2022-05-07 03:39:04 +00:00
## HW❶ (Mat 1:1-6a, 16)
2022-05-07 12:14:18 +00:00
< rt > Mat 1:1< / rt > < RUBY > < ruby > < ruby > Βίβλος< rt > βίβλος< / rt > < / ruby > < rt > [The] book< / rt > < / ruby > < rt > N-NSF< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > γενέσεως< rt > γένεσις< / rt > < / ruby > < rt > of [the] genealogy< / rt > < / ruby > < rt > N-GSF< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰησοῦ< rt > Ἰησοῦς< / rt > < / ruby > < rt > of Jesus< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Χριστοῦ< rt > Χριστός< / rt > < / ruby > < rt > Christ< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM-T< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > υἱοῦ< rt > υἱός< / rt > < / ruby > < rt > son< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Δαυὶδ< rt > Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ< / rt > < / ruby > < rt > of David< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > υἱοῦ< rt > υἱός< / rt > < / ruby > < rt > son< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἀβραάμ . ¶< rt > Ἀβραάμ< / rt > < / ruby > < rt > of Abraham< / rt > < / ruby > < rt > N-GSM-P< / rt > < / RUBY > < / br > < rt > Mat 1:2< / rt > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἀβραὰμ< rt > Ἀβραάμ< / rt > < / ruby > < rt > Abraham< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰσαάκ ,< rt > Ἰσαάκ< / rt > < / ruby > < rt > Isaac< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰσαὰκ< rt > Ἰσαάκ< / rt > < / ruby > < rt > Isaac< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > δὲ< rt > δέ< / rt > < / ruby > < rt > then< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰακώβ ,< rt > Ἰακώβ< / rt > < / ruby > < rt > Jacob< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰακὼβ< rt > Ἰακώβ< / rt > < / ruby > < rt > Jacob< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > δὲ< rt > δέ< / rt > < / ruby > < rt > then< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰούδαν< rt > Ἰούδας< / rt > < / ruby > < rt > Judah< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > καὶ< rt > καί< / rt > < / ruby > < rt > and< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τοὺς< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > the< / rt > < / ruby > < rt > T-APM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ἀδελφοὺς< rt > ἀδελφός< / rt > < / ruby > < rt > brothers< / rt > < / ruby > < rt > N-APM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > αὐτοῦ ,< rt > αὐτός< / rt > < / ruby > < rt > of him< / rt > < / ruby > < rt > P-GSM< / rt > < / RUBY > < rt > Mat 1:3< / rt > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰούδας< rt > Ἰούδας< / rt > < / ruby > < rt > Judah< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > δὲ< rt > δέ< / rt > < / ruby > < rt > then< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Φαρὲς< rt > Φάρες< / rt > < / ruby > < rt > Perez< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > καὶ< rt > καί< / rt > < / ruby > < rt > and< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ζαρὰ< rt > Ζαρά< / rt > < / ruby > < rt > Zerah< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ἐκ< rt > ἐκ< / rt > < / ruby > < rt > out of< / rt > < / ruby > < rt > PREP< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τῆς< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-GSF< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Θάμαρ ,< rt > Θάμαρ< / rt > < / ruby > < rt > Tamar< / rt > < / ruby > < rt > N-GSF-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Φαρὲς< rt > Φάρες< / rt > < / ruby > < rt > Perez< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > δὲ< rt > δέ< / rt > < / ruby > < rt > then< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > <
< rt > Mat 1:16< / rt > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰακὼβ< rt > Ἰακώβ< / rt > < / ruby > < rt > Jacob< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > δὲ< rt > δέ< / rt > < / ruby > < rt > then< / rt > < / ruby > < rt > CONJ< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγέννησεν< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > begat< / rt > < / ruby > < rt > V-AAI-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > -< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰωσὴφ< rt > Ἰωσήφ< / rt > < / ruby > < rt > Joseph< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > τὸν< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > the< / rt > < / ruby > < rt > T-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ἄνδρα< rt > ἀνήρ< / rt > < / ruby > < rt > husband< / rt > < / ruby > < rt > N-ASM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Μαρίας ,< rt > Μαρία< / rt > < / ruby > < rt > of Mary< / rt > < / ruby > < rt > N-GSF-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ἐξ< rt > ἐκ< / rt > < / ruby > < rt > out of< / rt > < / ruby > < rt > PREP< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ἧς< rt > ὅς, ἥ< / rt > < / ruby > < rt > whom< / rt > < / ruby > < rt > R-GSF< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < strong > ἐγεννήθη< / strong > < rt > γεννάω< / rt > < / ruby > < rt > was born< / rt > < / ruby > < rt > V-API-3S< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Ἰησοῦς< rt > Ἰησοῦς< / rt > < / ruby > < rt > Jesus< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-P< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > ὁ< rt > ὁ< / rt > < / ruby > < rt > the [One]< / rt > < / ruby > < rt > T-NSM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > < em > λεγόμενος< / em > < rt > λέγω< / rt > < / ruby > < rt > being called< / rt > < / ruby > < rt > V-PPP-NSM< / rt > < / RUBY > < RUBY > < ruby > < ruby > Χριστός . ¶< rt > Χριστός< / rt > < / ruby > < rt > Christ< / rt > < / ruby > < rt > N-NSM-T< / rt > < / RUBY >
2022-01-25 12:43:49 +00:00
2022-01-28 00:09:10 +00:00
< div style = "page-break-after: always;" > < / div >
2022-01-25 12:43:49 +00:00
2022-01-28 22:51:08 +00:00
## HW❶ 單字背誦 (10個)
2022-01-29 08:17:36 +00:00
**ἀδελφός (343)**< / BR > ἀδελφός , οῦ m brother; fellow believer; fellow countryman, fellowman< / BR >
**ἀνήρ (216)**< / BR > ἀνήρ , ἀνδρός m man; husband ( ἔχω ἀ. or γινώσκω ἀ. be a married woman); person< / BR >
**αὐτός (5595)**< / BR > αὐτός , ή , ό self, of oneself, even, very; preceded by the article the same; as a third person pro. he, she, it; ἐπὶ τὸ αὐτό together; κατὰ τὸ αὐτό so the same way; at the same time< / BR >
**βασιλεύς (115)**< / BR > βασιλεύς , έως m king< / BR >
2022-01-29 04:28:29 +00:00
**γεννάω (97)**< / BR > γεννάω be father of; bear, give birth to (perhaps conceive); pass. be born; lead to, cause (2 Tm 2.23)< / BR >
**δέ (2791)**< / BR > δέ but, to the contrary, rather; and; now, then, so; δὲ καί but also, but even; μὲν . . . δέ on the one hand . . . on the other hand< / BR >
**ἐκ (914)**< / BR > ἐκ e;vξ before vowels) prep. with gen. from, out from, away from; by, by means of, by reason of, because; for; on, at; of< / BR >
**καί (9019)**< / BR > καί conj. and, also, but, even; that is, namely; καὶ . . . καί both . . . and, not only . . . but also; frequently used merely to mark the beginning of a sentence< / BR >
2022-01-29 08:17:36 +00:00
**ὁ (19861)**< / BR > ὁ , ἡ , τό pl. οἱ , αἱ , τά the; this, that; he, she, it; τοῦ with inf. in order that, so that, with the result that, that< / BR >
2022-01-29 04:28:29 +00:00
**υἱός (377)**< / BR > υἱός , οῦ m son; descendant, offspring, heir; (with gen.) often one who shares a special relationship with or a likeness to someone or something; disciple, follower< / BR >
2022-05-07 03:39:04 +00:00
ab-