζωήN-GSF εἴτεorεἴτεCONJ διὰbyδιάPREP θανάτου.death.θάνατοςN-GSM - ————————————————————— - 1:21 ἘμοὶTo meἐγώP-1DS γὰρforγάρCONJ τὸT-NSN ζῆνto liveζάωV-PAN Χριστὸς[is] Christ‚ΧριστόςN-NSM-T - καὶandκαίCONJ τὸT-NSN ἀποθανεῖνto dieἀποθνήσκωV-2AAN κέρδος.[is] gain.κέρδοςN-NSN - 1:22 εἰIf [I am]εἰCONJ δὲhoweverδέCONJ τὸT-NSN ζῆνto liveζάωV-PAN ἐνinἐνPREP σαρκί‚flesh‚σάρξN-DSF - τοῦτόthisοὗτοςD-NSN μοιfor meἐγώP-1DS καρπὸς[is the] fruitκαρπόςN-NSM ἔργου‚of labor.ἔργονN-GSN - καὶAndκαίCONJ τίwhatτίςI-ASN αἱρήσομαιshall I choose?αἱρέωV-FMI-1S - οὐNotοὐPRT-N γνωρίζω.I know!γνωρίζωV-PAI-1S - 1:23 συνέχομαιI am pressedσυνέχωV-PPI-1S δὲhoweverδέCONJ ἐκbetweenἐκPREP τῶνtheT-GPN δύο‚two‚δύοA-GPN-NUI - τὴνtheT-ASF ἐπιθυμίανdesireἐπιθυμίαN-ASF ἔχωνhavingἔχωV-PAP-NSM - εἰςfor [myself]εἰςPREP τὸT-ASN ἀναλῦσαιto departἀναλύωV-AAN - καὶandκαίCONJ σὺνwithσύνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T εἶναι‚to be‚εἰμίV-PAN - πολλῷvery muchπολύςA-DSN γὰρforγάρCONJ μᾶλλονmoreμᾶλλονADV κρεῖσσον·better;κρείσσωνA-NSN-C - 1:24 τὸT-NSN δὲbutδέCONJ ἐπιμένεινto remainἐπιμένωV-PAN ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σαρκὶfleshσάρξN-DSF ἀναγκαιότερον[is] more necessaryἀναγκαῖοςA-NSN-C δι᾽for the sake ofδιάPREP ὑμᾶς.you.σύP-2AP - 1:25 ΚαὶAndκαίCONJ τοῦτοthisοὗτοςD-ASN πεποιθὼςhaving been persuaded of‚πείθωV-2RAP-NSM οἶδαI knowεἴδωV-RAI-1S - ὅτιthatὅτιCONJ μενῶI will remainμένωV-FAI-1S - καὶandκαίCONJ παραμενῶwill continue withπαραμένωV-FAI-1S πᾶσινallπᾶςA-DPM ὑμῖνof youσύP-2DP - εἰςforεἰςPREP τὴνT-ASF ὑμῶνyourσύP-2GP προκοπὴνprogressπροκοπήN-ASF καὶandκαίCONJ χαρὰνjoyχαράN-ASF τῆςof theT-GSF πίστεως‚faith‚πίστιςN-GSF - 1:26 ἵναso thatἵναCONJ - τὸtheT-NSN καύχημαboastingκαύχημαN-NSN ὑμῶνof youσύP-2GP περισσεύῃmay aboundπερισσεύωV-PAS-3S - ἐνtoἐνPREP ΧριστῷChristΧριστόςN-DSM-T ἸησοῦJesusἸησοῦςN-DSM-P - ἐνinἐνPREP ἐμοὶmeἐγώP-1DS - διὰthroughδιάPREP τῆςT-GSF ἐμῆςmyἐμόςS-1SGSF παρουσίαςcomingπαρουσίαN-GSF πάλινagainπάλινADV πρὸςtoπρόςPREP ὑμᾶς.¶you.σύP-2AP ### 文法筆記 --- [腓立比書希臘文筆記 ↵](腓立比書希臘文筆記.md)