2022-05-07 12:14:18 +00:00
|
|
|
|
<rt>太13:10</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προσελθόντες<rt>προσέρχομαι</rt></ruby><rt>having come to [Him]‚</rt></ruby><rt>V-2AAP-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μαθηταὶ<rt>μαθητής</rt></ruby><rt>disciples</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπαν<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>said</rt></ruby><rt>V-2AAI-3P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>Because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τί<rt>τίς</rt></ruby><rt>why</rt></ruby><rt>I-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παραβολαῖς<rt>παραβολή</rt></ruby><rt>parables</rt></ruby><rt>N-DPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λαλεῖς<rt>λαλέω</rt></ruby><rt>speak You</rt></ruby><rt>V-PAI-2S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς;<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them?</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <rt>太13:11</rt> <RUBY><ruby><ruby>Ὁ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>‑</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀποκριθεὶς<rt>ἀποκρίνω</rt></ruby><rt>answering‚</rt></ruby><rt>V-AOP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἶπεν<rt>ἔπω, ἐρῶ, εἶπον</rt></ruby><rt>He said</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῖς·<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to them‚</rt></ruby><rt>P-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>Because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>to you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέδοται<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>it has been granted</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γνῶναι<rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>to know</rt></ruby><rt>V-2AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὰ<rt>ὁ</rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μυστήρια<rt>μυστήριον</rt></ruby><rt>mysteries</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>βασιλείας<rt>βασιλεία</rt></ruby><rt>kingdom</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt>ὁ</rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανῶν‚<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens;</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκείνοις<rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>to them</rt></ruby><rt>D-DPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δέδοται.<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>it has been granted.</rt></ruby><rt>V-RPI-3S</rt></RUBY> <rt>太13:12</rt> <RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις, ἥτις</rt></ruby><rt>Whoever</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔχει‚<rt>ἔχω</rt></ruby><rt>has‚</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δοθήσεται<rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>will be given</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to him‚</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>περισσευθήσεται·<rt>περισσεύω</rt></ruby><rt>he will be in abundance;</rt></ruby><rt>V-FPI-3S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὅστις<rt>ὅστις,
|