From ce13239d031e22294bb500e7706c3e99ba9cae0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andley Chang Date: Sun, 6 Jun 2021 19:46:08 +0800 Subject: [PATCH] vault backup: 2021-06-06 19:46:08 --- .obsidian-git-data | 2 +- IBG4E/HW8-Key.md | 2 ++ 2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/.obsidian-git-data b/.obsidian-git-data index a3a8c0ac..2e96a4ad 100644 --- a/.obsidian-git-data +++ b/.obsidian-git-data @@ -1 +1 @@ -Sun Jun 06 2021 19:16:08 GMT+0800 (台北標準時間) +Sun Jun 06 2021 19:46:08 GMT+0800 (台北標準時間) diff --git a/IBG4E/HW8-Key.md b/IBG4E/HW8-Key.md index 8223dc81..62d045d7 100644 --- a/IBG4E/HW8-Key.md +++ b/IBG4E/HW8-Key.md @@ -96,6 +96,8 @@ - --- - 羅8:3–4 對等連接詞 γὰρ,說明 v.1 沒有定罪的第二個原因:耶穌的救贖! - 羅7:25a 感謝上帝,靠着我們的主耶穌基督就能脫離了。 + - v.3a τὸ ἀδύνατον 可以是 ASN 或 NSN,因為 v.3a 沒有動詞,不是完整的子句,比較像是 Parenthetic Nominative 作為插語的主格 (GGBB 53–54 = 中希 52–53) ⇒ 因此,這裡當作 NSN 會比較合適。 + - τοῦ νόμου 應該指的是羅7:21–25 中的 B = 上帝的律 = 上帝的標準、法則 = 摩西律法 (Torah) ⇒ Torah 只能設立標準,要人去遵行,但無法給人『能力』去尊 - ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας 取了 (以) 罪的肉體的形象、樣式、模樣 ⇒ 是『好像』罪的肉體,不是『等於』罪的肉體 - 來4:15 因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。 - καὶ περὶ ἁμαρτίας 並且為了罪