diff --git a/Phrasing-Signs.md b/Phrasing-Signs.md index b041006e..f673fae3 100644 --- a/Phrasing-Signs.md +++ b/Phrasing-Signs.md @@ -13,7 +13,27 @@ { ... } | 內嵌子句 ◖、◗ | 片語 or 子句的前半段、後半段 - + [ + +U+20DB +[ + +U+2299 + +⊙ + +`⊙` + +HTML5 + +](https://www.compart.com/en/unicode/U+2299) +◌⃛ + +`⃛` + +HTML5 + +](https://www.compart.com/en/unicode/U+20DB) 功能 (function) 的符號 | 含意 :---: | :----: @@ -48,7 +68,17 @@ s/p/c/a| 內嵌子句的元素用小寫
s=主語; p=謂語; c=補語; a=狀 - Mat 14:16 -T-NSM δὲδέAndCONJ ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P εἶπενἔπω, ἐρῶ, εἶπονsaidV-AAI-3S αὐτοῖς·αὐτόςto themP-DPM - ![[images/Pasted image 20220611063956.png]] +[ +U+21B5 + +↵ + +`↵` + +HTML4 + +](https://www.compart.com/en/unicode/U+21B5) - Heb 10:1γὰργάρforCONJ⸊⮥⬎⬏ - (<ΣκιὰνσκιάA shadowN-ASF>c... ⸉⸊ἔχωνἔχωhavingV-PAP-NSM)A... (theT-NSM νόμοςνόμοςlawN-NSM)S ...A(...c‹τῶνof theT-GPN μελλόντωνμέλλωcomingV-PAP-GPN ἀγαθῶν,ἀγαθόςgood thingsA-GPN› ») οὐκοὐnotPRT-N αὐτὴναὐτόςthemselvesP-ASF τὴνtheT-ASF εἰκόναεἰκώνformN-ASF τῶνof theT-GPN πραγμάτων,πρᾶγμαthingsN-GPN κατ᾽κατάeachPREP ἐνιαυτὸνἐνιαυτόςyearN-ASM ταῖςwith theT-DPF αὐταῖςαὐτόςsameP-DPF θυσίαιςθυσίαsacrificesN-DPF ἃςὅς, ἥwhichR-APF προσφέρουσινπροσφέρωthey offerV-PAI-3P εἰςεἰςtoPREP τὸtheT-ASN διηνεκὲςδιηνεκήςcontinuousA-ASN οὐδέποτεοὐδέποτεneverADV δύναταιδύναμαιis ableV-PNI-3S τοὺςthoseT-APM προσερχομένουςπροσέρχομαιdrawing nearV-PNP-APM τελειῶσαι·τελειόωto perfectV-AAN - ![[images/Pasted image 20220611064936.png]]