|
|
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# 作業 #2 解經大綱 — 1Jo 3:4–10 (7 節)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 圖析 (Syntax Diagram)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- 3:4a {<RUBY><ruby>Πᾶς<rt>Everyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>committing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin‚</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>}S (<RUBY><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀνομίαν<rt>lawlessness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ποιεῖ‚<rt>commits;</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
|
|
|
|
|
- 3:4b <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐστὶν<rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby>ἡ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀνομία.<rt>lawlessness.</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
|
|
|
|
|
- 3:5a <RUBY><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οἴδατε<rt>you know</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:5b <RUBY><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby>ἐφανερώθη‚<rt>appeared</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P
|
|
|
|
|
- 3:5c <RUBY><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby>τὰς<rt>‑</rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτίας<rt>sins</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby>ἄρῃ‚<rt>He might take away;</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P
|
|
|
|
|
- 3:5d <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔστιν.<rt>there is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:6</rt> <RUBY><ruby>πᾶς<rt>Anyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>μένων<rt>abiding‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτάνει·<rt>sins;</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>πᾶς<rt>anyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτάνων<rt>sinning‚</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐχ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἑώρακεν<rt>has seen</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτὸν<rt>Him‚</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐδὲ<rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔγνωκεν<rt>has he known</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτόν.¶<rt>Him.</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:7</rt> <RUBY><ruby>Τεκνία‚<rt>Little children‚</rt></ruby><rt>N-VPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>μηδεὶς<rt>no one</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>πλανάτω<rt>let lead astray</rt></ruby><rt>V-PAM-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὑμᾶς·<rt>you;</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness‚</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δίκαιός<rt>righteous</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐστιν‚<rt>is‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δίκαιός<rt>righteous</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐστιν·<rt>is.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:8</rt> <RUBY><ruby>ὁ<rt>The [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὴν<rt>‑</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin‚</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>διαβόλου<rt>devil</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐστίν‚<rt>is‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀπ᾽<rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀρχῆς<rt>[the] beginning</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>διάβολος<rt>devil</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτάνει.<rt>has been sinning.</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>εἰς<rt>For</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦτο<rt>this [reason]</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐφανερώθη<rt>was revealed</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Υἱὸς<rt>Son</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ‚<rt>of God‚</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>λύσῃ<rt>He might destroy</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔργα<rt>works</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>διαβόλου.<rt>devil.</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:9</rt> <RUBY><ruby>Πᾶς<rt>Anyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>γεγεννημένος<rt>having been born</rt></ruby><rt>V-RPP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>God‚</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιεῖ‚<rt>practices‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>σπέρμα<rt>seed</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ<rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐν<rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτῷ<rt>him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>μένει‚<rt>abides‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δύναται<rt>he is able</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἁμαρτάνειν‚<rt>to continue sinning‚</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>γεγέννηται.<rt>he has been born.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
- 3:10</rt> <RUBY><ruby>ἐν<rt>Through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τούτῳ<rt>this</rt></ruby><rt>D-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>φανερά<rt>manifest</rt></ruby><rt>A-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐστιν<rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>διαβόλου·<rt>devil:</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>πᾶς<rt>Anyone</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ποιῶν<rt>practicing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>δικαιοσύνην<rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἔστιν<rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τοῦ<rt>‑</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>Θεοῦ<rt>God‚</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>καὶ<rt>and also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ὁ<rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀγαπῶν<rt>loving</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>ἀδελφὸν<rt>brother</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby>αὐτοῦ.¶<rt>of him.</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 解經 (Exegesis)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## 大綱 (Outline)
|