mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2023-06-02 05:59:46
Affected files: 63-2John/2Jo.1.12–13.md
This commit is contained in:
parent
d8060e2fab
commit
0b1f2bfeb4
|
@ -1,17 +1,15 @@
|
|||
#### 圖析 (2Jo 1:12-13)
|
||||
|
||||
- 1:12a
|
||||
- { (<RUBY><ruby><ruby>Πολλὰ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>Many things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)c1 (<RUBY><ruby><ruby><em>ἔχων</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (‹<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>›c <<RUBY><ruby><ruby><em>γράφειν</em><rt>γράφω</rt></ruby><rt>to write,</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>›p)a }A°¹⮧
|
||||
- 1:12b <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἐβουλήθην</strong>°¹</mark><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I purposed</rt></ruby><rt>V-AOI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάρτου<rt>χάρτης</rt></ruby><rt>paper</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέλανος·<rt>μέλαν</rt></ruby><rt>ink;</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A°¹
|
||||
- 1:12c <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἐλπίζω</strong>°²</mark><rt>ἐλπίζω</rt></ruby><rt>I hope</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> {<RUBY><ruby><ruby><em>γενέσθαι</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>to come</rt></ruby><rt>V-2ADN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)a}A°² <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>στόμα<rt>στόμα</rt></ruby><rt>mouth</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στόμα<rt>στόμα</rt></ruby><rt>mouth</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>λαλῆσαι</em><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>to speak,</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> }A°²
|
||||
- 1:12g <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>χαρά</rt></ruby><rt>joy</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><em>πεπληρωμένη</em><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>completed</rt></ruby><rt>V-RPP-NSF</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ᾖ.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>may be.</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- { (<RUBY><ruby><ruby>Πολλὰ<rt>πολύς</rt></ruby><rt>Many things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby><em>ἔχων</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (‹<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>›c <<RUBY><ruby><ruby><em>γράφειν</em><rt>γράφω</rt></ruby><rt>to write,</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>›p)+c[^1] }A°¹⮧
|
||||
- 1:12b <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἐβουλήθην</strong>°¹</mark><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I purposed</rt></ruby><rt>V-AOI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χάρτου<rt>χάρτης</rt></ruby><rt>paper</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέλανος·<rt>μέλαν</rt></ruby><rt>ink;</rt></ruby><rt>N-GSN</rt></RUBY>)A ...ὑμῖν _γράφειν_...[^2]
|
||||
- 1:12c <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐλπίζω</strong><rt>ἐλπίζω</rt></ruby><rt>I hope</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby><em>γενέσθαι</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>to come</rt></ruby><rt>V-2ADN</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)a }C <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>στόμα<rt>στόμα</rt></ruby><rt>mouth</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>στόμα<rt>στόμα</rt></ruby><rt>mouth</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby><em>λαλῆσαι</em><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>to speak,</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>)p }C
|
||||
- 1:12g <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>so that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χαρὰ<rt>χαρά</rt></ruby><rt>joy</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><em>πεπληρωμένη</em><rt>πληρόω</rt></ruby><rt>completed</rt></ruby><rt>V-RPP-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ᾖ.</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>may be.</rt></ruby><rt>V-PAS-3S</rt></RUBY>)P
|
||||
- ——————————————
|
||||
- 1:13a (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀσπάζεταί</strong><rt>ἀσπάζομαι</rt></ruby><rt>Greet</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>σε<rt>σύ</rt></ruby><rt>you,</rt></ruby><rt>P-2AS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>τέκνον</rt></ruby><rt>children</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> ‹ <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφῆς<rt>ἀδελφή</rt></ruby><rt>sister</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σου<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκλεκτῆς.<rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>elect.</rt></ruby><rt>A-GSF</rt></RUBY> › )S
|
||||
- 1:13b <RUBY><ruby><ruby>ἀμήν.¶<rt>ἀμήν</rt></ruby><rt>Amen</rt></ruby><rt>INJ-HEB</rt></RUBY>
|
||||
- 1:13b <RUBY><ruby><ruby>ἀμήν.<rt>ἀμήν</rt></ruby><rt>Amen</rt></ruby><rt>INJ-HEB</rt></RUBY>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
[約翰二書希臘文筆記 ↵](2John-Notes.md)
|
||||
[^1]: ὑμῖν _γράφειν_:不定詞內嵌子句,補充說明 (epexegetical) Πολλὰ (GGBB, 607)。
|
||||
[^2]: **ἐβουλήθην** 本身語意不完整,後面要接著不定詞內嵌子句 (GGBB, 598)——根據上下文判斷,1:12a 的 ὑμῖν _γράφειν_ 最合適。
|
Loading…
Reference in New Issue