mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2022-08-18 16:11:31
Affected files: BBG4E/Parts of Speech Code.md BBG4E/Untitled.md
This commit is contained in:
parent
ebd10d1e6d
commit
8eae66b9a3
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
- Parts of Speech (CCAT)
|
||||
- adjective A-
|
||||
- conjunction C-
|
||||
- adverb D-
|
||||
- interjection I-
|
||||
- noun N-
|
||||
- preposition P-
|
||||
- pronominal
|
||||
- article RA
|
||||
- demonstrative RD
|
||||
- interrogative / indefinite RI
|
||||
- personal / possessive RP
|
||||
- relative pronoun RR
|
||||
- verb V-
|
||||
- particle X-
|
||||
|
||||
- Parts of Speech (Friberg)
|
||||
- noun N
|
||||
- pronoun NP
|
||||
- verb V
|
||||
- adjective A
|
||||
- adverb AB
|
||||
- pronominal AP
|
||||
- cardinal, demonstrative, indefinite, comparative, ordinal, relative, superlative, interrogative
|
||||
- determiner D
|
||||
- preposition P
|
||||
- conjunction C
|
||||
- coordinating, superordinating, subordinating
|
||||
- particle Q
|
||||
- negative, sentence, interrogative, verbal
|
||||
|
||||
- Parts of Speech (Robinson)
|
||||
- adverb ADV
|
||||
- conjunction CONJ
|
||||
- conditional COND
|
||||
- particle PRT
|
||||
- negative particle PRT-N
|
||||
- preposition PREP
|
||||
- interjection INJ
|
||||
- Aramaic ARAM
|
||||
- Hebrew HEB
|
||||
- indeclinable proper noun N-PRI
|
||||
- indeclinable numeral A-NUI
|
||||
- indeclinable letter N-LI
|
||||
- indeclinable noun (other) N-OI
|
||||
- noun N-
|
||||
- adjective A-
|
||||
- relative pronoun R-
|
||||
- reciprocal pronoun C-
|
||||
- demonstrative pronoun D-
|
||||
- definite article T-
|
||||
- correlative pronoun K-
|
||||
- interrogative pronoun I-
|
||||
- indefinite pronoun X-
|
||||
- correlative or interrogative pronounQ-
|
||||
- reflexive pronoun F-
|
||||
- possessive pronoun S-
|
||||
- personal pronoun P-
|
|
@ -1,4 +0,0 @@
|
|||
- <rt>Joh 3:16</rt> <RUBY><ruby><ruby>Οὕτως<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>Thus</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἠγάπησεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>loved</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον,<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ὥστε<rt>ὥστε</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μονογενῆ<rt>μονογενής</rt></ruby><rt>only begotten</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔδωκεν,</strong><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>He gave</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>πιστεύων</em><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸν<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπόληται</strong><rt>ἀπολλύω</rt></ruby><rt>should perish</rt></ruby><rt>V-AMS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχῃ</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>should have</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>ζωή</rt></ruby><rt>life</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον.<rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>eternal</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>
|
Loading…
Reference in New Issue