mirror of https://git.door43.org/Andley/BG4e
vault backup: 2022-08-05 08:05:34
Affected files: Syntax/§31.4.md
This commit is contained in:
parent
348519f9e1
commit
042532dcba
|
@ -17,3 +17,20 @@
|
|||
——————————————
|
||||
|
||||
<rt>Act 5:42</rt> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπαύοντο</strong><rt>παύω</rt></ruby><rt>they ceased</rt></ruby><rt>V-IMI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>διδάσκοντες</em><rt>διδάσκω</rt></ruby><rt>teaching</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>εὐαγγελιζόμενοι</em><rt>εὐαγγελίζομαι</rt></ruby><rt>proclaiming the good news that</rt></ruby><rt>V-PMP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν. ¶<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>[is] Jesus.</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY><pre></pre>
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### double accusatives
|
||||
Wallace 區分:(1) accusative of thing + accusative of person; (2) object + object-complement
|
||||
|
||||
Culy 認為:accusative of person 其實只是 indirect-object 被提升到 direct-object 的層級
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
- <rt>3:7b</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἥγημαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I have esteemed</rt></ruby><rt>V-RNI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)A +(<RUBY><ruby><ruby>ζημίαν.<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
|
||||
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
|
||||
- <rt>3:8a</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μενοῦνγε<rt>μενοῦνγε</rt></ruby><rt>- therefore indeed</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἡγοῦμαι°¹</strong></mark><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I count</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> ( ‹<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>›s ‹<RUBY><ruby><ruby>ζημίαν<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>›c <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C
|
||||
- <rt>3:8b</rt> <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ὑπερέχον</em><rt>ὑπερέχω</rt></ruby><rt>excelling</rt></ruby><rt>V-PAP-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γνώσεως<rt>γνῶσις</rt></ruby><rt>knowledge</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>of Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
|
||||
- 3:7b ταῦτα **ἥγημαι** ζημίαν ⇐ object(ταῦτα) + object-complement(ζημίαν)
|
||||
- 3:8a **ἡγοῦμαι** (πάντα ζημίαν _εἶναι_) ⇐ predicate(_εἶναι_) + subject(πάντα) + predicate-nominative/subject-complement(ζημίαν)
|
Loading…
Reference in New Issue