mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-09-01 18:17:26
This commit is contained in:
parent
171660f160
commit
7d9d5ff6fe
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:6–12)
|
||||
#### 圖析 (1Jo 5:6–12)
|
||||
|
||||
- <rt>5:6a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> «<rt>5:6b</rt>» = <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστός·<rt>Christ;</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY> )C
|
||||
- <rt>5:6b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>*ἐλθὼν*<rt>having come</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAP-NSM</rt></RUBY> <rt>[</rt><RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>by</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὕδατος<rt>water</rt></ruby><rt>ὕδωρ, ὕδατος</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἵματος,<rt>blood,</rt></ruby><rt>αἷμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY><rt>]a</rt> }
|
||||
|
|
|
@ -1,49 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 3:11–12)
|
||||
|
||||
- <rt>3:11a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>For</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγγελία<rt>message</rt></ruby><rt>ἀγγελία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:11b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἣν<rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠκούσατε**<rt>you have heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-AAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρχῆς,<rt>[the] beginning,</rt></ruby><rt>ἀρχή</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:11c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12a</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κάϊν<rt>Cain ,</rt></ruby><rt>Κάϊν</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>[who] of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηροῦ<rt>evil [one]</rt></ruby><rt>πονηρός</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἦν**<rt>was</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔσφαξεν**<rt>slew</rt></ruby><rt>σφάζω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ·<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χάριν<rt>because of</rt></ruby><rt>χάριν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τίνος<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-GSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἔσφαξεν**<rt>he slayed</rt></ruby><rt>σφάζω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτόν;<rt>him?</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>Because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργα<rt>works</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρὰ<rt>evil</rt></ruby><rt>πονηρός</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἦν,**<rt>were,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:12f</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>those</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοῦ<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δίκαια.¶<rt>righteous.</rt></ruby><rt>δίκαιος</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 3:11–12)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
#### 圖析 (1Jo 3:13–18)
|
||||
|
||||
|
||||
- <rt>3:13a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**θαυμάζετε,**<rt>be surprised,</rt></ruby><rt>θαυμάζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί,<rt>brothers,</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:13b</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μισεῖ**<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>3:14a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδαμεν**<rt>know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:14b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μεταβεβήκαμεν**<rt>we have passed</rt></ruby><rt>μεταβαίνω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>to</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωήν,<rt>life,</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:14c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>[our]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφούς·<rt>brothers.</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:14d</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτῳ.<rt>death.</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:15a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>Everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*μισῶν*<rt>hating</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρωποκτόνος<rt>a murderer</rt></ruby><rt>ἀνθρωποκτόνος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν,**<rt>is;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:15b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδατε**<rt>you know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:15c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>any</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρωποκτόνος<rt>murderer,</rt></ruby><rt>ἀνθρωποκτόνος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει**<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>*ζωὴν*<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον<rt>eternal</rt></ruby><rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>μένουσαν.<rt>abiding.</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAP-ASF</rt></RUBY> }C
|
||||
- <rt>3:16a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐγνώκαμεν**<rt>we have known</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην,<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:16b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔθηκεν,**<rt>laid down;</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:16c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ὀφείλομεν**<rt>ought</rt></ruby><rt>ὀφείλω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ὑπὲρ<rt>for</rt></ruby><rt>ὑπέρ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>[our]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφῶν<rt>brothers,</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>[our]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψυχὰς<rt>lives</rt></ruby><rt>ψυχή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>*θεῖναι.*<rt>to lay down.</rt></ruby><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> }C
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>3:17a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>Whoever</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δ᾽<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt>‑</rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>3:17b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>**ἔχῃ**<rt>might have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βίον<rt>goods</rt></ruby><rt>βίος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:17c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>**θεωρῇ**<rt>might see</rt></ruby><rt>θεωρέω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P { <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>need</rt></ruby><rt>χρεία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἔχοντα*<rt>having,</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAP-ASM</rt></RUBY>) }C
|
||||
- <rt>3:17d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>**κλείσῃ**<rt>might close up</rt></ruby><rt>κλείω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σπλάγχνα<rt>heart</rt></ruby><rt>σπλάγχνον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:17d</rt> <RUBY><ruby><ruby>πῶς<rt>how</rt></ruby><rt>πως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ;<rt>him?</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:18a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τεκνία,<rt>Little children,</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>λόγῳ<rt>in word,</rt></ruby><rt>λόγος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:18b</rt> <RUBY><ruby><ruby>μηδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>μηδέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>in</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γλώσσῃ,<rt>tongue,</rt></ruby><rt>γλῶσσα</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:18c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργῳ<rt>action</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείᾳ,¶<rt>in truth.</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 3:13–18)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,44 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 3:19–22)
|
||||
|
||||
|
||||
- <rt>3:19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γνωσόμεθα**<rt>we will know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:19b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>truth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐσμέν.**<rt>we are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:19c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἔμπροσθεν<rt>before</rt></ruby><rt>ἔμπροσθεν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>**πείσομεν**<rt>we will assure</rt></ruby><rt>πείθω</rt></ruby><rt>V-FAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίαν<rt>heart</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>of us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:20a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:20b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**καταγινώσκῃ**<rt>should condemn [us]</rt></ruby><rt>καταγινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>our</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία,<rt>heart,</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>3:20c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:20d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater than</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C<sub>-</sub> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <sub>-</sub>C(<RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδίας<rt>heart</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>of us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκει**<rt>He knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πάντα.<rt>all things.</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>3:21a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καρδία<rt>heart</rt></ruby><rt>καρδία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>of us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**καταγινώσκῃ,**<rt>should condemn [us],</rt></ruby><rt>καταγινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:21c</rt> <RUBY><ruby><ruby>παρρησίαν<rt>confidence</rt></ruby><rt>παρρησία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχομεν**<rt>we have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>toward</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:22a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>whatever</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**αἰτῶμεν,**<rt>we might ask,</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> }C (<RUBY><ruby><ruby>**λαμβάνομεν**<rt>we receive</rt></ruby><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:22b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**τηροῦμεν**<rt>we keep,</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:22c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the things</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀρεστὰ<rt>pleasing</rt></ruby><rt>ἀρεστός</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐνώπιον<rt>before</rt></ruby><rt>ἐνώπιον</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ποιοῦμεν.¶**<rt>we do.</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 3:19–22)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### 圖析 (1Jo 3:23–24)
|
||||
- <rt>3:23a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴ<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:23b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>**πιστεύσωμεν**<rt>we should believe</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>in the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀνόματι<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:23c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:23d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔδωκεν**<rt>He gave</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>[the] commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>to us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>3:24a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*τηρῶν*<rt>keeping</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:24b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:24c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκομεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> («<rt>3:24d</rt>»)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>by</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Πνεύματος°³</mark><rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>3:24d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>He abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:24e</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>οὗ³</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-GSN</rt></RUBY> )C1(<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 <RUBY><ruby><ruby>**ἔδωκεν.¶**<rt>He has given.</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 3:23–24)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 4:13–16c)
|
||||
|
||||
- <rt>4:13a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκομεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:13b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένομεν**<rt>we abide,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:13c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:13d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from out</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεύματος<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>**δέδωκεν**<rt>He has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.<rt>to us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:14a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**τεθεάμεθα**<rt>have seen</rt></ruby><rt>θεάομαι</rt></ruby><rt>V-RNI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:14b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μαρτυροῦμεν**<rt>testify</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:14c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἀπέσταλκεν**<rt>has sent</rt></ruby><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son [as]</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>Σωτῆρα<rt>Savior</rt></ruby><rt>σωτήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C2
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:15a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ὃς<rt>Whoever</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ὁμολογήσῃ**<rt>shall confess</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> («<rt>4:15b</rt>»)C
|
||||
- <rt>4:15b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸς<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ,<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:15c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:15d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>he</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ.<rt>God.</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐγνώκαμεν**<rt>have come to know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**πεπιστεύκαμεν**<rt>have come to believe</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἀγάπην°¹</mark><rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:16c</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ἣν¹</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει**<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>as to</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν.¶<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:16d</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν,**<rt>is,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16e</rt> { <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*μένων*<rt>abiding</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπῃ<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>) }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένει,**<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μένει.**<rt>abides.</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 4:13–16c)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 4:16d–21)
|
||||
- <rt>4:16d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν,**<rt>is,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16e</rt> { <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*μένων*<rt>abiding</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπῃ<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>) }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**μένει,**<rt>abides,</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:16f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μένει.**<rt>abides.</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:17a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>In</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>**τετελείωται**<rt>has been perfected</rt></ruby><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>μεθ᾽<rt>with</rt></ruby><rt>μετά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>4:17b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παρρησίαν<rt>confidence</rt></ruby><rt>παρρησία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχωμεν**<rt>we may have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμέρᾳ<rt>day</rt></ruby><rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κρίσεως,<rt>of judgment,</rt></ruby><rt>κρίσις</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:17c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> «<rt>4:17d</rt>» (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐσμεν**<rt>are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ.<rt>this.</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSM</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>4:17d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνός<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>is,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:18a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Φόβος<rt>Fear</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>no</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔστιν**<rt>there is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπῃ,<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:18b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τελεία<rt>perfect</rt></ruby><rt>τέλειος</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἔξω<rt>out</rt></ruby><rt>ἔξω</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**βάλλει**<rt>casts</rt></ruby><rt>βάλλω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φόβον,<rt>fear,</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:18c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φόβος<rt>fear</rt></ruby><rt>φόβος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>κόλασιν<rt>punishment</rt></ruby><rt>κόλασις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει,**<rt>has;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:18d</rt> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*φοβούμενος*<rt>fearing,</rt></ruby><rt>φοβέω</rt></ruby><rt>V-PNP-NSM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**τετελείωται**<rt>has been perfected</rt></ruby><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπῃ.<rt>love.</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
|
||||
- ————————————
|
||||
- <rt>4:19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν,**<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:19b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>πρῶτος<rt>first</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἠγάπησεν**<rt>loved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:20a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐάν<rt>If</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τις<rt>anyone</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**εἴπῃ**<rt>should say</rt></ruby><rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:20b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>‑,</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>**Ἀγαπῶ**<rt>I love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:20c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μισῇ,**<rt>should hate,</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:20d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ψεύστης<rt>a liar</rt></ruby><rt>ψεύστης</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν·**<rt>he is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:20e</rt> «<RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>»
|
||||
- {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἀδελφὸν°¹</mark><rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> «<rt>20f</rt>»}S (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Θεὸν°²</mark><rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> «<rt>20g</rt>»)C<sub>-</sub><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δύναται<rt>is he able</rt></ruby><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <sub>-</sub>C(<RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπᾶν.*<rt>to love.</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)
|
||||
- <rt>4:20f</rt> <RUBY><ruby><ruby><mark>ὃν¹</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἑώρακεν,**<rt>he has seen,</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:20g</rt> <RUBY><ruby><ruby><mark>ὃν²</mark><rt>whom</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἑώρακεν**<rt>he has seen,</rt></ruby><rt>ὁράω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:21a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ταύτην<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὴν<rt>commandment</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔχομεν**<rt>we have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ,<rt>Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:21b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπᾷ**<rt>should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.¶<rt>of him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
#### 筆記 (1Jo 4:16d–21)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,41 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 4:1–3)
|
||||
|
||||
- <rt>4:1a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματι<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**πιστεύετε**<rt>believe,</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:1b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**δοκιμάζετε**<rt>test</rt></ruby><rt>δοκιμάζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεύματα<rt>spirits,</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> {
|
||||
- <rt>4:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>whether</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>they are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:1d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πολλοὶ<rt>many</rt></ruby><rt>πολύς</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ψευδοπροφῆται<rt>false prophets</rt></ruby><rt>ψευδοπροφήτης</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐξεληλύθασιν**<rt>have gone out</rt></ruby><rt>ἐξέρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAI-3P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:2a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκετε**<rt>you know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ·<rt>of God:</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:2b</rt> <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>Every</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°¹</mark><rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> «<rt>4:2c</rt>» (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>is;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>4:2c</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ¹</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ὁμολογεῖ**<rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Christ</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σαρκὶ<rt>[the] flesh</rt></ruby><rt>σάρξ</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby>*ἐληλυθότα*<rt>having come,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2RAP-ASM</rt></RUBY> }C
|
||||
- <rt>4:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>any</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>πνεῦμα°²</mark><rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S «<rt>4:3b</rt>» (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>**ἔστιν·**<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>4:3b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ²</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ὁμολογεῖ**<rt>confesses</rt></ruby><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Jesus,</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:3c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτό<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><mark>τὸ°³</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀντιχρίστου<rt>antichrist,</rt></ruby><rt>ἀντίχριστος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:3d</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ὃ³</mark><rt>which</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἀκηκόατε**<rt>you heard</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-2RAI-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:3e</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔρχεται,**<rt>is coming,</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:3f</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἤδη.¶<rt>already.</rt></ruby><rt>ἤδη</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 4:1–3)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### 圖析 (1Jo 4:4–6)
|
||||
- <rt>4:4a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>You</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστε,**<rt>are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τεκνία,<rt>little children,</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:4b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**νενικήκατε**<rt>have overcome</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτούς,<rt>them,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:4c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSM-C</rt></RUBY>)C<sub>-</sub> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)S <sub>-</sub>C{<RUBY><ruby><ruby>ἢ<rt>than</rt></ruby><rt>ἤ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμῳ.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>) }
|
||||
- <rt>4:5a</rt> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>They</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**εἰσίν,**<rt>are;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:5b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from out</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A2 <RUBY><ruby><ruby>**λαλοῦσιν**<rt>they speak,</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:5c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀκούει.**<rt>listens to.</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:6a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐσμεν·**<rt>are.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:6b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γινώσκων*<rt>knowing</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>**ἀκούει**<rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν·<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:6c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>He who</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀκούει**<rt>listens to</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:6d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>By</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτου<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-GSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκομεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθείας<rt>of truth</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνεῦμα<rt>spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πλάνης.¶<rt>of falsehood.</rt></ruby><rt>πλάνη</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY>)C2
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 4:4–6)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 4:7–12)
|
||||
|
||||
|
||||
- <rt>4:7a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:7b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν,**<rt>is;</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:7c</rt> { <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving,</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**γεγέννηται**<rt>has been born,</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:7d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκει**<rt>knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν.<rt>God.</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:8a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving,</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> }S <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔγνω**<rt>has known</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν,<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>4:8b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν.**<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:9a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ἐν<rt>In</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A1<RUBY><ruby><ruby>**ἐφανερώθη**<rt>has been revealed</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>4:9b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μονογενῆ<rt>one and only,</rt></ruby><rt>μονογενής</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἀπέσταλκεν**<rt>has sent</rt></ruby><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>into</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον,<rt>world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:9c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ζήσωμεν**<rt>we might live</rt></ruby><rt>ζάω</rt></ruby><rt>V-AAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>through</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>4:10a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>In</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη,<rt>love,</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:10b</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠγαπήκαμεν**<rt>loved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεόν,<rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:10c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>He</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠγάπησεν**<rt>loved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:10d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀπέστειλεν**<rt>sent</rt></ruby><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>ἱλασμὸν<rt>[as] a propitiation</rt></ruby><rt>ἱλασμός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>for</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτιῶν<rt>sins</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>of us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>4:11a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>Beloved,</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:11b</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>so</rt></ruby><rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἠγάπησεν**<rt>loved</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς,<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:11c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>we</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ὀφείλομεν**<rt>ought</rt></ruby><rt>ὀφείλω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους<rt>one another</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπᾶν.*<rt>to love.</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> }C
|
||||
- <rt>4:12a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>no one</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>πώποτε<rt>at any time</rt></ruby><rt>πώποτε</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**τεθέαται.**<rt>has seen;</rt></ruby><rt>θεάομαι</rt></ruby><rt>V-RNI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:12b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we should love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλήλους,<rt>one another,</rt></ruby><rt>ἀλλήλων</rt></ruby><rt>C-APM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:12c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μένει**<rt>abides</rt></ruby><rt>μένω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>4:12d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)A { <RUBY><ruby><ruby>*τετελειωμένη*<rt>having been perfected</rt></ruby><rt>τελειόω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν.**<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> }P
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 4:7–12)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:13–15)
|
||||
|
||||
- <rt>5:13a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>Ταῦτα<rt>These things</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>**ἔγραψα**<rt>have I written</rt></ruby><rt>γράφω</rt></ruby><rt>V-2AAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν,<rt>to you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C2 =(«<rt>5:13d</rt>»)C2
|
||||
- <rt>5:13b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**εἰδῆτε**<rt>you may know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAS-2P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:13c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχετε**<rt>you have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον,<rt>eternal,</rt></ruby><rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:13d</rt> <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>to those</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*πιστεύουσιν*<rt>believing</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄνομα<rt>name</rt></ruby><rt>ὄνομα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ.<rt>of God.</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)
|
||||
- <rt>5:14a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>παρρησία°¹</mark><rt>confidence</rt></ruby><rt>παρρησία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:14b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ἣν¹</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἔχομεν**<rt>we have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>toward</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτόν,<rt>Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>5:14c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>ἐάν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τι<rt>anything</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**αἰτώμεθα**<rt>we might ask</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-PMS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>according to</rt></ruby><rt>κατά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θέλημα<rt>will</rt></ruby><rt>θέλημα</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>**ἀκούει**<rt>He hears</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.<rt>us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>5:15a</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδαμεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:15b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀκούει**<rt>He hears</rt></ruby><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C1 {<RUBY><ruby><ruby>ὃ<rt>whatever</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>if</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**αἰτώμεθα,**<rt>we might ask,</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-PMS-1P</rt></RUBY> }C2
|
||||
- <rt>5:15c</rt> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδαμεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:15d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχομεν**<rt>we have</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>αἰτήματα°²</mark><rt>requests</rt></ruby><rt>αἴτημα</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:15e</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ἃ²</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ᾐτήκαμεν**<rt>we have asked</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.¶<rt>Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:13–15)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,22 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:16–17)
|
||||
- ———
|
||||
- <rt>5:16a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἐάν<rt>If</rt></ruby><rt>ἐάν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τις<rt>anyone</rt></ruby><rt>τις</rt></ruby><rt>X-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἴδῃ**<rt>should see</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-2AAS-3S</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἀδελφὸν°¹</mark><rt>brother</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> «<rt>5:16b</rt>¹» )C
|
||||
- <rt>5:16b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>*ἁμαρτάνοντα*<rt>sinning</rt></ruby><rt>ἁμαρτάνω</rt></ruby><rt>V-PAP-ASM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>a sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>unto</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θάνατον,<rt>death,</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)c }<mark>¹</mark>
|
||||
- <rt>5:16c</rt> <RUBY><ruby><ruby>**αἰτήσει**<rt>he shall ask,</rt></ruby><rt>αἰτέω</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:16d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**δώσει**<rt>He will give</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>αὐτῷ°²</mark><rt>him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωήν,<rt>life,</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:16e</rt> { <RUBY><ruby><ruby>τοῖς<rt>to those</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἁμαρτάνουσιν*<rt>sinning</rt></ruby><rt>ἁμαρτάνω</rt></ruby><rt>V-PAP-DPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>unto</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θάνατον.<rt>death.</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)c }<mark>²</mark>
|
||||
- <rt>5:16f</rt> <RUBY><ruby><ruby>**ἔστιν**<rt>There is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτία<rt>a sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>unto</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θάνατον·<rt>death;</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:16g</rt><RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>concerning</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκείνης<rt>that</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-GSF</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**λέγω**<rt>do I say</rt></ruby><rt>λέγω</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> («<rt>5:16h</rt>»)C
|
||||
- <rt>5:16h</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐρωτήσῃ.**<rt>he should implore.</rt></ruby><rt>ἐρωτάω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:17a</rt> <RUBY><ruby><ruby>πᾶσα<rt>All</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδικία<rt>unrighteousness</rt></ruby><rt>ἀδικία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν,**<rt>is,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:17b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔστιν**<rt>there is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>unto</rt></ruby><rt>πρός</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θάνατον.¶<rt>death.</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:16–17)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:18–20)
|
||||
|
||||
- <rt>5:18a</rt> <RUBY><ruby><ruby>**Οἴδαμεν**<rt>We know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:18b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- { <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γεγεννημένος*<rt>having been born</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἁμαρτάνει,**<rt>continues to sin,</rt></ruby><rt>ἁμαρτάνω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:18c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γεννηθεὶς*<rt>having been begotten</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-APP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>**τηρεῖ**<rt>protects</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὸν<rt>him,</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-3ASM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:18d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρὸς<rt>evil [one]</rt></ruby><rt>πονηρός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἅπτεται**<rt>does touch</rt></ruby><rt>ἅπτω</rt></ruby><rt>V-PMI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδαμεν**<rt>We know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἐσμεν**<rt>we are,</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:19b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅλος<rt>whole,</rt></ruby><rt>ὅλος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηρῷ<rt>evil [one]</rt></ruby><rt>πονηρός</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**κεῖται.**<rt>lies.</rt></ruby><rt>κεῖμαι</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:20a</rt> <RUBY><ruby><ruby>**οἴδαμεν**<rt>We know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:20b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸς<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἥκει**<rt>is come,</rt></ruby><rt>ἥκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:20c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**δέδωκεν**<rt>has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C1 (<RUBY><ruby><ruby>διάνοιαν,<rt>understanding,</rt></ruby><rt>διάνοια</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C2
|
||||
- <rt>5:20d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκωμεν**<rt>we may know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>Him who [is]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθινόν,<rt>true;</rt></ruby><rt>ἀληθινός</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:20e</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐσμὲν**<rt>we are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>Him who [is]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθινῷ,<rt>true,</rt></ruby><rt>ἀληθινός</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱῷ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> =<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ.<rt>Christ.</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>5:20f</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>He</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθινὸς<rt>TRUE</rt></ruby><rt>ἀληθινός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴ<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιος.¶<rt>eternal.</rt></ruby><rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>A-NSF</rt></RUBY>)C
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:18–20)
|
||||
|
||||
|
||||
#### 圖析 (1Jo 5:21)
|
||||
|
||||
- <rt>5:21</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τεκνία,<rt>Little children,</rt></ruby><rt>τεκνίον</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**φυλάξατε**<rt>keep</rt></ruby><rt>φυλάσσω</rt></ruby><rt>V-AAM-2P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἑαυτὰ<rt>yourselves</rt></ruby><rt>ἑαυτοῦ</rt></ruby><rt>F-2APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>from</rt></ruby><rt>ἀπό</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰδώλων.¶<rt>idols.</rt></ruby><rt>εἴδωλον</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY>)A
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:21)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,37 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:1–4)
|
||||
|
||||
- <rt>5:1a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>Πᾶς<rt>Everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*πιστεύων*<rt>believing</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> «<rt>5:1b</rt>» }S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>**γεγέννηται,**<rt>has been born,</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- <rt>5:1b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸς<rt>Christ,</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:1c</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>πᾶς<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἀγαπῶν*<rt>loving</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γεννήσαντα*<rt>having begotten [Him],</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-AAP-ASM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπᾷ**<rt>loves</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A { <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γεγεννημένον*<rt>having been begotten</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPP-ASM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>) }C
|
||||
- <rt>5:2a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>By</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>**γινώσκομεν**<rt>we know</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:2b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ,<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:2c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅταν<rt>when</rt></ruby><rt>ὅταν</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἀγαπῶμεν**<rt>we love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:2d</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ποιῶμεν.**<rt>keep.</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γάρ<rt>for</rt></ruby><rt>γάρ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπη<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ,<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:3a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- <RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολὰς<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**τηρῶμεν,**<rt>we should keep;</rt></ruby><rt>τηρέω</rt></ruby><rt>V-PAS-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:3b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἱ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐντολαὶ<rt>commandments</rt></ruby><rt>ἐντολή</rt></ruby><rt>N-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βαρεῖαι<rt>burdensome</rt></ruby><rt>βαρύς</rt></ruby><rt>A-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**εἰσίν.**<rt>are.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:4a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>For</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- { <RUBY><ruby><ruby>πᾶν<rt>everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*γεγεννημένον*<rt>having been born</rt></ruby><rt>γεννάω</rt></ruby><rt>V-RPP-NSN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>**νικᾷ**<rt>overcomes</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον·<rt>world;</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:4b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νίκη<rt>victory</rt></ruby><rt>νίκη</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*νικήσασα*<rt>having overcome</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-AAP-NSF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον,<rt>world:</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>) }C
|
||||
- <rt>5:4c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστις<rt>faith</rt></ruby><rt>πίστις</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.¶<rt>of us.</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:1–4)
|
||||
|
||||
|
||||
#### 圖析 (1Jo 5:5)
|
||||
- <rt>5:5a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Τίς<rt>Who</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέ<rt>now</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*νικῶν*<rt>overcoming</rt></ruby><rt>νικάω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμον<rt>world,</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>) }S
|
||||
- <rt>5:5b</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*πιστεύων*<rt>believing</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> («<rt>5:5c</rt>»)c
|
||||
- <rt>5:5c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸς<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ;<rt>of God?</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:5)
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
#### 圖析 (1Jo 5:6–12)
|
||||
- <rt>5:6a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>οὗτός<rt>This</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἐλθὼν*<rt>having come</rt></ruby><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>V-2AAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>δι᾽<rt>by</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὕδατος<rt>water</rt></ruby><rt>ὕδωρ, ὕδατος</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἵματος,<rt>blood,</rt></ruby><rt>αἷμα</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>) }C
|
||||
- <rt>5:6b</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Jesus</rt></ruby><rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστός,<rt>Christ;</rt></ruby><rt>Χριστός</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:6c</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὕδατι<rt>water</rt></ruby><rt>ὕδωρ, ὕδατος</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>μόνον,<rt>only,</rt></ruby><rt>μόνος</rt></ruby><rt>A-ASN<font color='red'>‖ADV</font></rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>5:6d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>but</rt></ruby><rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὕδατι<rt>water</rt></ruby><rt>ὕδωρ, ὕδατος</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>by</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἵματι·<rt>blood.</rt></ruby><rt>αἷμα</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>5:6e</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμά<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the [One]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*μαρτυροῦν,*<rt>testifying,</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSN</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:6f</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμά<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀλήθεια.<rt>truth.</rt></ruby><rt>ἀλήθεια</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:7</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>For</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>τρεῖς<rt>three</rt></ruby><rt>τρεῖς, τρία</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**εἰσιν**<rt>there are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*μαρτυροῦντες,*<rt>bearing testimony:</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> }S
|
||||
- <rt>5:8a</rt> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πνεῦμα<rt>Spirit</rt></ruby><rt>πνεῦμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὕδωρ<rt>water</rt></ruby><rt>ὕδωρ, ὕδατος</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἷμα,<rt>blood -</rt></ruby><rt>αἷμα</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:8b</rt><RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>these</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρεῖς<rt>three</rt></ruby><rt>τρεῖς, τρία</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἕν<rt>one</rt></ruby><rt>εἷς</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**εἰσιν.**<rt>are.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>
|
||||
- —————————
|
||||
- <rt>5:9a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρίαν<rt>testimony</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων<rt>of men</rt></ruby><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**λαμβάνομεν,**<rt>we receive,</rt></ruby><rt>λαμβάνω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:9b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρία<rt>testimony</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>μείζων<rt>greater</rt></ruby><rt>μέγας</rt></ruby><rt>A-NSF-C</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**ἐστίν·**<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:9c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>For</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρία<rt>testimony</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ,<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:9d</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**μεμαρτύρηκεν**<rt>He has testified</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>concerning</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>of Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>5:10a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*πιστεύων*<rt>believing</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει**<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρίαν<rt>testimony</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὑτῷ,<rt>himself.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>5:10b</rt> {<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*πιστεύων*<rt>believing</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>Θεῷ°¹</mark><rt>God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>) }S (<RUBY><ruby><ruby>ψεύστην<rt>a liar</rt></ruby><rt>ψεύστης</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**πεποίηκεν**<rt>has made</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><mark>αὐτόν,¹</mark><rt>Him,</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:10c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**πεπίστευκεν**<rt>he has believed</rt></ruby><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>in</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>μαρτυρίαν°²</mark><rt>testimony</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>5:10d</rt> (<RUBY><ruby><ruby><mark>ἣν²</mark><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>**μεμαρτύρηκεν**<rt>has testified</rt></ruby><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>concerning</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱοῦ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ.<rt>Him.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A
|
||||
- <rt>5:11a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>**ἐστὶν**<rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαρτυρία,<rt>testimony,</rt></ruby><rt>μαρτυρία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:11a</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>
|
||||
- (<RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αἰώνιον<rt>eternal</rt></ruby><rt>αἰώνιος</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)1 <RUBY><ruby><ruby>**ἔδωκεν**<rt>has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us,</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C2 (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς,<rt>God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- <rt>5:11b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὕτη<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴ<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱῷ<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>His</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>**ἐστιν.**<rt>is.</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>5:12a</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἔχων*<rt>having</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>) }S <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει**<rt>has</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωήν·<rt>life;</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>5:12b</rt> { <RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>*ἔχων*<rt>having</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>Son</rt></ruby><rt>υἱός</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God,</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>) }S (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωὴν<rt>life</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>**ἔχει.¶**<rt>has.</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
#### 筆記 (1Jo 5:6–12)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[約翰一書希臘文筆記 ↵](1John-Notes.md)
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue