mirror of
https://git.door43.org/Andley/BG4e
synced 2025-01-23 11:18:19 +00:00
vault backup: 2022-01-30 06:43:03
Affected files: Syntax/Untitled.md Syntax/Word-Order.md
This commit is contained in:
parent
03429297a5
commit
c26804b8db
Syntax
@ -1 +0,0 @@
|
||||
<rt>多 2:13</rt> <RUBY><ruby><ruby><em>προσδεχόμενοι</em><rt>期待</rt></ruby><rt>προσδέχομαι</rt></ruby><rt>V-PNP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>那</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μακαρίαν<rt>福</rt></ruby><rt>μακάριος</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐλπίδα<rt>盼望</rt></ruby><rt>ἐλπίς</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>以及</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιφάνειαν<rt>顯現</rt></ruby><rt>ἐπιφάνεια</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the/this/who</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>榮耀</rt></ruby><rt>δόξα</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <br><RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>那</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεγάλου<rt>偉大</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>神</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Σωτῆρος<rt>救主</rt></ruby><rt>σωτήρ</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>我們</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>耶穌</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ,<rt>基督</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>
|
5
Syntax/Word-Order.md
Normal file
5
Syntax/Word-Order.md
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<rt>Mat 8:8</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἀποκριθεὶς</em><rt>answering</rt></ruby><rt>ἀποκρίνω</rt></ruby><rt>V-AOP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑκατόνταρχος<rt>centurion</rt></ruby><rt>ἑκατόνταρχος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔφη ·</strong><rt>said</rt></ruby><rt>φημί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κύριε ,<rt>Lord</rt></ruby><rt>κύριος</rt></ruby><rt>N-VSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰμὶ</strong><rt>I am</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἱκανὸς<rt>worthy</rt></ruby><rt>ἱκανός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>of me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑπὸ<rt>under</rt></ruby><rt>ὑπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στέγην<rt>roof</rt></ruby><rt>στέγη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>εἰσέλθῃς ,</strong><rt>You should come</rt></ruby><rt>εἰσέρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAS-2S</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
- 太 8:8 Καὶ <em>ἀποκριθεὶς</em> ὁ ἑκατόνταρχος <strong>ἔφη ·</strong> Κύριε , οὐκ <strong>εἰμὶ</strong> ἱκανὸς ἵνα <strong><font color='red'>μου</font></strong> ὑπὸ τὴν στέγην <strong>εἰσέλθῃς ,</strong> ἀλλὰ μόνον <strong>εἰπὲ</strong> λόγῳ , καὶ <strong>ἰαθήσεται</strong> ὁ παῖς μου .【百夫長回答說:主阿,你到我舍下,我不敢當;只要你說一句話,我的僕人就必好了。】
|
||||
- <font color='red'>μου</font> 在 PP 之前
|
||||
- 對比 Luk 7:6 路 7:6 οὐ γὰρ ἱκανός <strong>εἰμι</strong> ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην <strong><font color='red'>μου</font></strong> <strong>εἰσέλθῃς ·</strong>【因你到我舍下,我不敢當。】
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user