vault backup: 2021-12-18 21:05:00

Affected files:
Phrasing-Signs.md
This commit is contained in:
Andley 2021-12-18 21:05:00 +08:00
parent a2f28bfd82
commit aeb1d05ffe
1 changed files with 23 additions and 21 deletions

View File

@ -1,31 +1,33 @@
### 圖析符號
形式 (form) 的符號 | 含意
形式 (form) <br/>的符號 | 含意
:---: | :----: |
<strong>粗體字</strong><br><em>斜體字</em> | 動詞 <br>分詞 or 不定詞
<strong>粗體字</strong> | 動詞
<em>斜體字</em> | 分詞 or 不定詞
!! | 命令語氣動詞
¬<br>¶ | 換行標記<br>段落標記
| ...<br>⸉ ... ⸊ | 原本的位置<br>更動之後的位置
| { xx ( yy zzz qq ) rr } | 詞組、片語、子句之內的層級
| ⦇、⦈ | 片語 or 子句的前半段、後半段
¬ | 換行標記
¶ | 段落標記
⸉ ... ⸊ | 片語原本的位置
⸉ ... ⸊ | 片語更動之後的位置
{ ... ( ... ... ... ) ... } | 詞組、片語、子句之內的大中小括弧
⦇、⦈ | 片語 or 子句的前半段、後半段
功能 (function)、<br/>意義 (meaning) 的符號 | 含意
功能 (function)、<br/>意義 (meaning)<br/>的符號 | 含意
:---: | :----:
S/P/C/A<br>s/p/c/a| 主要 & 從屬子句的元素用大寫<br>內嵌子句的元素用小寫
S/P/C/A| 主要 & 從屬子句的用大寫<br/>S=主語; P=謂語; C=補語; A=狀語
s/p/c/a| 內嵌子句的元素用小寫<br/>s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀語
...xxx... | 從上下文推敲出來被省略掉的字詞
°¹、°²<br/><mark>°¹</mark><mark>°²</mark> | 指向、修飾、連結其他的字詞/片語/子句<br/><mark></mark>指向、被修飾、被連結的字詞/片語/子句
°¹⮥<br/>°¹⮧ | 指向上文<br/>指向下文
= | 與其他片語同位 (appositon)
+ | 補充 (complement) 其他片語
══════<br/> ———<br/>·············| 大段落<br/>中段落<br/>小段落
— ...... — | 插入的段落
⸂ ...... ⸃| 插入的字詞
🕀<br>🕂<br>🕁 | 聖父<br>聖子<br>聖靈
°¹、°²| 指向(修飾、連結)其他的字詞/片語/子句
<mark>°¹</mark><mark>°²</mark> | <mark></mark>指向(修飾、連結)的字詞/片語/子句
°¹⮥、°¹⮧ | 指向上文、指向下文
= | 同位說明 (appositon) 前面的片語
+ | 補充說明 (complement) 前面的片語
═════════════════════════════| 大段落
———————————————| 中段落
·············································| 小段落
— ... ... ... — | 插入的段落
⸂ ... ... ... ⸃| 插入的字詞
🕀、🕂、🕁 | 聖父、聖子、聖靈
¹°²°³
°。〭CaAᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲᵏˡᵐⁿᵒᵖ
Aᴬᴮꟲᴰᴱꟳᴳᴴᴵᴶᴷᴸᴹᴺᴼ
A<sub>abcdefgh</sub>ᵃᵇᶜᵈᵉᶠᵍʰⁱʲ¹
c<sup>abcdefgh</sup>