mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2021-11-18 13:56:34
This commit is contained in:
parent
f0e36fecc2
commit
630f6c50a3
|
@ -14,4 +14,5 @@ S/P/C/A</br>{ s/p/c/a } | 主要 & 從屬子句的元素用大寫</br>{ 內嵌
|
|||
🕍︎、🕇、🕊️ | 聖父、聖子、聖靈 |
|
||||
↴ | 指向下文的字詞 or 片語 |
|
||||
= | 同位修飾 |
|
||||
‼ | 命令語氣動詞 |
|
||||
‼ | 命令語氣動詞 |
|
||||
══════</br> ———</br>·············| 大段落</br>中段落</br>小段落
|
|
@ -18,10 +18,6 @@
|
|||
- ——————————————
|
||||
- <rt>3:13a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>θαυμάζετε,</strong><rt>do be surprised,</rt></ruby><rt>θαυμάζω</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί<rt>brothers,</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>of me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
|
||||
- <rt>3:13b</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>if</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>μισεῖ</strong><rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ὁ<rt>the</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος.<rt>world.</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
|
||||
- ——————————————
|
||||
- ———————————————
|
||||
- ═════════════════════════════
|
||||
- ·············································
|
||||
- <rt>3:14a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>We</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>οἴδαμεν</strong>°¹</mark><rt>know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> («<rt>3:14b</rt>»)C
|
||||
- <rt>3:14b</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>μεταβεβήκαμεν</strong><rt>we have passed</rt></ruby><rt>μεταβαίνω</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>from</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θανάτου<rt>death</rt></ruby><rt>θάνατος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>to</rt></ruby><rt>εἰς</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ζωήν,<rt>life,</rt></ruby><rt>ζωή</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A2
|
||||
- <rt>3:14c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι°¹<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἀγαπῶμεν</strong><rt>we love</rt></ruby><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt>[the]</rt></ruby><rt>ὁ</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφούς·<rt>[our] brothers.</rt></ruby><rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY>)C
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue