# 複習 #2 — 約壹 4:1–6 (6節) ## 圖析 - 1a Ἀγαπητοί‚Beloved‚ἀγαπητόςA-VPM (μὴnotμήPRT-N)A (παντὶeveryπᾶςA-DSN πνεύματιspiritπνεῦμαN-DSN)C (πιστεύετεbelieve‚πιστεύωV-PAM-2P)P - 1b ἀλλὰbutἀλλάCONJ (δοκιμάζετεtestδοκιμάζωV-PAM-2P)P (τὰtheT-APN πνεύματαspirits‚πνεῦμαN-APN)C - 1c εἰwhetherεἰPRT (ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A (ἐστιν‚they are‚εἰμίV-PAI-3S)P - 1d ὅτιbecauseὅτιCONJ (πολλοὶmanyπολύςA-NPM ψευδοπροφῆταιfalse prophetsψευδοπροφήτηςN-NPM)S (ἐξεληλύθασινhave gone outἐξέρχομαιV-2RAI-3P)P (εἰςintoεἰςPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.world.κόσμοςN-ASM)A - 2a (ἘνByἐνPREP τούτῳthisοὗτοςD-DSN)A (γινώσκετεyou knowγινώσκωV-PAI-2P)P (τὸtheT-ASN ΠνεῦμαSpiritπνεῦμαN-ASN τοῦT-GSM Θεοῦ·of God:θεόςN-GSM)C - 2b (πᾶνEveryπᾶςA-NSN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-NSN <¹...¹> )S (ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A (ἐστιν‚is;εἰμίV-PAI-3S)P - <¹ (thatὅς, ἥR-NSN)s (ὁμολογεῖconfessesὁμολογέωV-PAI-3S)p (ἸησοῦνJesusἸησοῦςN-ASM-P ΧριστὸνChristΧριστόςN-ASM-T)c1 (ἐνinἐνPREP σαρκὶ[the] fleshσάρξN-DSF ἐληλυθόταhaving come‚ἔρχομαιV-2RAP-ASM)c2 ¹> - 3a καὶandκαίCONJ (πᾶνanyπᾶςA-NSN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-NSN <²...²> )S (ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A1 (οὐκnotοὐPRT-N)A2 (ἔστιν·is.εἰμίV-PAI-3S)P - <² (thatὅς, ἥR-NSN)s (μὴnotμήPRT-N)a (ὁμολογεῖconfessesὁμολογέωV-PAI-3S)p (τὸνT-ASM ἸησοῦνJesus‚ἸησοῦςN-ASM-P)c ²> - 3b καὶAndκαίCONJ (τοῦτόthisοὗτοςD-NSN)S (ἐστινisεἰμίV-PAI-3S)P (τὸthatT-NSN τοῦof theT-GSM ἀντιχρίστουantichrist‚ἀντίχριστοςN-GSM)C - 3c (whichὅς, ἥR-ASN)C (ἀκηκόατεyou heardἀκούωV-2RAI-2P)P - 3d ὅτιthatὅτιCONJ (ἔρχεται‚is coming‚ἔρχομαιV-PNI-3S)P - 3e καὶandκαίCONJ (νῦνnowνῦνADV)A1 (ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM κόσμῳworldκόσμοςN-DSM)A2 (ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S)P (ἤδη.¶already.ἤδηADV)A3 - 4a (ὙμεῖςYouσύP-2NP)S (ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A (ἐστε‚are‚εἰμίV-PAI-2P)P τεκνία‚little children‚τεκνίονN-VPN - 4b καὶandκαίCONJ (νενικήκατεhave overcomeνικάωV-RAI-2P)P (αὐτούς‚them‚αὐτόςP-APM)C - 4c ὅτιbecauseὅτιCONJ (μείζωνgreaterμέγαςA-NSM-C)C (ἐστὶνisεἰμίV-PAI-3S)P (the [One]T-NSM ἐνinἐνPREP ὑμῖνyouσύP-2DP)S - 4d thanCONJ (the [one]T-NSM ἐνinἐνPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ.world.κόσμοςN-DSM - 5a (αὐτοὶTheyαὐτόςP-NPM)S (ἐκofἐκPREP τοῦtheT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM)A (εἰσίν‚are;εἰμίV-PAI-3P)P - 5b (διὰbecause ofδιάPREP τοῦτοthisοὗτοςD-ASN)A1 (ἐκfrom outἐκPREP τοῦof theT-GSM κόσμουworldκόσμοςN-GSM)A2 (λαλοῦσινthey speak‚λαλέωV-PAI-3P)P - 5c καὶandκαίCONJ (theT-NSM κόσμοςworldκόσμοςN-NSM)S (αὐτῶνthemαὐτόςP-GPM)C (ἀκούει.listens to.ἀκούωV-PAI-3S)P - 6a (ἡμεῖςWeἐγώP-1NP)S (ἐκofἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGodθεόςN-GSM)A (ἐσμεν·are.εἰμίV-PAI-1P)P - 6b (The [one]T-NSM γινώσκωνknowingγινώσκωV-PAP-NSM τὸνT-ASM ΘεὸνGodθεόςN-ASM)S (ἀκούειlistens toἀκούωV-PAI-3S)P (ἡμῶν·us.ἐγώP-1GP)C - 6c (ὃςHe whoὅς, ἥR-NSM οὐκnotοὐPRT-N ἔστινisεἰμίV-PAI-3S ἐκfromἐκPREP τοῦT-GSM ΘεοῦGod‚θεόςN-GSM)S (οὐκnotοὐPRT-N)A (ἀκούειlistens toἀκούωV-PAI-3S)P (ἡμῶν.us.ἐγώP-1GP)C - 6d (ἐκByἐκPREP τούτουthisοὗτοςD-GSN)A (γινώσκομενwe knowγινώσκωV-PAI-1P)P (τὸtheT-ASN πνεῦμαSpiritπνεῦμαN-ASN τῆςT-GSF ἀληθείαςof truthἀλήθειαN-GSF)C1 καὶandκαίCONJ (τὸtheT-ASN πνεῦμαspiritπνεῦμαN-ASN τῆςT-GSF πλάνης.¶of falsehood.πλάνηN-GSF)C2
## 大綱 ### 大綱 #1 - **題目:小心,不怕!** - 只要小心 (1Jo 4:1-3) - 消極面:不可都信 (1Jo 4:1a) - 積極面:要凡是查驗 (1Jo 4:1b-d) - 查驗的標準:耶穌基督的道成肉身 (1Jo 4:2-3) - 就不害怕 (1Jo 4:4-6) - 不要害怕敵基督,因為你們必然得勝 (1Jo 4:4) - 不要害怕世人,因為我們不必討好所有人 (1Jo 4:5-6) ### 大綱 #2 : - 【說明】4:2a、4:6d 的兩個動詞 γινώσκω 首尾呼應,進而形成下面的交叉平行結構。 - **題目:分辨諸靈** - 分辨是每個信徒的責任 (1Jo 4:1) - 分辨的依據 (1Jo 4:2-6) - 你們知道如何分辨 (1Jo 4:2a) - 出於神的靈 vs. 敵基督的靈 (1Jo 4:2b-3) - ==出於神的必定得勝 (1Jo 4:4)== - 出於神的人 vs. 出於世界的人(1Jo 4:5-6c) - 我們知道如何分辨 (1Jo 4:6d) ### 大綱 #3 : - 【說明】用動詞的人稱當作分段標記。 - **題目:你們、他們、我們** - 你們 (1Jo 4:1-4) - 他們 (1Jo 4:5) - 我們 (1Jo 4:6) ### 大綱 #4 - 【出處】Herbert W Bateman, *John's Letters: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching* (Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2018), 228. - Discernment Is Expected of Followers of Jesus (vv. 1-3) - Complacency is not an option (v. 1) - Teachings are to be compared (vv. 2-3) - Affirmation Exists for Followers of Jesus (vv. 4-6)