vault backup: 2022-12-01 10:45:26

Affected files:
48-Galatians/Gal.3.21-22.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2022-12-01 10:45:27 +08:00
parent 0e5cdb9d6f
commit b74fc1ee3e
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
- <rt>3:21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>Never</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>γένοιτο.</strong><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>may it be!</rt></ruby><rt>V-ADO-3S</rt></RUBY>[^2]
- ——————————————
- <rt>3:21c</rt><RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- <rt>3:21d</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^3] ⸉⸊ <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐδόθη</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>had been given</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νόμος<rt>νόμος</rt></ruby><rt>a law</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S +(<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>δυνάμενος</em><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>being able</rt></ruby><rt>V-PNP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζωοποιῆσαι,</em><rt>ζωοποιέω</rt></ruby><rt>to impart life</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>c » )S[^4]
- <rt>3:21d</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>[^3] ⸉⸊ <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐδόθη</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>had been given</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νόμος<rt>νόμος</rt></ruby><rt>a law</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby><em>δυνάμενος</em><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>being able</rt></ruby><rt>V-PNP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζωοποιῆσαι,</em><rt>ζωοποιέω</rt></ruby><rt>to impart life</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>c »[^4] )S
- <rt>3:21e</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὄντως<rt>ὄντως</rt></ruby><rt>indeed</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from out of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμου<rt>νόμος</rt></ruby><rt>[the] Law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>ἄν</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἦν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>would have emerged</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνη·<rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- <rt>3:22a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνέκλεισεν</strong><rt>συγκλείω</rt></ruby><rt>imprisoned</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γραφὴ<rt>γραφή</rt></ruby><rt>Scripture</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt></rt></ruby><rt>things</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C[^5] (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὸ<rt>ὑπό</rt></ruby><rt>under</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν,<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sin</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A
@ -14,5 +14,5 @@
[^1]: Ὁ νόμος:νόμος 前面有冠詞,代表是指上文 (3:19) 提到過的摩西律法。
[^2]: μὴ **γένοιτο**:μὴ+祈願語氣 = 極其反對、極為痛恨的意思 (GGBB, 481-482)。
[^3]: 第二類條件句,表達條件與作者主觀事實相反 (contray to subjective fact) 的情況 (GGBB, 694-696)。換言之,保羅認為:「能夠帶來生命的律法」這個假設根本不成立。條件子句 (3:21d) = εἰ+不定過去式時態形式動詞;結果子句 (3:21e) = ἂν+直說語氣動詞 (GGBB, 696)。
[^4]: ὁ υνάμενος_ _ζωοποισαι_冠詞+分詞內嵌子句,補充說明前面的主語 (νόμος),相當於 N(νόμος)—T—A(分詞內嵌子句) 第二敘述位置的結構。
[^4]: νόμος υνάμενος_ _ζωοποισαι_名詞+冠詞+分詞內嵌子句 N(νόμος)—T—A(分詞內嵌子句) 第三修飾位置 (GGBB, 307-309) 的結構。
[^5]: τὰ πάντα:中性複數,代表 all things (萬有、所有受造物),當然也包括人在內。