mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2022-05-01 19:58:45
Affected files: Syntax/§43.md images/Pasted image 20220501171536.png images/Pasted image 20220501171600.png images/Pasted image 20220501171644.png images/Pasted image 20220501173624.png
This commit is contained in:
parent
4a53a5d852
commit
f6dc93b335
|
@ -173,4 +173,31 @@ Kermit Tutrud, “The Function of Καί in the Greek New Testament and an Appli
|
|||
|
||||
|
||||
---
|
||||
[../62-1John/1John-Interlinear#1Jo 4 16d–21](../62-1John/1John-Interlinear#1Jo%204%2016d%E2%80%9321.md)
|
||||
Stanley E. Porter et al., eds., _Modeling Biblical Language: Selected Papers from the McMaster Divinity College Linguistics Circle_ (Linguistic Biblical Studies 13; Leiden ; Boston: Brill, 2016), Chapter 13.
|
||||
|
||||
SFL : 表達 ideation --- ideation 下面又區分:experience & logic。
|
||||
|
||||
表達 logic 有三種方法:recursion ()、logico-semantics、taxis (排列)
|
||||
1) recursion : stop/go-on
|
||||
2) logico-semantics: extension/elaboration/enhancement
|
||||
|
||||
|
||||
![[../images/Pasted image 20220501171600.png]]
|
||||
|
||||
3) taxis: hypotactic/paratactic
|
||||
|
||||
![[../images/Pasted image 20220501171536.png]]
|
||||
|
||||
![[../images/Pasted image 20220501171644.png]]
|
||||
|
||||
Note: 2) 和 3) 互補,但有關連:
|
||||
- enhancement —— 透過 hypotactic (從屬連接詞)
|
||||
- extension —— 透過 paratctic (對等連接詞)
|
||||
- elaboration —— hypotactic、paratctic 兩種都有可能
|
||||
|
||||
另外,內嵌子句可以用於 enhancement (當形容詞用的時候)、extension (當副詞用的時候)、elaboration (表達讓步的時候)
|
||||
|
||||
整合起來看 (p. 405):
|
||||
![[../images/Pasted image 20220501173624.png]]
|
||||
|
||||
---
|
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 148 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 36 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 52 KiB |
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 148 KiB |
Loading…
Reference in New Issue