mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-05-14 15:24:48
This commit is contained in:
parent
b1e3fed970
commit
f97c0bcab8
|
@ -114,7 +114,9 @@
|
|||
- αὐτοῦ 應該是指 1:3 感謝對象 (神)。
|
||||
- 10a 不定詞子句,表達 9d 認識神旨意所產生的結果 (GGBB 590–92 = 中希 623–25),當作狀語 (A),修飾9b 的 πληρωθῆτε。
|
||||
- 介系詞片語 εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν 在句法上可以修飾 9d 的 πληρωθῆτε,但這樣一來意思變成:認識神的旨意 (9d),以至於 (εἰς) 凡事討他喜歡——這固然也說得通,但按照 word order (也是聽者接收資訊的次序) 來理解,比較好的是用來修飾 10a 的 περιπατῆσαι:行事為人對得起主 (10a),以至於 (εἰς) 凡事討他喜歡。
|
||||
- 接下來 10b, 10c, 11a, 11b 四個分詞子句
|
||||
- 10b, 10c, 11a, 11b 連續四個分詞子句,可以分成三組,其中 10b & 10c 用 καὶ 相連,所以應該是擺在一起。
|
||||
- Accordance、Bibleworks、Mounce、ZECNT 認為三組都是從屬於 10a 的 περιπατῆσαι ,意思是:行事為人對得起主 (10a),以至於 (分詞子句表達結果 GGBB 637–39 = 中希 672–74) ⇒ 善工結果 & 知識增長 (10bc)、力上加力 (11a)、感謝天父 (11b)。
|
||||
- OpenText 認為都屬於 9d 的 πληρωθῆτε (充滿),意思是:認識他的旨意 (9d),以至於 (分詞子句表達結果 GGBB 637–39 = 中希 672–74) ⇒ 善工結果 & 知識增長 (10bc)、力上加力 (11a)、感謝天父 (11b)。
|
||||
1:5
|
||||
100
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue