- Col 1:24 ΝῦνNowνῦνADV **χαίρω**I rejoiceχαίρωV-PAI-1S (ἐνinἐνPREP τοῖςtheT-DPN παθήμασινsufferingsπάθημαN-DPN μουof meἐγώP-1GS)A1 (ὑπὲρforὑπέρPREP ὑμῶνyou,σύP-2GP)A2 - καὶandκαίCONJ **ἀνταναπληρῶ**I am filling upἀνταναπληρόωV-PAI-1S (τὰthat whichT-APN ὑστερήματαis lackingὑστέρημαN-APN τῶνof theT-GPF θλίψεωνtribulationsθλῖψιςN-GPF τοῦ[the]T-GSM Χριστοῦof ChristΧριστόςN-GSM-T)C (ἐνinἐνPREP τῇtheT-DSF σαρκίfleshσάρξN-DSF μουof meἐγώP-1GS) (ὑπὲρforὑπέρPREP τοῦtheT-GSN σώματος°¹bodyσῶμαN-GSN αὐτοῦ,of HimαὐτόςP-GSM)A - ὅ°¹whichὅς, ἥR-NSN **ἐστιν**isεἰμίV-PAI-3S theT-NSF ἐκκλησία·°²church,ἐκκλησίαN-NSF - Col 1:25 (ἧς°²of whichὅς, ἥR-GSF)C- **ἐγενόμην**becameγίνομαιV-2ADI-1S ἐγὼIἐγώP-1NS -C(διάκονοςa minister,διάκονοςN-NSM) (κατὰaccording toκατάPREP τὴνtheT-ASF οἰκονομίαν°³administrationοἰκονομίαN-ASF τοῦ[the]T-GSM θεοῦof GodθεόςN-GSM)A - τὴν°³whichT-ASF *δοθεῖσάν°³*having been givenδίδωμιV-APP-ASF μοιmeἐγώP-1DS - εἰςtowardεἰςPREP ὑμᾶςyou,σύP-2AP - πληρῶσαιto completeπληρόωV-AAN τὸνtheT-ASM λόγον°⁴wordλόγοςN-ASM τοῦ[the]T-GSM θεοῦ,of God,θεόςN-GSM - Col 1:26 τὸtheT-ASN μυστήριον°⁴mysteryμυστήριονN-ASN τὸwhichT-ASN *ἀποκεκρυμμένον*hiddenἀποκρύπτωV-RPP-ASN ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPM αἰώνωνagesαἰώνN-GPM καὶandκαίCONJ ἀπὸfromἀπόPREP τῶνtheT-GPF γενεῶν,generations,γενεάN-GPF - νῦνnowνῦνADV δὲhoweverδέCONJ **ἐφανερώθη**having been manifestedφανερόωV-API-3S τοῖςto theT-DPM ἁγίοις°⁵saintsἅγιοςA-DPM αὐτοῦ·of Him,αὐτόςP-GSM - Col 1:27 οἷς°⁵to whomὅς, ἥR-DPM **ἠθέλησεν**has willedθέλωV-AAI-3S [the]T-NSM θεὸςGodθεόςN-NSM *γνωρίσαι,*to make knownγνωρίζωV-AAN - τίwhatτίςI-NSN τὸtheT-NSN πλοῦτοςrichesπλοῦτοςN-NSN τῆςof theT-GSF δόξηςgloryδόξαN-GSF τοῦof theT-GSN μυστηρίουmysteryμυστήριονN-GSN τούτουthisοὗτοςD-GSN ἐνamongἐνPREP τοῖςtheT-DPN ἔθνεσιν,Gentiles,ἔθνοςN-DPN whichὅς, ἥR-NSN ἐστινisεἰμίV-PAI-3S ΧριστὸςChristΧριστόςN-NSM-T ἐνinἐνPREP ὑμῖν,you,σύP-2DP theT-NSF ἐλπὶςhopeἐλπίςN-NSF τῆς[the]T-GSF δόξης·of glory,δόξαN-GSF Col 1:28 ὃνwhomὅς, ἥR-ASM ἡμεῖςweἐγώP-1NP καταγγέλλομενpreach,καταγγέλλωV-PAI-1P νουθετοῦντεςadmonishingνουθετέωV-PAP-NPM πάνταeveryπᾶςA-ASM ἄνθρωπονmanἄνθρωποςN-ASM καὶandκαίCONJ διδάσκοντεςteachingδιδάσκωV-PAP-NPM πάνταeveryπᾶςA-ASM ἄνθρωπονmanἄνθρωποςN-ASM ἐνinἐνPREP πάσῃallπᾶςA-DSF σοφίᾳ,wisdom,σοφίαN-DSF ἵναso thatἵναCONJ παραστήσωμενwe may presentπαρίστημιV-AAS-1P πάνταeveryπᾶςA-ASM ἄνθρωπονmanἄνθρωποςN-ASM τέλειονperfectτέλειοςA-ASM ἐνinἐνPREP ΧριστῷChrist.ΧριστόςN-DSM-T Ἰησοῦ,JesusἸησοῦςN-DSM-P Col 1:29 εἰςUntoεἰςPREP thisὅς, ἥR-ASN καὶalsoκαίCONJ κοπιῶI toil,κοπιάωV-PAI-1S ἀγωνιζόμενοςstrivingἀγωνίζομαιV-PNP-NSM κατὰaccording toκατάPREP τὴνtheT-ASF ἐνέργειανenergyἐνέργειαN-ASF αὐτοῦof HimαὐτόςP-GSM τὴνwhoT-ASF ἐνεργουμένηνis workingἐνεργέωV-PMP-ASF ἐνinἐνPREP ἐμοὶmeἐγώP-1DS ἐνinἐνPREP δυνάμει.¶power.δύναμιςN-DSF