vault backup: 2021-04-19 14:06:24

This commit is contained in:
Andley Chang 2021-04-19 14:06:24 +08:00
parent f4b21448c1
commit 2efa44fb9f
2 changed files with 7 additions and 5 deletions

2
.obsidian/workspace vendored
View File

@ -139,9 +139,9 @@
"active": "b0ab0f932c58ab25",
"lastOpenFiles": [
"IBG4E/HW4-Key.md",
"IBG4E/HW3-Key.md",
"數位工具.md",
"Gal 6.15.md",
"IBG4E/HW3-Key.md",
"IBG4E/HW5-Key.md",
"IBG4E/HW6-Key.md",
"Syntax/§3b2.md",

View File

@ -33,7 +33,7 @@
- *(2a) 會遭遇世人的恨惡——因為他們屬於世界 (15:1819)*
- <rt>18a</rt> <RUBY><ruby><ruby>Εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>μισεῖ‚<rt>hates</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- <rt>18b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>γινώσκετε<rt>youknow</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
- <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>ithashated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt><mark>V-RAI-3S</mark></rt></RUBY>)P
- <rt>18c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>πρῶτον<rt>before</rt></ruby><rt>πρῶτος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>you</rt></ruby><rt>σύ</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>μεμίσηκεν.<rt>ithashated.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt><mark>V-RAI-3S</mark></rt></RUBY>)P
- <rt>19a</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἦτε‚<rt>youwere</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-IAI-2P</rt></RUBY>)P
- <rt>19b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἂν<rt></rt></ruby><rt>ἄν</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>[as]its</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἴδιον<rt>own</rt></ruby><rt>ἴδιος</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἐφίλει·<rt>wouldlove[you];</rt></ruby><rt>φιλέω</rt></ruby><rt>V-IAI-3S</rt></RUBY>)P
- <rt>19c</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>of</rt></ruby><rt>ἐκ</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>ἐστέ‚<rt>youare</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P
@ -55,7 +55,7 @@
- <rt>22b</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐλάλησα<rt>spoken</rt></ruby><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς‚<rt>tothem</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY>)C
- <rt>22c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>εἴχοσαν·<rt>theywouldhavehad;</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-IAI-3P</rt></RUBY>)P
- <rt>22d</rt> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A1 <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>however</rt></ruby><rt>δέ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πρόφασιν<rt>excuse</rt></ruby><rt>πρόφασις</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A2 (<RUBY><ruby><ruby>ἔχουσιν<rt>theyhave</rt></ruby><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>for</rt></ruby><rt>περί</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίας<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῶν.<rt>ofthem.</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-GPM</rt></RUBY>)A3
- *(2d) 而且別懷疑——因為聖經早已預先寫明了 (15:2325)*
- *(2d) 更不能心存僥倖——因為聖經早已預先寫明了 (15:2325)*
- <rt>23</rt> { (<RUBY><ruby><ruby><rt>The[one]</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY>)<rt>s</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἐμὲ<rt>Me</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AS</rt></RUBY>)<rt>c</rt> (<RUBY><ruby><ruby>μισῶν<rt>hating</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)<rt>p</rt> }S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ofMe</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>μισεῖ.<rt>hates.</rt></ruby><rt>μισέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- <rt>24a</rt> <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>If</rt></ruby><rt>εἰ</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργα<rt>works</rt></ruby><rt>ἔργον</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>not</rt></ruby><rt>μή</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)A1 (<RUBY><ruby><ruby>ἐποίησα<rt>Ihaddone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>among</rt></ruby><rt>ἐν</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς<rt>them</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY>)A2
- <rt>24b</rt> (<RUBY><ruby><ruby><rt>that</rt></ruby><rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>οὐδεὶς<rt>no</rt></ruby><rt>οὐδείς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἄλλος<rt>other</rt></ruby><rt>ἄλλος</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐποίησεν‚<rt>hasdone</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P
@ -144,11 +144,13 @@
- **(2) 彼此相愛的挑戰 (15:1825)**
- 這個段落耶穌話鋒一轉,開始談論門徒將要面對的挑戰 (攻擊)(a) 心理層面—世人的恨惡 (15:1819)(b) 實質層面—世人的逼迫 (15:2021)。最後安慰門徒面對挑戰:(c) 既不要難過,因為世人的罪無可推諉,耶穌再來的時候必定追究 (15:22)(d) 也不要懷疑或心存僥倖,因為聖經早已經寫明了 (15:2325)。
- _(2a) 會遭遇世人的恨惡——因為他們屬於世界 (15:1819)_
- 15:18 就指出門徒即將要面對耶穌所受過的遭遇 (被世人恨惡)
- 15:18abc 用 Εἰ 直說語氣、現在式動詞 μισεῖ 帶出第一類條件句 (GGBB 69094 = 中希 72832),假設條件 (世人恨惡你們) 為真的情況下來進行論證。
- 18c ὅτι 帶出的子句當作實名詞用 (GGBB 454 = 中希 477),成為 18b 動詞 γινώσκετε 的受詞。中性直接受格的形容詞 πρῶτον 當時間副詞用 (BAGD),後面接用來比較的所有格 ὑμῶν (BAGD),意思是:世人 (單數集合體) 恨我,早在恨你們之前。
- 指出門徒即將要面對耶穌所受過的遭遇 (被世人恨惡)
- 耶穌帶領門徒的初期說過:「世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。」 (約7:7),但現在耶穌即將離世 (約13:1)因此15:19 進一步說明背後的原因 (門徒不屬於世界)。
- _(2b) 會遭遇世人的逼迫——因為他們不認識神 (15:2021)_
- _(2c) 但是別難過——因為世人的罪無可推諉 (15:22)_
- _(2d) 而且別懷疑——因為聖經早已預先寫明了 (15:2325)_
- _(2d) 更不能心存僥倖——因為聖經早已預先寫明了 (15:2325)_
- ---
- **(3) 在挑戰中與聖靈同做愛的見證 (15:2627)**