vault backup: 2021-09-04 17:53:48

This commit is contained in:
Andley 2021-09-04 17:53:48 +08:00
parent 4d831dd541
commit e3e70ba8e8
1 changed files with 5 additions and 4 deletions

View File

@ -69,12 +69,13 @@
用關係代名詞 ὅς 帶出關係子句,補充說明主要子句。一般情況下,關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 要與先行詞 (antecedent) 一致;格 (case) 則要看在關係子句中的角色而定。
- <rt>3Jn 1:1</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>The</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρεσβύτερος<rt>elder,</rt></ruby><rt>πρεσβύτερος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>Γαΐῳ°¹<rt>To Gaius</rt></ruby><rt>Γάϊος</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητῷ°¹<rt>beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY>)C
- <RUBY><ruby><ruby><mark>ὃν°¹</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶ**<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείᾳ.<rt>truth.</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>
- <rt>3Jn 1:1</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>The</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρεσβύτερος<rt>elder,</rt></ruby><rt>πρεσβύτερος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>Γαΐῳ°¹<rt>To Gaius</rt></ruby><rt>Γάϊος</rt></ruby><rt>N-D<font color='red'>SM</font>-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-D<font color='red'>SM</font></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγαπητῷ°¹<rt>beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-D<font color='red'>SM</font></rt></RUBY>)C
- (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃν°¹</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-A<font color='red'>SM</font></rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶ**<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείᾳ.<rt>truth.</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
有時候關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 卻與先行詞 (antecedent) 一致
有時候關係代名詞的數 (number)、性 (gender) 卻跟先行詞 (antecedent) 不一致,出現不尋常的用法 (W 33738 = 華 35253),文法學家稱之為 *constructio ad sensum*
- <rt>2Jn 1:1</rt> <RUBY><ruby><ruby><rt>The</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρεσβύτερος<rt>elder,</rt></ruby><rt>πρεσβύτερος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκλεκτῇ<rt>To [the] elect</rt></ruby><rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>A-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίᾳ<rt>lady</rt></ruby><rt>Κυρία</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>to the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνοις<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-DPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῆς<rt>of her,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὓς<rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶ**<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείᾳ,<rt>truth,</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>
- <rt>2Jn 1:1</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>The</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρεσβύτερος<rt>elder,</rt></ruby><rt>πρεσβύτερος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκλεκτῇ<rt>To [the] elect</rt></ruby><rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>A-D<font color='red'>SF</font></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κυρίᾳ<rt>lady</rt></ruby><rt>Κυρία</rt></ruby><rt>N-D<font color='red'>SF</font></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>to the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-D<font color='red'>PN</font></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνοις<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-DP<font color='red'>N</font></rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῆς<rt>of her,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSF</rt></RUBY>)C°²
- (<RUBY><ruby><ruby><mark>οὓς°²</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-A<font color='red'>PM</font></rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>I</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶ**<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείᾳ,<rt>truth,</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
<div style="page-break-after: always;"></div>