mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-11-05 10:06:40
This commit is contained in:
parent
9301d1ddfd
commit
ce8ee568e8
|
@ -18,15 +18,15 @@ Interlinear 經文出自 [STEPBible.org](https://www.STEPBible.org) 的 [TAGNT (
|
|||
經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/60/10001/19999/ch/9ae6cbbf13501064355209f3c3a858de/)
|
||||
|
||||
- Salutation
|
||||
- [Php 1.1–2](Php.1.1–2.md)
|
||||
- [Php 1.1–2](old-Php.1.1–2.md)
|
||||
- Paul's Prayer for the Philippians
|
||||
- [Php 1.3–11](Php.1.3–11.md)
|
||||
- [Php 1.3–11](old-Php.1.3–11.md)
|
||||
- To Me to Live is Christ
|
||||
- [Php 1.12–14](Php.1.12–14.md)
|
||||
- [Php 1.15–26](Php.1.15–26.md)
|
||||
- [Php 1.27–30](Php.1.27–30.md)
|
||||
- [Php 1.12–14](old-Php.1.12–14.md)
|
||||
- [Php 1.15–26](old-Php.1.15–26.md)
|
||||
- [Php 1.27–30](old-Php.1.27–30.md)
|
||||
- Christian Humility and Christ's Humility
|
||||
- [Php 2.1–11](Php.2.1–11.md)
|
||||
- [Php 2.1–11](old-Php.2.1–11.md)
|
||||
- Shinning as Light in the World
|
||||
- [Phi 2.12–18](Phi2.12–18.md)
|
||||
- Timothy and Epaphroditus
|
||||
|
|
|
@ -5,46 +5,46 @@
|
|||
### 經文閱讀
|
||||
Interlinear 經文出自 [OGNTa Project](https://github.com/Andley/OGNTa)
|
||||
|
||||
- [Philippians Interlinear (English) ](Philippians-Interlinear.md)
|
||||
- [腓立比書 Interlinear (中文) ](Philippians-TC-Interlinear.md)
|
||||
- [Philippians Interlinear (English) ](Php.lippians-Interlinear.md)
|
||||
- [腓立比書 Interlinear (中文) ](Php.lippians-TC-Interlinear.md)
|
||||
|
||||
### 原文特色
|
||||
- [腓立比書—子句結構](Philippians-Clause.md)
|
||||
- [腓立比書—詞彙分析](Philippians-Vocabulary.md)
|
||||
- [腓立比書—子句結構](Php.lippians-Clause.md)
|
||||
- [腓立比書—詞彙分析](Php.lippians-Vocabulary.md)
|
||||
|
||||
### 句法筆記
|
||||
經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/60/10001/19999/ch/9ae6cbbf13501064355209f3c3a858de/)
|
||||
|
||||
- Salutation
|
||||
- [Php 1.1–2](Php.1.1–2.md)
|
||||
- Paul's Prayer for the Philippians
|
||||
- [Php 1.3–11](Php.1.3–11.md)
|
||||
- [Php.1.1-2](Php.1.1-2.md)
|
||||
- Paul's Prayer for the Php.lippians
|
||||
- [Php.1.3-11](Php.1.3-11.md)
|
||||
- To Me to Live is Christ
|
||||
- [Php 1.12–14](Php.1.12–14.md)
|
||||
- [Php 1.15–26](Php.1.15–26.md)
|
||||
- [Php 1.27–30](Php.1.27–30.md)
|
||||
- [Php.1.12-14](Php.1.12-14.md)
|
||||
- [Php.1.15-26](Php.1.15-26.md)
|
||||
- [Php.1.27-30](Php.1.27-30.md)
|
||||
- Christian Humility and Christ's Humility
|
||||
- [Php 2.1–11](Php.2.1–11.md)
|
||||
- [Php.2.1-11](Php.2.1-11.md)
|
||||
- Shinning as Light in the World
|
||||
- [Phi 2.12–18](Phi2.12–18.md)
|
||||
- [Php.2.12-18](Php.2.12-18.md)
|
||||
- Timothy and Epaphroditus
|
||||
- [Phi 2.19–24](Phi2.19–24.md)
|
||||
- [Phi 2.25–30](Phi2.25–30.md)
|
||||
- [Php.2.19-24](Php.2.19-24.md)
|
||||
- [Php.2.25-30](Php.2.25-30.md)
|
||||
- The True Righteousness
|
||||
- [Phi 3.1](Phi3.1.md)
|
||||
- [Phi 3.2–11](Phi3.2–11.md)
|
||||
- [Php.3.1](Php.3.1)
|
||||
- [Php.3.2-11](Php.3.2-11.md)
|
||||
- Pressing toward the Mark
|
||||
- [Phi 3.12–16](Phi3.12–16.md)
|
||||
- [Phi 3.17–21](Phi3.17–21.md)
|
||||
- [Phi 4.1](Phi4.1.md)
|
||||
- [Php.3.12-16](Php.3.12-16.md)
|
||||
- [Php.3.17-21](Php.3.17-21.md)
|
||||
- [Php.4.1](Php.4.1)
|
||||
- Exhortations
|
||||
- [Phi 4.2–7](Phi4.2–7.md)
|
||||
- [Phi 4.8–9](Phi4.8–9.md)
|
||||
- Acknowledgement of the Philippians' Gift
|
||||
- [Phi 4.10–14](Phi4.10–14.md)
|
||||
- [Phi 4.15–20](Phi4.15–20.md)
|
||||
- [Php.4.2-7](Php.4.2-7.md)
|
||||
- [Php.4.8-9](Php.4.8-9.md)
|
||||
- Acknowledgement of the Php.lippians' Gift
|
||||
- [Php.4.10-14](Php.4.10-14.md)
|
||||
- [Php.4.15-20](Php.4.15-20.md)
|
||||
- Final Greetings
|
||||
- [Phi 4.21–23](Phi4.21–23.md)
|
||||
- [Php.4.21-23](Php.4.21-23.md)
|
||||
|
||||
### 出處縮寫
|
||||
|
||||
|
@ -56,9 +56,9 @@ Interlinear 經文出自 [OGNTa Project](https://github.com/Andley/OGNTa)
|
|||
| R | Runge, Steven E. <em>Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis</em>. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010. |
|
||||
|
||||
### 參考書目
|
||||
- Varner, William. _Philippians: An Exegetical Commentary._ Dallas, TX.: Fontes Press, 2021.
|
||||
- Hellerman, Joseph H. _Philippians_. EGGNT. Edited by Andreas J. Köstenberger and Robert W. Yarbrough. Nashville, TN.: B & H Academic, 2016.
|
||||
- Greenlee, J. Harold. _An Exegetical Summary of Philippians_. ESS. Dallas, TX.: SIL International, 2008.
|
||||
- Moore, Thomas. _Philippians: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching_. Big Greek Idea Series. Edited by Herbert W. Bateman IV. Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2019.
|
||||
- Novakovic, Lidija. _Philippians: A Handbook on the Greek Text._ BHGNT. Waco: Baylor University Press, 2021.
|
||||
- Varner, William. _Php.lippians: An Exegetical Commentary._ Dallas, TX.: Fontes Press, 2021.
|
||||
- Hellerman, Joseph H. _Php.lippians_. EGGNT. Edited by Andreas J. Köstenberger and Robert W. Yarbrough. Nashville, TN.: B & H Academic, 2016.
|
||||
- Greenlee, J. Harold. _An Exegetical Summary of Php.lippians_. ESS. Dallas, TX.: SIL International, 2008.
|
||||
- Moore, Thomas. _Php.lippians: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching_. Big Greek Idea Series. Edited by Herbert W. Bateman IV. Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2019.
|
||||
- Novakovic, Lidija. _Php.lippians: A Handbook on the Greek Text._ BHGNT. Waco: Baylor University Press, 2021.
|
||||
- 馮蔭坤。《腓立比書》。天道聖經註釋。香港:天道書樓,1997。
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
- <rt>Php 1:1a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Παῦλος<rt>Paul</rt></ruby><rt>Παῦλος</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Τιμόθεος<rt>Timothy,</rt></ruby><rt>Τιμόθεος</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>)S
|
||||
- =(<RUBY><ruby><ruby>δοῦλοι<rt>servants</rt></ruby><rt>δοῦλος</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>of Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus,</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY>)
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>Πᾶσιν<rt>To all</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁγίοις<rt>saints</rt></ruby><rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>A-DPM</rt></RUBY> ‹<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>› )C
|
||||
- =(<RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>-</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>οὖσιν</em><rt>being</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Φιλίπποις<rt>Philippi,</rt></ruby><rt>Φίλιπποι</rt></ruby><rt>N-DPM-L</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>with</rt></ruby><rt>σύν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπισκόποις<rt>[the] overseers</rt></ruby><rt>ἐπίσκοπος</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>διακόνοις,<rt>deacons:</rt></ruby><rt>διάκονος</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>Php 1:2</rt> <RUBY><ruby><ruby>Χάρις<rt>Grace</rt></ruby><rt>χάρις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>to you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰρήνη<rt>peace</rt></ruby><rt>εἰρήνη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατρὸς<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>of us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>[the] Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ. ¶<rt>Christ.</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
---
|
||||
[Philippians-Notes↵](Philippians-Notes.md)
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
| :---: | ---- |
|
||||
| **粗體字** | 希臘文動詞 |
|
||||
| *斜體字* | 希臘文分詞、不定詞 |
|
||||
| ... | 省略、改換位置 |
|
||||
| ... | 省略、改換位置之前的字詞 or 片語 |
|
||||
| ( ) | 片語 |
|
||||
| ‹ › | |
|
||||
| « » | |
|
||||
| ‹ › | 片語中的片語 |
|
||||
| « » | 改換位置之後的字詞 or 片語 |
|
||||
| ❮ ❯ | |
|
||||
| { } | 內嵌子句 |
|
||||
| °¹、°² etc. | 指向、修飾其他的字詞 or 片語 |
|
||||
| <mark>°¹</mark>、<mark>°²</mark> etc. | 被指向、被修飾的字詞 or 片語 |
|
||||
| ‡、†、☨ | 聖父、聖子、聖靈 |
|
||||
| ⁂⁑⁎‡✡☧🕇、†、☨ | 聖父、聖子、聖靈 |
|
||||
| ↴ | 下指 |
|
||||
| ——————— | 分隔線 |
|
Loading…
Reference in New Issue